Грамматическая ошибка допущена в словосочетании нас двое

Содержание
  1. 11. Речевая ошибка допущена в предложениях: 1. После апробации новых удобрений ученые пришли к выво- ду, что они очень эффективны. 2. Его объяснение было простым и доходным. 3. Распродажа будет производиться только один день. 4. Молодежи интереснее перипетии сюжета, чем духовный мир героев фильма. 5. Мужчины в зале сидели вперемешку с женщинами.
  2. Задание на выполнение контрольной работы по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи»
  3. Читальный зал
  4. Исследования и монографии
  5. О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»
  6. Варианты русского литературного произношения
  7. Динамика сюжетов в русской литературе XIX века
  8. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа
  9. К истокам Руси
  10. О языке Древней Руси
  11. Не говори шершавым языком
  12. Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)
  13. Конкурсные публикации
  14. Типология ошибок
  15. 🎦 Видео

Видео:Грамматические ошибки | Подготовка к ЕГЭ по Русскому языкуСкачать

Грамматические ошибки | Подготовка к ЕГЭ по Русскому языку

11. Речевая ошибка допущена в предложениях:
1. После апробации новых удобрений ученые пришли к выво-
ду, что они очень эффективны.
2. Его объяснение было простым и доходным.
3. Распродажа будет производиться только один день.
4. Молодежи интереснее перипетии сюжета, чем духовный
мир героев фильма.
5. Мужчины в зале сидели вперемешку с женщинами.

12. Укажите пример с ошибкой в форме слов:
1. ложи
2. ошиблась
3. хужее
4. ихний
5. сыплет

13. Не содержат грамматической ошибки словосочетания:
1. болезненный мозоль
2. цветастая какаду
3. опытные боцмана
4. мешок мандаринов
5. пыль на шкафе

14. Грамматическая ошибка допущена в словосочетаниях:
2. оба дома
3. красивый кашпо
4. котенок мурлыкает
5. пара грабель

15. Укажите предложения, соответствующие нормам ли-
тературного языка:
1. Летом можно увидеть на небе Марса.
2. Паспорта будут оформлены к первому сентября.
3. Она попросила купить две пары чулок и носок.
4. Двое студенток выступили на конференции.
5. Ему нравилось работать в саду.

Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать

Словосочетания: согласование, управление, примыкание

Задание на выполнение контрольной работы по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи»

Грамматическая ошибка допущена в словосочетании нас двое

Министерство общего и профессионального образования Ростовской области

государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Ростовской области

«НОВОЧЕРКАССКИЙ ПРОМЫШЛЕННО-ГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

на заседании ПЦК дисциплин

Протокол № 3 от 15.10.2016

_____________ Г.В. Закарлюк

Зам. директора по УР

«____» ___________ 2016 г.

на выполнение контрольной работы по учебной дисциплине

ОГрамматическая ошибка допущена в словосочетании нас двоеГСЭ.05* Русский язык и культура речи

______ Тема 1 Произносительные нормы русского литературного языка______________________

______ Тема 2 Лексические нормы русского литературного языка и основы лексикографии ______

______ Тема 3 Морфологические нормы современного русского литературного языка __________

______ Тема 4 Синтаксические нормы современного русского литературного языка ____________

Контрольная работа по дисциплине ОГСЭ.05* Русский язык и культура речи проводится в форме тестирования с применением персональных компьютеров и соответствующего лицензионного программного обеспечения.

Количество вариантов – по количеству студентов в группе. Количество тестовых вопросов в одном варианте – 30 (их из приведенных 90 вопросов методом случайных чисел выбирает компьютер).

28 – 30 (93,3 – 100%) правильных ответов — «отлично»

24 – 27 (80 – 90%) правильных ответов — «хорошо»

23 – 21 (70 – 76,6%) правильных ответов — «удовлетворительно»

менее 21 (70%) правильных ответов — «неудовлетворительно»

Время выполнения работы – 45 минут. Таким образом, на обдумывание каждого вопроса отводится приблизительно 1,5 минуты. При этом задания подобраны с учетом приблизительного равенства по содержанию и сложности.

Грамматическая ошибка допущена в словосочетании нас двоеГ.В. Закарлюк

Грамматическая ошибка допущена в словосочетании нас двое(дата)

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: грипп , академик , скворечник ?

а) гри[пп], ака[д’э]мик, скворе[шн’]ик

б) гри[п], ака[дэ]мик, скворе[шн’]ик

в) гри[п], ака[д’э]мик, скворе[шн’]ик

г) гри[п], ака[д’э]мик, скворе[чн’]ик

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: роман , пустячный , шинель ?

а) р[а]ман, пустя[шн]ый, ши[нэ]ль

б) р[а]ман, пустя[ч’н]ый, ши[нэ]ль

в) р[о]ман, пустя[ч’н]ый, ши[н’э]ль

г) р[а]ман, пустя[шн]ый, ши[н’э]ль

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: одиннадцать , яичница , адаптер?

а) оди[н]адцать, яи[шн]ица, адап[т’э]р

б) оди[н]адцать, яи[чн]ица, адап[тэ]р

в) оди[нн]адцать, яи[шн]ица, адап[тэ]р

г) оди[н]адцать, яи[шн]ица, адап[тэ]р

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: аккредитив, метеоролог , Ильинична ?

а) а[к]редитив, ме[тэ]оролог, Ильини[шн]а

б) а[кк]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[чн]а

в) а[к]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[чн]а

г) а[к]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[шн]а

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: пустячный , опека , грипп ?

а) пустя[чн]ый, о[п’э]ка, гри[п]

б) пустя[шн]ый, о[п’э]ка, гри[п]

в) пустя[шн]ый, о[п’о]ка, гри[п]

г) пустя[шн]ый, о[п’э]ка, гри[пп]

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: бокал , конечно , термос ?

