- Смотреть что такое НА РУКИ в других словарях:
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- Взял на руки ударение
- НА РУКИ
- Смотреть что такое НА РУКИ в других словарях:
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- НА РУКИ
- Перенос ударения на предлоги
- Ударение.
- «На руки» или «наруки» как пишется?
- Как правильно пишется
- Какое правило применяется
- Примеры предложений
- Как неправильно писать
- Перенос ударения на предлоги
- Ударение.
Смотреть что такое НА РУКИ в других словарях:
НА РУКИ
на руки нареч. разг. Лично (вручать, отдавать, получать и т.п.).
НА РУКИ
• НА РУКИ•• [PrepP; Invar; adv]===== 1. выдать, раздать кому что на руки (to deliver or distribute sth.) straight to s.o.:- X выдал Y Z-y на руки••≈ X. смотреть
НА РУКИ
1) по сколько, сколько быть; выходить неформ.В роли обст.В магазинах нужное продаётся по талонам, а на апельсины талоны не изобрели. Возможно, когда-ни. смотреть
НА РУКИ
1) Орфографическая запись слова: на руки2) Ударение в слове: н`а руки3) Деление слова на слоги (перенос слова): на руки4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть
НА РУКИ
кому, чьи. Устар. Разг. На попечение кого-либо (оставлять, покидать, отдавать и т. п. ). С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельи. смотреть
НА РУКИ
на/ руки, нареч. На руки выдать документ.
НА РУКИ
Взять ребёнка на руки. Выдать документы на руки.
Взял на руки ударение
НА РУКИ
Смотреть что такое НА РУКИ в других словарях:
НА РУКИ
на руки нареч. разг. Лично (вручать, отдавать, получать и т.п.).
НА РУКИ
• НА РУКИ•• [PrepP; Invar; adv]===== 1. выдать, раздать кому что на руки (to deliver or distribute sth.) straight to s.o.:- X выдал Y Z-y на руки••≈ X. смотреть
НА РУКИ
1) по сколько, сколько быть; выходить неформ.В роли обст.В магазинах нужное продаётся по талонам, а на апельсины талоны не изобрели. Возможно, когда-ни. смотреть
НА РУКИ
1) Орфографическая запись слова: на руки2) Ударение в слове: н`а руки3) Деление слова на слоги (перенос слова): на руки4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть
НА РУКИ
кому, чьи. Устар. Разг. На попечение кого-либо (оставлять, покидать, отдавать и т. п. ). С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельи. смотреть
НА РУКИ
на/ руки, нареч. На руки выдать документ.
НА РУКИ
Взять ребёнка на руки. Выдать документы на руки.
Перенос ударения на предлоги
Ударение.
Подвижность русского ударения, т.е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.
Перенос ударения на предлоги на, за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:
1) в сочетаниях с предлогом за (с винительным падежом) в значении:
«по ту сторону, сзади», например: уйти за́ реку, за́ гору; заложить за́ щеку, за́ ухо; заложить руки за́ спину, за́ голову;
«в течение» (с единицами времени), например: сделать за́ год, за́ день, за́ ночь, за́ зиму; заплатить за́ год, за́ день и т.п.;
2) в сочетаниях с предлогом на (с винительным падежом) в значении:
«по направлению, сверху чего-л», например: упасть (сесть, лечь) на́ пол, взобраться на́ гору, что-то попало на́ руку, на́ нос, взвалить груз на́ спину, надеть что-либо на́ голову, на́ ноги, на́руки;
«указание точки соприкосновения с опорой», например: лечь на́ спину, упасть на́ спину, на́ руки, на́ голову, встать на́ ноги, на́ руки, на́ голову;
«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на́ год, на́ день, на́ ночь, на́ зиму, взять кредит на́ год и т.п.;
«указание меры различия», например: на́ год старше, на́ день раньше, на́ голову выше и т.п.;
3) в сочетаниях с предлогом по (с дательным падежом) – при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по́ полу, по́ полю, по́ двору, гулять по́ лесу, летать по́ небу, плавать по́ морю, рассыпаться по́ полу, по́ лесу.
При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:
а) принять что-либо за го́ру, за ре́ку, за но́гу, за зи́му, его ценят за го́лову, за ру́ки, награда за го́лову, я опасаюсь за во́лосы, за го́лову, за но́ги;
б) обратите внимание на ру́ки, на но́ги, на но́с, на по́л, на де́нь, несмотря на но́чь, на зи́му, налог на зе́млю;
в) тоска по мо́рю, по не́бу, судить по двору́, по ле́су, каждому досталось по по́лю.
«На руки» или «наруки» как пишется?
Правильность написания «на руки» или «наруки» зависит от понимания того, что это наречие или существительное с предлогом.
Как правильно пишется
В соответствии с правилом орфографии, пишется в два слова – на руки.
Какое правило применяется
В данном сочетании слово «руки» – имя существительное множественного числа в форме винительного падежа. «На» – простой непроизводный предлог. Доказать это легко – между предлогом и именем существительным можно вставить подходящее слово, общий смысл сказанного от этого не изменится, например: взял на свои руки. Известно, что слова с предлогами в русском языке пишутся раздельно. Следовательно, писать выражение нужно в два слова – «на руки».
Примеры предложений
- Кроме перечисленных на карточки денег еще мы получили доплату на руки.
- Отец взял младенца на руки, и тот совсем перестал плакать.
Как неправильно писать
Неправильно писать выражение слитно – наруки.
Перенос ударения на предлоги
Ударение.
Подвижность русского ударения, т.е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.
Перенос ударения на предлоги на, за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:
1) в сочетаниях с предлогом за (с винительным падежом) в значении:
«по ту сторону, сзади», например: уйти за́ реку, за́ гору; заложить за́ щеку, за́ ухо; заложить руки за́ спину, за́ голову;
«в течение» (с единицами времени), например: сделать за́ год, за́ день, за́ ночь, за́ зиму; заплатить за́ год, за́ день и т.п.;
2) в сочетаниях с предлогом на (с винительным падежом) в значении:
«по направлению, сверху чего-л», например: упасть (сесть, лечь) на́ пол, взобраться на́ гору, что-то попало на́ руку, на́ нос, взвалить груз на́ спину, надеть что-либо на́ голову, на́ ноги, на́руки;
«указание точки соприкосновения с опорой», например: лечь на́ спину, упасть на́ спину, на́ руки, на́ голову, встать на́ ноги, на́ руки, на́ голову;
«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на́ год, на́ день, на́ ночь, на́ зиму, взять кредит на́ год и т.п.;
«указание меры различия», например: на́ год старше, на́ день раньше, на́ голову выше и т.п.;
3) в сочетаниях с предлогом по (с дательным падежом) – при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по́ полу, по́ полю, по́ двору, гулять по́ лесу, летать по́ небу, плавать по́ морю, рассыпаться по́ полу, по́ лесу.
При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:
а) принять что-либо за го́ру, за ре́ку, за но́гу, за зи́му, его ценят за го́лову, за ру́ки, награда за го́лову, я опасаюсь за во́лосы, за го́лову, за но́ги;
б) обратите внимание на ру́ки, на но́ги, на но́с, на по́л, на де́нь, несмотря на но́чь, на зи́му, налог на зе́млю;
в) тоска по мо́рю, по не́бу, судить по двору́, по ле́су, каждому досталось по по́лю.