Сделаем полный звуко-буквенный разбор слова «дубна»: поставим ударение, определим слоги и их количество, составим фонетическую транскрипцию и составим таблицу букв и звуков.
Ударение: ду́бна — ударение падает на 1-й слог Слоги: ду-бна (2 слога) Возможные переносы: ду-бна, дуб-на (2 варианта) Фонетическая транскрипция слова: [д`убна]
Разбор на буквы и звуки:
| Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
|---|---|---|---|
| д | [ д ] | согласный, звонкий парный, твёрдый, шумный | д |
| у | [ `у ] | гласный, ударный | у |
| б | [ б ] | согласный, звонкий парный, твёрдый, шумный | б |
| н | [ н ] | согласный, звонкий непарный (сонорный) , твёрдый | н |
| а | [ а ] | гласный, безударный | а |
Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 5 букв и 5 звуков.
Буквы: 2 гласных буквы, 3 согласных буквы.
Звуки: 2 гласных звука, 3 согласных звука. Из них 0 мягких согласных и 3 твёрдых согласных.
Для разбора этого слова с ударением на другом слоге выберите нужный вариант:
Выбрать вариант →
Поиск ответа
Всего найдено: 4
| Вопрос № 286628 |
В моём городе Дубна нередко ходят споры, как называть жителей города — дубнЕнцы или дубнИнцы. В газете часто называют так и так, при этом в одной статье приводилось несколько примеров как аналогии: «пензЕнский», «краснопреснЕнский». Подскажите, как все-таки правильно говорить? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
| Вопрос № 275009 |
Добрый день, уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Подскажите, пожалуйста, надо ли склонять название города после слова «наукоград»:
в наукограде Дубна или в наукограде Дубне?
Ответ справочной службы русского языка
| Вопрос № 207249 |
Здравствуйте! Скажити, пожалуйста, нужно ли склонять имена собственные (географические названия) в случае, если им предшествуют слова «город», «Село» и пр. Например: «В городе Дубне» иди «В городе Дубна «? «В штате Техас» или «в штате Техасе»? Спасибо за ответ. Татьяна
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _В городе Дубне, в штате Техас_. Подробнее см. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [в Письмовнике].
| Вопрос № 207225 |
Нужно ли склонять названия населенных пунктов, если перед Именем собственным стоит слово «город» или «Село». Например, что правильно — «в городе Дубна » или «в городе Дубне»? «В селе Акулово» или «в селе Акулове»? Укажате пожалуйста ссылку на справочник или документ, где есть это правило. Спасибо. Татьяна
Ответ справочной службы русского языка
Ударный вопрос: какие названия городов Подмосковья произносят неправильно?
БалАшиха или БалашИха, ЛотОшино или ЛотошинО, ДЕдовск или ДедОвск? Споры о правильности ударений то и дело вспыхивают в Московской области. И ведут их не только лингвисты, филологи, краеведы, но и жители, чиновники, депутаты. В Дубне Совету депутатов пришлось законодательно закреплять «правильную» норму. А в Лыткарине власти пошли на открытый конфликт с филологами. Обзор топонимических войн региона – в обзоре «Подмосковье сегодня».
ИСТОРИЧЕСКИЙ РАЗВОРОТ
Самое масштабное противостояние наблюдается вокруг названия города Балашихи. Местные жители регулярно устраивают ликбезы и флешмобы в соцсетях, объясняя, что правильно ставить ударение на букве «И». Говоря «в БалАшиху», вы рискуете подвергнуться остракизму.
Под раздачу попадали и звезды. Рассказывают, что на шоу в местном Ледовом дворце за неправильное ударение освистали ведущего Марата Башарова. Пострадал и певец Александр Буйнов, спевший песенку «Самая красивая девушка в БалАшихе». Когда ему объяснили, что произносить слово нужно по-другому, он убрал эту песню из своего репертуара.
– Исторически правильно – БалАшиха, – огорошила нас директор городского историко-краеведческого музея Маргарита Шведченко. – Версия происхождения топонима – от мельницы «плОшихи» или «блОшихи» на реке Пехорка. До 1940 года город назывался БалАшиха, с ударением на второй букве «А». Но в 1941 году возник Балашихинский район. А вы попробуйте произнести это с исконным ударением! Язык сломаете. Поэтому ударение в названии райцентра официально перенесли на последний слог. С тех пор это считается правильным вариантом.