а) б[о]кал, коне[шн]о, [т’э]рмос

б) б[а]кал, коне[шн]о, [тэ]рмос

в) б[а]кал, коне[ч’н]о, [т’э]рмос

г) б[а]кал, коне[ч’н]о, [тэ]рмос

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: терраса , скучно , эссенция ?

а) те[р]аса, ску[шн]о, э[с’э]нция

б) те[р]а[сс]а, ску[шн]о, э[с’с’э]нция

в) те[р]аса, ску[чн]о, э[сэ]нция

г) те[рр]аса, ску[шн]о, э[с’э]нция

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: опека , ассорти , нарочно ?

а) о[п’э]ка, а[c]орти, наро[шн]о

б) о[п’э]ка, а[c]орти, наро[чн]о

в) о[п’э]ка, а[сc]орти, наро[шн]о

г) о[п’о]ка, а[c]орти, наро[шн]о

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: скучно , шинель , боа ?

а) ску[шн]о, ши[н’э]ль, [ба]а

б) ску[чн]о, ши[н’э]ль, [бо]а

в) ску[шн]о, ши[нэ]ль, [бо]а

В каком ряду верно указано произношение всех данных слов: конечно , сонет , тенор ?

а) коне[шн]о, с[о]нет, [т’э]нор

б) коне[шн]о, с[о]нет, [тэ]нор

в) коне[шн]о, с[а]нет, [т’э]нор

г) коне[чн]о, с[о]нет, [т’э]нор

Неправильно выделен ударный гласный в слове.

В каком ряду во всех словах ударение падает на первый слог?

а) засуха, торты, средства

б) фетиш, генезис, асимметрия

в) досуг, добыча, квартал

г) понял, начали, доцент

В каком слове ударение падает на второй слог?

В каком ряду во всех словах ударение падает на третий слог?

а) заселенный, занятой (человек), газопровод

б) апостроф, бюрократия, кладовая

в) забронировать (закрепить что-нибудь за кем-нибудь), исповедание, пуловер

г) валовой, диспансер, зимовщик

В каком ряду во всех словах ударение падает на второй слог?

а) коклюш, догмат, фетиш

б) средства, феномен, черпать

в) зубчатый, донельзя, закупорить

г) позвонит, удобнее, балуюсь

В каком слове ударение не падает на второй слог?

Во всех словах ударение падает на первый слог в следующих рядах.

а) колосс, щавель, договор

б) звонишь, догмат, мельком

в) торты, свекла, генезис

г) вечеря, черпать, средства

В каком слове ударение не падает на второй слог?

Неправильно выделен ударный гласный в слове…

г) возбужденО (дело)

Неправильно выделен ударный гласный в слове.

Укажите, в каких случаях паронимы одеть – надеть употреблены правильно: (не менее 2 вариантов)

а) Пожалуй, не то что галоши, а охотничьи сапоги в пору одеть, чтобы перейти улицу.

б) В житейской борьбе, которую ведут люди, он угадывал не только желание жить лучше, досыта накормить детей и надеть их.

в) Мария Трофимовна надела их, посмотрелась в маленькое зеркальце и покраснела – сережки ей очень шли .

г) Хвойный замшистый лес одевает все горы и доходит вплотную до берега моря .

Укажите, в каких случаях паронимы человеческий – человечный употреблены правильно: (не менее 2 вариантов)

а) Юг – это исполинский конденсатор растений, родина тепла и человечной культуры.

б) Русский народ от природы добр и любит добро, человечен, широк в жизненном размахе .

в) Альпинизм, пожалуй, самый человеческий и самый мужественный вид спорта.

г) В доме опять запели, и издали скрипка производила впечатление человеческого голоса .

Укажите, в каких случаях паронимы эффективный – эффектный употреблены правильно: (не мене 2 вариантов)

а) Лечение оказалось эффективным, больной выздоровел .

б) За счет этого директор думает повысить эффектность использования флота.

в) Эффектность материала не всегда приводит к эффективным результатам.

г) При ярком солнечном освещении белая пена с зеленовато-синим цветом воды и с красно-бурыми скалами создавала картину чрезвычайно эффектную .

Укажите, в каких случаях паронимы лесистый – лесной употреблены правильно: (не менее 2 вариантов)

а) Раскинув невод по волнам, рыбак, на весла наклоненный, плывет к лесистым берегам, к порогу хижины смиренной .

б) Лесистые рыжие муравьи приносят неоценимую пользу человеку.

в) Над лесным горизонтом краснело солнце ровно, как вчера, на том уровне, когда я больше уже ничего не помнил .

г) Полярный ветер шел на поселок, на затянутые еще не стойким льдом разливы Суньши, в замкнутую лесными сопками бухту.

Укажите, в каких случаях паронимы двойной – двойственный употреблены правильно: (не менее 2 вариантов)

а) Из-за отсутствия благоустроенных домов помещение небольшой сельской больницы несло двойственную нагрузку.

б) У Поли складывался величавый, но несколько двойственный образ Александра Яковлевича Грицианского .

в) Это могло быть ловким трюком, рассчитанным на то, что Мата Хари войдёт в доверие к французам и начнёт двойственную игру.

г) Сквозь двойные рамы слышно было, как шумели в саду грачи и пели скворцы .

Укажите, в каких случаях паронимы каменный – каменистый употреблены правильно: (не менее 2 вариантов)

а) Каменистые пустыни покрыты щебнем и камнями, образующими россыпи .

б) Стены мрачного коридора, а также и потолок были высечены в сплошной каменистой глыбе.

в) На востоке наравне с серебром и медью раскрывались каменные богатства Алтая .

г) Он заставлял меня смотреть то на море, то на последний желтый цветок, выросший на каменной дороге.

Укажите, в каких случаях паронимы нестерпимый – нетерпимый употреблены правильно: (не менее 2 вариантов)

а) Стрекочут кузнечики, нетерпимый зной стоит над лугом.

б) Когда доходит до серьезного дела, Валя становится жестким, требовательным, нестерпимым.

в) Он занимался лишь тем, что по нескольку раз в за день начищал до нестерпимого блеска свои сапоги .

г) Конференция по Кара-Бугазу напоминала заседание штаба, готовящего поход на пустыню, объявившего непримиримую войну грубым и нетерпимым ошибкам природы .

Укажите, в каких случаях паронимы царский – царственный употреблены правильно: (не менее 2 вариантов)

а) Это была тяжелая эпоха в истории нашего народа: свирепый царственный деспотизм, полное бесправие народа.

б) Борис Годунов окружался царственным почетом, принимал иноземных послов в своих палатах с величавостью и блеском.

в) А прогневал я тебя – воля царская: прикажи казнить, рубить голову .

г) Лишь под большим увеличительным стеклом удается рассмотреть на черепке интереснейшую сцену царского пиршества .

Укажите разговорное слово в синонимическом ряду.

Фразеологизм «идти ва-банк» означает.

а) действовать, рискуя всем

б) поступать глупо, неосмотрительно

в) идти быстро, стремительно

Речевая (лексическая) ошибка допущена в предложении.

а) То ли шелест колоса, трепет ветерка, то ли гладит волосы теплая рука.

б) С колесницы пал Дадон, охнул раз – и умер он.

в) Застывший пруд блестел, как зеркало.

г) Его язык остолбенел от страха .

Найдите предложение без речевой ошибки.

а) В комнате, возле печки, стояла девушка, она была жарко натоплена.

б) Бывает и так, что в ответ на критику вы получаете обратный бумеранг.

в) А вы на земле проживете, как черви слепые живут .

г) Необычайный феномен могли наблюдать жители Уфы в прошлое воскресенье.

Найдите предложение без речевой ошибки.

а) Я послал тебе черную розу в бокале золотого, как небо, аи.

б) Стекла были все отмороженные.

в) В магазин завезли импортные моющие обои.

г) Деятельность фирмы ставилась выше интересов любой заинтересованной стороны, даже выше интересов государства .

Укажите предложение без речевой ошибки.

а) Направление развития экономики в 20 веке и у нас, и на Западе приняло ложное направление.

б) Каждый гражданин своей страны должен знать о том, как зарождалась его родина, какие переломы судьбы сопровождали ее.

в) Деревянные Красные ворота вскоре сгорели, однако были восстановлены в камне: по указу императрицы эта работа была поручена архитектору Ухтомскому .

г) Продается пожилой дом.

Речевая ошибка допущена в предложении.

A) Гениальный писатель создает свои произведения, не думая о законах, изложенных в учебниках по литературоведению или риторике.

б) Наша передача посвящена творчеству ветеранов технического творчества .

в) Вечереющее солнце, вдоволь накупавшись в облаках, бросит на небосклон несколько лиловых мазков.

г) Мелодично звенели вершины сосен, и едва слышно перешептывались осинки.

Речевая ошибка допущена в предложении.

а) Мотоциклист одел шлем и нажал на педаль .

б) Вещи Пушкина в музеях живут особой жизнью, и хранители читают скрытые в них письмена.

в) Чувствительной героине, образ которой принимает дочь Фамусова, нужен мечтательный и робкий собеседник.

г) Предметы, пролежавшие в земле тысячелетия, не изменятся за несколько лет, пока организуется экспедиция, а фольклорные сокровища изменяются на глазах.

Найдите предложение без речевой ошибки.

а) Все-таки у пожилых людей есть функция в современном мире, например: они выращивают и воспитывают внуков.

б) Вся разница между умным и глупым в одном: первый всегда подумает и редко – скажет, второй скажет и никогда не подумает .

в) Во-первых, озеро самое глубокое и огромное по объему в мире.

г) В настоящее время люди засаживают пустые просторы целыми аллеями деревьев.

Найдите предложение без речевой ошибки.

а) Когда актер снял огромные круглые очки и одел небольшие пенсне в золотой оправе, его лицо словно преобразилось.

б) Ответная контратака второй дивизии решила исход боя.

в) Жажда к славе и стремление к самоутверждению привели Родиона Раскольникова к преступлению и каторге.

г) В октябре вода в реке становится до того прозрачной, что даже видны на большой глубине рыбы .

Речевая ошибка допущена в предложении.

а) Акт не подписан, а подписана копия, но на том экземпляре, что подписан, написано, что он переписан с подлинника, который не подписан .

б) Бывает и так, что в ответ на критику вы получаете обратный бумеранг.

в) Андрей вернулся и, энергично жестикулируя руками, громко воскликнул: «Кто из соперников будет вашим основным конкурентом?»

г) Неподалёку в пыли купались дворовые собаки, и жители дома не прогоняли их, напротив, даже не без удовольствия наблюдали эту картину.

Речевая ошибка допущена в предложении…

а) Влюбленным казалось: сама судьба предназначила их друг другу.

б) Белынь-озеро начиналось почти у самого города и уходило узкой змейкой в смешанный лес.

в) Я возлагал очень большую роль на эту встречу .

г) Я всюду был: в Сибири, на Урале, в тайге, и в тундре, и в городах суровых.

Укажите грамматическое значение рода выделенного существительного в предложении: Фламинго – это южные водяные птицы с нежно-розовым оперением, длинной шеей и длинными ногами.

Укажите грамматическое значение рода выделенного существительного в предложении: Австралийские кенгуру – это сумчатые млекопитающие с удлинёнными задними ногами.

Укажите грамматическое значение рода выделенного существительного в предложении: Какаду – вьют гнезда в дуплах деревьев.

Укажите существительное женского рода.

а) тюль Подсказка: тюль — мужской род (новый тюль)

б) мозоль Подсказка: мозоль — женский род (большая мозоль)

в) безе Подсказка: безе — средний род (вкусное безе)

г) рагу Подсказка: рагу — средний род (вкусное рагу)

Укажите существительное мужского рода.

а) бандероль Подсказка: женский род

б) моль Подсказка: женский род

в) шампунь Подсказка: мужской род

Вопрос 46 Подсказка: женский род (колбаса)

Укажите существительное, нормативно употребляющееся только в среднем роде.