ТЫ ПРАВ, ЛЕБЕДЕВ!
Однажды знаменитый дизайнер Артемий Лебедев приехал в Протвино для того, чтобы обсудить совместный проект его студии и администрации города об улучшении имиджа городской среды. Сотрудничество не состоялось, но Лебедев по итогам визита вывесил пост в своем блоге, где написал: «Важно знать, что в слове «Протвино» ударение падает на последний слог и название категорически не склоняется».
– Он прав! – заявляет глава наукограда Валерий Борисов. – Местные произносят правильно, а вот приезжие… У нас даже главврач городской больницы с трибуны говорит «прОтвинская больница». Из-за волнения, наверное.
И насчет склонения, вернее, его отсутствия глава выразился однозначно:
– Мы всю жизнь не склоняли и впредь склонять не собираемся.
А ЛЫТКАРИНО ПРОТИВ
По филологическим нормам склоняются все топонимы Московской области, оканчивающиеся на «о». Единственное исключение – город Пушкино.
Но глава Протвина в своем упорстве не одинок. Участники топонимической конференции, прошедшей в начале мая в Москве, были возмущены докладом лыткаринского студента, который сообщил, что администрация города дала неофициальный приказ местным чиновникам и СМИ не склонять название муниципалитета. Глава Лыткарина Евгений Серегин подтвердил эту информацию:
– Я считаю, что правильно будет не склонять. Ну и что, что филологическая норма? С такими «нормами» надо бороться. Проработаем вариант, чтобы законодательно запретить склонение решением Совета депутатов.
ДЕПУТАТЫ VS ФИЛОЛОГИ
В Дубне уже опробовали вариант законодательного решения филологических споров. Мало того, что неместные произносят название наукограда неправильно – с ударением на «У» – к этому жители уже привыкли, хоть и режет слух. Так еще и среди горожан вспыхнула война: какую букву ставить в суффиксе прилагательных, образованных от топонима, – «е» или «и»?
– Мы всегда писали и говорили «дубнЕнский», «дубнЕнцы», – вспоминает член Общественной палаты наукограда Сергей Герасимов. – А тут местные общественники, филологи и журналисты вдруг начали говорить, что надо через «и»: «дубнИнский».
Пришлось вмешаться властям. Администрация подала запрос в Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. И специалисты ответили, что правильны оба варианта, но предпочтительнее через «И». Власти решили разом прекратить споры.
Совет депутатов принял решение, что, «учитывая исторически сложившуюся традицию», следует применять суффикс «енск» – «дубнЕнский» и предложил привести все документы в утвержденную норму.
НЕ «ЛОТОК», А «ЛОТОШИТЬ»
На территории остального Подмосковья к неправильному произношению топонимов относятся толерантно. Порой приезжие называют Реутов РеУтовым, но местные винят в этом железнодорожную станцию «Реутово», которая как бы стимулирует к неверному ударению. Откуда же неместным знать, что когда-то тут стояли сторожевые башни с колоколами – рЕутами?
– Название нашего района порой неправильно произносят даже в правительстве области, – отмечает глава Лотошинского района Екатерина Долгасова. – Не министры, конечно, но простые клерки ставят ударение на вторую «О».
Долгасова объяснила, что когда-то Лотошино было торговым селом. Его название произошло от древнерусского слова «лотошИть» – громко и быстро говорить, чтобы продать товар. А не от слова «лоток».
– Иногородние часто называют мой родной город не ДЕдовск, а ДедОвск, – говорит член Общественной палаты городского округа Истра Константин Косенков. – Он изрезан оврагами, а «дедами» на Руси называли туманы над рекой.
ПОКОЛЕНИЕ ДАЧНИКОВ
В Раменском районе поселок БыкОво, как и одноименную усадьбу, туристы именуют Быковым. А в Щелковском районе, как рассказывает местный краевед Александр Послыхалин, деревню БайбакИ упорно называют БайбАками.
– Хранители традиции, уроженцы деревень, помнившие формы ударений, принятые в дореволюционной России, ушли в лучший мир, – объясняет Послыхалин. – Пришло им на смену поколение «дачников», не знающих историю.
Так и получается, что исчезают из речи исконные названия, современный язык меняет их в сторону упрощения, удобства. Хорошо это или плохо – вопрос, скорее, философский, а вовсе не филологический.