а) Сочи Подсказка: Сочи — мужской род (город)

б) пони Подсказка: мужской род

в) цунами Подсказка: средний род

г) кофе Подсказка: мужской род (средний род лишь допустим)

Укажите два словосочетания с грамматической ошибкой.

а) новая шампунь

б) стальной рельс

г) красивая тюль

Укажите два правильных словосочетания.

б) модный бикини

г) вкусная салями

Укажите словосочетание с грамматической ошибкой.

б) мощное цунами

в) купленная кольраби

г) глубокий декольте

Укажите существительное женского рода.

а) Капри Подсказка: мужской род (остров)

б) Сочи Подсказка: мужской род (город)

в) Калахари Подсказка: женский род (путыня)

Существительное женского рода…

а) кольраби Подсказка: капуста — женский род.

б) коммюнике Подсказка: средний род.

в) кенгуру Подсказка: мужской род.

г) хинди Подсказка: язык — мужской род.

Укажите словосочетание с грамматической ошибкой (неправильно определён род аббревиатуры).

б) ООН постановила

в) ФСБ задержало Подсказка: определяющее слово СЛУЖБА (женский род).

г) МИД заявил Подсказка: исключение, мужской род.

Укажите словосочетание с грамматической ошибкой, возникшей из-за неправильного определения рода аббревиатуры.

а) ЕС установил Подсказка: родовое слово СОЮЗ, мужской род

б) МИД предупредило Подсказка: аббревиатура МИД является исключением, употребляется в мужском роде

в) МХАТ поставил

Укажите существительное, у которого форма именительного падежа множественного числа образована в соответствии с нормой литературного языка.

а) редактора Подсказка: редакторы

в) договора Подсказка: договоры

г) бухгалтера Подсказка: бухгалтеры

Укажите существительное, у которого форма родительного падежа множественного числа образована правильно.

а) килограмм Подсказка: килограммов

б) чулков Подсказка: предмет, то во множественном числе родительного падежа оно употребляется с нулевым окончанием.

в) апельсин Подсказка: апельсинов

г) носков Подсказка: исключение

Какая фамилия склоняется?

а) Наталья Бондарчук

б) Александр Дюма

г) Сергей Бондарчук

Какая пара слов является паронимами?

в) представить – предоставить

г) авария – катастрофа

Укажите, в каком ряду все слова в родительном падеже множественного числа имеют нулевое окончание.

а) чулки, помидор

б) лимоны, ножницы

В каком предложении допущена грамматическая ошибка?

а) Благодаря Игорю они успели на автобус.

б) Согласно приказу №5 курить на крыльце техникума запрещается.

в) Согласно распоряжения администрации города проезд на территорию парка запрещен . Подсказка: согласно (чему?) распоряжению.

г) Благодаря постановлению мэра город стал чище.

Правильно образована степень сравнения прилагательного…

а) краткий – самый наикратчайший

б) маленький – более меньше

в) точный – самый наиточнейший

г) прогрессивный – более прогрессивный

Укажите числительное, в склонении которого допущена ошибка.

а) В кассе нет трехсот шестидесяти девяти рублей.

б) Фонд библиотеки пополнился пятьюстами восьмьюдесятью семью книгами.

в) Депутат встретился с шестьюстами шестьдесят шестью рабочими завода . Подсказка: (кем?) шестьюдесятью

г) Колосс сложен из двухсот сорока пяти камней.

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) Монета оказалась старой, стертой с обоих сторон . Подсказка: правильно С ОБЕИХ СТОРОН.

б) Здесь сэкономлено двадцать пять тысяч тонн авиационного керосина, что позволило спланировать выполнение шестисот дополнительных рейсов.

в) Этим летом будут реализованы пятьдесят четыре льготные путевки.

г) Ныряльщик опускался на глубину до сорока метров.

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) Университет располагает семью благоустроенными общежитиями и четырьмя столовыми.

б) Из школы вышли семеро девочек и пятеро мальчиков . Подсказка: собирательные числительные не сочетаются с названиями лиц женского пола (правильно: семь девочек).

в) Двести десятый сезон открывает Большой театр.

г) По обеим сторонам дороги стояли стройные сосны.

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) Четверо ножниц лежало на столе. Подсказка: собирательные числительные сочеются с существительными, которые имеют форму только множественного числа (обозначают парные преметы).

б) Нас у матери шестеро, а у соседа трое детей. Подсказка:

в) Мы жили тогда в Рязанской губернии, в ста двадцати верстах от ближайшей станции железной дороги и в двадцать пять верстах от большого торгового села . Подсказка: правильно: В ДВАДЦАТИ ПЯТИ

г) Иванов вспомнил и описал сто сорок три человека.

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) Организация предлагает газовые колонки «Астра», «Россиянка» по цене от пяти тысяч девятисот девяноста рублей.

б) «Стройград» продает: потолок «Армстронг» от ста шестнадцати рублей, керамогранит от двухсот двадцати трёх рублей.

в) Семинар в новом корпусе института вели двое профессоров . Подсказка: собирательные числительные бычно не сочетаются с существительными, называющими лиц высокого общественного положения: пятеро профессоров, четверо министров (подобные словосочетания имеют разговорную, сниженную и несколько ироничную окраску).

г) На переговорах встретились четыре президента.

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) Более пятиста школьников сдали экзамен хорошо .

б) Из девятисот шестидесяти трех участников съезда иногородних шестьсот девяносто восемь человек.

в) В плен было взято двести пятьдесят две тысячи восемьсот сорок солдат противника и захвачено около пятидесяти танков.

г) Обе студентки сдали экзамен.

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) Три студентки закончили работу над дипломными.

б) Нас у матери четверо, а у соседа пятеро детей.

в) Обои студентки получили наконец стипендию .

г) Обе студентки сдали зачет.

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) В семидесятитрехмиллионной стране было очень мало ученых.

б) Сорокалетний мужчина тоже принял участие в кроссе.

в) В США в то время родился стовосьмидесятичетырехмиллионный житель.

г) Город расположен на обоих сторонах реки .

Укажите предложение с грамматической ошибкой.

а) Океанская зеленая черепаха откладывает на пляже до двухсот яиц, и так семь раз за сезон размножения.

б) Перепись населения в нашем городе будет проводиться двумястами шестьюдесятью пятью переписчиками.

в) На глубине трехсот сорока метров залегают коралловые известняковые образования, подтверждающие теорию Дарвина.

г) Стена выложена из триста семидесяти кирпичей .

Укажите правильную падежную форму имени числительного в предложении: Перепись населения в нашем городе будет проводиться 265 переписчиками.

а) двумястами шестьюдесятью пятью

б) двустами шестьюдесятью пятью

в) двумстами шестидесятью пятью

г) двести шестьюдесятью пятью

Укажите правильную падежную форму имени числительного в предложении: В отчете было упоминание о 374 студентах-участниках различных конкурсов и олимпиад.

а) о триста семьдесят четырех

б) о трехстах семидесяти четырех

в) о трехстах семьдесят четырех

г) о триста семидесяти четырех

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

а) нет помидоров

в) красивое кенгуру

г) пять банок шпрот

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

а) купить помидоров

б) письмо Наталье Ремчук

г) нет апельсинов

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

а) зарплата Евгения Кулик

б) фильмы Стивена Спилберга

в) статья об Аврааме Руссо

г) романы Джека Лондона

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

а) тремястами книгами

б) охапка георгинов

в) самый лучший вариант

г) менее работоспособнее

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

а) наиболее уместный

б) директора школ

в) рисунок более красивее

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

г) пачка макарон

Укажите, в каком ряду оба глагола не образуют формы 1 лица настоящего или будущего простого времени.

а) пылесосить, уходить

б) убедить, принести

в) ощутить, беречь

г) победить, чудить

Укажите примеры с ошибкой в образовании формы слова.

в) менее томатов

г) тремястами книгами

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

а) курортный Сочи Подсказка: Сочи — город, мужской род

б) в виску болит

в) самый прилежный

г) заглянув в комнату

Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

а) Он, согласно правилам, отпустил себе волосы до плеч и протирал свои широкие штаны на классной скамейке, начиняя голову латынью.

б) Жизнь крестьян изображена в произведениях русских классиков: Гоголь, Тургенев, Толстой .

в) Благодаря мужеству Тома дети всё-таки выбираются наружу в пяти милях от «Главного входа».

г) В «Войне и мире» Л.Н. Толстой призывает людей оставить вражду и начать действительно жить по-настоящему.

Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

а) Вода – не только самая распространённая, но и самая важная в природе жидкость.

б) А.С. Пушкин по-доброму относится к Татьяне и восхищается ею.

в) В газете «Панорама нашей жизни» появилась статья, посвящённая проблемам молодёжи.

г) Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет о том, что я печально смотрю на своё поколенье .

Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

а) Все, кто размышлял об искусстве управления людьми, убеждены, что судьбы зависят от воспитания молодёжи.

б) Гринёв восхищается и уважает Машу, даже пишет стихи в её честь .

в) Н.В. Гоголь писал, что ему хочется в «Мёртвых душах» показать всю Русь.

г) Я спросил её, можно ли переночевать в их доме.

Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

а) Человек обязан жить вопреки бессмыслице жизни, ибо он не знает своего будущего.

б) В комедии «Недоросль» развёртывается конфликт, которым ведут герои .

в) Между сражениями бойцы говорят обо всём «мирном», например, о преимуществе сапога перед валенком.

г) M.Ю. Лермонтова волнует философский вопрос о смысле бытия, который он ставит перед нами в своём стихотворении «Три пальмы».

Укажите предложение, в котором есть нарушение синтаксической нормы.

а) Я очень люблю мою сестру и скучаю по ней.

б) В стихотворении «Элегия», одном из самых любимых своих стихов, Некрасов как бы подводит итог своему творчеству.

в) Перед дуэлью Печорин любуется природой, а Вернер спрашивает, что написал ли он своё завещание .

г) Все, кто только здесь находился, хранили благоговейное молчание.

Укажите предложение, в котором есть нарушение синтаксической нормы.

а) Одним из первых, кто выдвинул в литературе демократическую тему «маленького человека», был Пушкин.

б) К немногим произведениям, написанных о любви, можно причислить романы Тургенева и Гончарова .

в) В рассказе «Господин из Сан-Франциско» И. Бунин поднимает проблему истинных и ложных ценностей.

г) «Гранатовый браслет» А. Куприна – шедевр не только русской, но и мировой литературы.

Укажите предложение, в котором есть нарушение синтаксической нормы.

а) Сказки любят как дети, но и взрослые .

б) В «Обломове» Гончарову удалось показать пороки всего дворянского класса.

в) В прежнее время он умел не только управлять, но и играть силой своей воли.

г) Его терзала и мучила одна мысль, которая не оставляла его в покое и которая впоследствии осуществилась.

Укажите предложение, в котором есть нарушение синтаксической нормы.

а) Все, кто могли, выбежали к реке .

б) Прошу вас оплатить проезд в оба конца.

в) Однажды, благодаря тихому ходу поезда, Вася явственно разглядел лицо молодого задумчивого человека.

г) В рассказе «Солнечный удар» И. Бунин развивает свою философию любви.

Укажите предложение, в котором есть нарушение синтаксической нормы.

а) Похоронив отца, Григорий сам заболевает тифом и остаётся в живых только благодаря преданности и самоотверженности Прохора.

б) По окончании университета выпускники получают государственный диплом о высшем образовании.

в) Иван Васильевич, герой рассказа «После бала», любит и восторгается Варенькой .

г) Те, кто собирается в путешествие по делу или для удовольствия, имеют в своём распоряжении различные виды транспорта.

Укажите предложение, в котором есть нарушение синтаксической нормы.

а) «На берегу пустынных волн» Невы стоит Пётр и думает о городе, который будет здесь построен и предназначенный стать окном России в Европу .

б) Писатель подчинил композицию комедии правилу трёх единств, согласно законам классицизма.

в) По приезде в санаторий отец сразу же пошёл к врачу.

Видео:Решаем вместе 8 задание ЕГЭ (поиск грамматических ошибок)Скачать

Решаем вместе 8 задание ЕГЭ (поиск грамматических ошибок)

Читальный зал

Видео:РОЛИК по №7. Грамматические нормы. Теория + практика.Скачать

РОЛИК по №7. Грамматические нормы. Теория + практика.

Исследования и монографии

Видео:ЕГЭ по русскому языку 2021. Задание 7 (теория).Скачать

ЕГЭ по русскому языку 2021. Задание 7 (теория).

О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»

Видео:Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать

Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыкание

Варианты русского литературного произношения

Видео:РОЛИК по №8. Грамматические ошибки. Вся теория.Скачать

РОЛИК по №8. Грамматические ошибки. Вся теория.

Динамика сюжетов в русской литературе XIX века

Видео:Согласование, управление, примыканиеСкачать

Согласование, управление, примыкание

Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа

Видео:8 задание ЕГЭ // Грамматические ошибки в сложных предложениях // ЕГЭ Русский язык 2022Скачать

8 задание ЕГЭ // Грамматические ошибки в сложных предложениях // ЕГЭ Русский язык 2022

К истокам Руси

Видео:8 задание ЕГЭ // Ошибки в предложениях с деепричастными оборотами // ЕГЭ РУССКИЙ ЯЗЫК 2022Скачать

8 задание ЕГЭ // Ошибки в предложениях с деепричастными оборотами // ЕГЭ РУССКИЙ ЯЗЫК 2022

О языке Древней Руси

Видео:ЕГЭ задание 7: Морфологические нормыСкачать

ЕГЭ задание 7: Морфологические нормы

Не говори шершавым языком

Видео:Грамматические ошибки || ЕГЭ 2020. Русский языкСкачать

Грамматические ошибки || ЕГЭ 2020. Русский язык

Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)

Видео:Двое из ларца, или как разобраться с паронимами | Русский язык ЕГЭ 10 класс | УмскулСкачать

Двое из ларца, или как разобраться с паронимами | Русский язык ЕГЭ 10 класс | Умскул

Конкурсные публикации

Грамматическая ошибка допущена в словосочетании нас двое Грамматическая ошибка допущена в словосочетании нас двое

Видео:РЕШАЮ ВСЮ ГРАММАТИКУ С ФИПИ | задания 7,8 | Русский с Верой ЕГЭ FlexСкачать

РЕШАЮ ВСЮ ГРАММАТИКУ С ФИПИ | задания 7,8 | Русский с Верой ЕГЭ Flex

Типология ошибок

Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО — оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать—двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).

В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.

Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи. В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:

“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя — грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:

— бесприставочной формы “ложить”;

— глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь — Е. Додолев;

— могу джинсы одеть — В. Третьяк;

— ничего не могу одеть — А. Пугачева;

— он на себя одел — Глэм;

— оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето. т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);

— предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;

— озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:

кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка — озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.

Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;

слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней — ниже);

— довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“. Иванишевич довлеет на француза. ” — С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.

К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:

— . последнее высказывание является кредом. ” вместо кредо (С. Белошапкина);

— “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);

— дебюторы этого банка . (А. Князева), где в основе ошибки — паронимическое сближение слов дебит и дебют;

— “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;

— неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.

В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:

— в падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно — согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;

— в образовании словоформ: рекламой чулков (“МК”) вместо рекламой чулок (но носков); сколько время вы отводите (В. Комиссаров) вм. сколько времени;

— в согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.

Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию ; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти ; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами — посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).

Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).

Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,

зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) — вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) — вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) — вместо началА и т.п.

Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.

Контаминация слов и форм

Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, — говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.

Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование — универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” — одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.

В лингвистическом плане это явление квалифицируется как контаминация, т.е. пересечение и наложение друг на друга двух одинаково возможных, правильных способов описания события или факта, например, во фразе “с окончанием футбольного матча количество звонящих должно активизироваться” (В. Ильинский). В конфликт речевых намерений вступают идея активизации зрителей, звонящих в студию, и, как следствие, идея роста числа звонков. Правильная конструкция выглядела бы примерно так: “С окончанием футбольного матча зрители должны активизироваться и количество звонков увеличится” или фразу “Есть у нас тут один миллионер в долларах” (В. Комиссаров) следовало бы трансформировать в правильную “Есть у нас тут один богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов”. Сравним также “какие доходы вы зарабатываете?” (В. Матвиенко) — вопрос, в котором скрыты две части: какие у вас доходы + сколько вы зарабатываете?

Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:

— двух устойчивых сочетаний или фразеологизмов: жизнь поставила перед Татьяной неразрешимый тупик — В. Комиссаров (из “поставила неразрешимый вопрос” + “поставила Татьяну в тупик”); говорят, что вы нашли общий язык в племени людоедов — Е. Киселев (из “найти общий язык с племенем” + “найти понимание в племени”); я считал необходимым довести до мнения Президента. — Г. Явлинский (из “довести до сведения Президента” + “чтобы узнать его мнение”);

— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди становятся из врагов в оппонентов — Д. Якушкин (из “становятся оппонентами” + “превращаются в оппонентов”); “я бы не назвал, что это криминальный район — И. Иванов (из “не назвал этот район криминальным” + “не сказал, что это криминальный район”); “мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме” — Г. Явлинский (из “обратить внимание на” + “привлечь внимание к”); “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); сравним два выражения: “речь-то еще идет и в том, что” (В. Комиссаров) и “вопрос идет только об одном. ” (В. Геращенко). В обоих высказываниях допущена ошибка, вызванная контаминацией синонимических оборотов “речь идет о” и “вопрос (заключается) в том, что”;

— двух однокоренных и близких по смыслу слов: “а вам не возникает обидно, что так произошло?” — А. Максимов (из “у вас не возникает обида” + “вам не (становится) обидно); “и мы как-то к этому свыклись” — В. Илюхин (из “к этому привыкли” + “с этим свыклись”); “обязанности свои они справляют” — М. Дейч (из “отправлять обязанности” + “справляться с обязанностями”).

Приведенные образцы ошибок показывают, что при отсутствии контроля за своей речью говорящий может обратить богатейшие средства образности, силы, экспрессивности и точности русского языка — фразеологизмы, тропы, синонимы, оттенки семантики слов, словообразовательные возможности — во зло, в орудие его искажения и разрушения, порождая нелепые сочетания типа “власть пойдут на это” (В. Илюхин), “контрабанда наркотиками” (В. Глускер), “не последнее слово будут играть” (А. Венедиктов), “уволить в отставку” (Е. Киселев), “тебе не имеет значения” (В. Крюк), “помахать мускулами” (В. Густов), “вселить надежду кому-то” (В. Комиссаров), “продуктов здесь дают впроголодь” (А. Поборцев) и др. Чемпионом по контами-национным ошибкам оказался В. Комиссаров: в нашем собрании из 80 ошибок этого типа 13 принадлежат ему.

Ошибки в грамматике

Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными выше двумя типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих.

Наибольшее число грамматических ошибок приходится на именные и глагольные словосочетания, т.е. на предложно-падежное и глагольное управление. Соблюдение предписаний языковой системы и кодифицированных правил построения словосочетаний требует использования вполне определенных падежных форм: если употреблен глагол “являться”, то он должен соединять слово в именительном падеже со словом в творительном — “что/кто является чем/кем”; если говорящий использует слово “дотронуться”, то в сочетание с ним должно войти существительное с предлогом “до”, а глагол “говорить” можно соединить с именным дополнением либо в винительном — “говорить что”, либо в предложном — “говорить о чем”, но никак не “говорить за что”, поэтому впечатление неряшливости речи и неточности объяснений оставляют у слушателя фразы:

— “критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений” (В. Колесников);

— “стоит только дотронуться к балансу двух властей” (М. Баглай);

— “и у нас действительно будет ответственность тех, кто за это говорит” (О. Сысуев).

Причиной такого рода ошибок может, конечно, быть и психологический конфликт двух соперничающих речевых намерений: сравним, например, фразу “обвинить их можно было лишь за употребление наркотиков” (М. Стрелец), где в противоречие вступает пара словосочетаний “обвинить в чем-то” и “наказать за что-то”, а итогом конфликта становится несоответствующее норме управление “обвинить за”, однако главной причиной все-таки является невнимание к своей речи, к плану построения фразы (а такой план есть у любого говорящего всегда) и отсутствие контроля за его реализацией: говорящий не слышит себя, его языковое сознание не чувствует той самой “ответственности”, о которой он говорит. Эта причина поддается устранению. Научиться себя слышать, а значит, испытывать ответственность и уважать интересы слушателей в состоянии каждый грамотный (а наши языковые авторитеты “все учились понемногу”) носитель русского языка. Надо только этого хотеть.

Такая психологическая установка избавит говорящего от появления в его речи странных для русского уха, а подчас уродливых сочетаний, способных вызвать улыбку на “румяных устах” внимающих ему слушателей:

— “ко мне вдруг пришла такая мысль. ” (Ю. Меньшова), как будто “мысль”, как маленькая девочка, прибежала босиком по траве и схватила за руку;

— “я еще не в курсе об этой информации” (Ю. Скуратов);

— “об этом заявила глава налоговой службы Георгий Босс” (А. Дадыко). Мы можем сказать “врач пришла”, да и “глава”, конечно, “могла” заявить, если бы она была не Георгием Боссом, а женщиной.

Из-за нарушений в согласовании особенно страдают сложные предложения, которые в устной речи не должны быть слишком длинными, так как оперативная память человека не может удержать под контролем синтаксические связи большой глубины. Так, в предложении “и даже самая сильная женщина, к которой я себя причисляю, хочется быть слабой и ранимой” (А. Смехова) нарушены связи между всеми тремя фрагментами, на которые оно разбито. Аналогичную ошибку видим во фразе “хотя в качестве примера приведу визит боливийской делегации, в ходе которой мы с удивлением узнали, что” (А. Разбаш), где придаточное предложение согласуется не со словом, к которому оно относится, а со словом “делегация”, в результате чего получается искаженное сочетание “визит, в ходе которой. ”. Еще один образчик согласования во фразе того же автора: “Большой театр отправил его на пенсию, где он больше не танцевал” — без комментариев.

Ошибки в образовании словоформ менее частотны, но не менее курьезны:

— “измазовав все грязью, мы теперь уже сами заблуждаемся, где правда, а где ложь” (С. Дубинин) — вместо “измазав”;

— “Евгений Максимович говорил с господином Гор” (В. Яковлев) вместо “с господином Гором”, так как мужские фамилии в русском языке склоняются;

— “отмечу из наиболее последнего” (Г. Боос) — прилагательное “последний” не имеет степеней сравнения;

— “есть озабоченности, на которые мы не всегда адекватно отвечаем” (Ю. Маслюков) — слово “озабоченность” не имеет формы множественного числа в нормативном языке так же, как слово “поддержка” (ср. “без финансовых поддержек нам нельзя существовать” — И. Лиспа), хотя в профессиональном языке балета и могут, вероятно, существовать различные виды “поддержек”. Следует заметить, впрочем, что распространившиеся случаи образования множественного числа от слов, которые ранее во множественном не употреблялись, могут свидетельствовать об определенной тенденции в самой языковой системе, которая таким образом реализует один из резервов своего развития.

Некорректное употребление предлогов тоже приводит к курьезным сочетаниям: “а я свою подпись из-под этого документа не уберу” (В. Семаго), “натовская авиация продолжает по ошибке бомбить албанцев, для которых (вместо ради которых — Ю.К.) и была начата военная кампания” (Б. Андреева); “мы уже сегодня получаем предложения с наших областей” (Г. Селезнев) — вместо из наших областей и т.п.

Но есть более сложные случаи, когда за внешним, находящимся на поверхности отступлением от культурно-речевой нормы скрывается подсознательное стремление говорящего поменять местами субъект и объект действия, замаскировав “действователя” и представив событие как протекающее совершенно объективно, независимо от активного его участника. Ср., например: “важнейшим политическим событием недели должно было стать обсуждение в комитетах Госдумы бюджета, оно отложилось, но тем не менее работа предстоит тяжелая” (В. Рыжков). Языковая ошибка здесь заключается в том, что образована пассивная форма от глагола “отложить”, который такой формы не имеет. Так, от активной конструкции “рабочие строили дом” можно образовать пассив — “дом строился рабочими”, но с глаголом “отложить” точно такая же трансформация невозможна, и конструкцию “депутаты (мы) отложили обсуждение” можно преобразовать в пассивную, только использовав страдательное причастие, — “обсуждение было отложено депутатами (нами)”. Сочетание же “обсуждение отложилось” воспринимается как двусмысленное, поскольку совпадает по форме с сочетанием “событие отложилось (в памяти)”. Психологическое же содержание такого словоупотребления, такой бессубъектной формулировки — “обсуждение отложилось” — в том, что она не предполагает, попросту снимает вопросы “кто отложил и почему?”

Такое приводящее иногда к ошибкам стремление замаскировать, убрать с авансцены, отодвинуть на задний план субъекта действия свойственно в большей мере языку политики, чем другим жанрам публичной речи: “надо продолжить переговоры, которыми мы были достигнуты определенные результаты” (И. Сергеев). Знаменательна в этой фразе оговорка “мы”, которая, полностью разрушая грамматическую структуру фразы, осталась в ней от “другого плана артикуляции”: сказать, что “мы достигли результатов” вроде бы нескромно, да и не вполне соответствует действительности. Но и очищенная от этой оговорки фраза, смысл которой в том, что “результаты достигнуты переговорами”, содержит грамматическую ошибку в управлении, так как “результаты достигаются в переговорах”, а не “переговорами”. Спрятан от слушателя субъект действия и во фразе “время не располагает такой возможностью”, где реальным действующим лицом является “мы”: это “мы не располагаем возможностью из-за того, что время не позволяет нам ее использовать”, но столь критически оценивать самих себя неразумно, и поэтому роль грамматического субъекта передается “времени”, которое течет объективно и с которого взятки гладки, а “мы” здесь как будто и ни при чем.

Замысловатая игра в “субъекты-объекты” может принимать и иную направленность, при которой субъект, наоборот, выдвигается на первый план, субъекту приписываются качества объекта. Так, во фразе А. Крупенина “я был красноречив, аргументирован” это “я” вбирает в себя не только оценку самого “себя” (красноречив), но и характеристику собственной речи: ведь аргументированной была речь говорящего, а не он сам; в результате возникает и грамматическая, и логическая ошибка. Ср. также: “Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, не сгорайте их в думском горниле. ” (Н. Харитонов). Призыв “не сгорать” может быть адресован здесь только Виктору Степановичу, но автор обращает его к “хорошим человеческим качествам”, заменяя переходный глагол “сжигать” его непереходным конверсивом “сгорать” и порождая нелепое высказывание.

Некорректный выбор слова вкупе с синтаксическими нарушениями приводит не только к ошибкам, вызывающим смех, но и создает двусмысленные высказывания, которые не всегда поддаются расшифровке слушающими. “Многократная ситуация усугубляется тем. ”, — говорит Ю. Буш, и понять, имеет ли он в виду “ситуацию”, которая многократно повторялась, или ситуацию, которая многократно “усугубляется”, — затруднительно. Сюда же относится совершенно загадочная мысль В. Жириновского “национальный момент не выдерживает никто. ” и амбивалентная фраза Б. Березовского “с теми людьми, кому вопросы зависят. ”, за синтаксической ошибкой в которой скрываются два понимания: то ли это “люди, от кого” вопросы (их решения) зависят, то ли, напротив, это “люди, для кого” вопросы (и их решения) зависят. Классическим образцом двусмыслицы может служить высказывание Н. Харитонова: “Примаков обратился с просьбой не заниматься импичментом Президента, так как в данной ситуации это прослабит наше государство”. Аналогичный эффект вызывает фраза В. Илюхина: “. ОРТ обязано было выплачивать Президенту причитающие ему дивидЭнды. ”, где, помимо неправильного произношения последнего слова, слушатель сталкивается с “причитающими дивидендами”, т.е. дивидендами, которые “причитают”, занимаются “причитаниями”, очевидно, заодно с теми “финансами”, что “поют романсы”.

Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль — это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.

Разновидности стилистических дефектов в нашем материале не слишком многочисленны, и половина всех отмеченных случаев приходится на две из них — обсцентную лексику, т.е. то, что раньше Называлось “нецензурной бранью”, и досадные повторы в близком соседстве во фразе слов одного и того же корня. Ясно, что две эти группы представляют собой крайние точки на шкале грубостей стилистических нарушений. Если повторы типа:

“Президент обратился с радиообращением”, “вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас”, “маленький исторический экскурс в историю Анастасии”, “я слышал по слухам”, “значение выделения денег МВФ России не имеет значения”, “они высказали свою готовность в том, что они готовы. ”, “он заявил любопытное заявление”, “спросить вопрос”, “при ближайшем рассмотрении налицо просматривается кризис. ”, “мы гонимся в погоне за этим счастьем”, “нужно вкладывать деньги в те отрасли, которые быстро отдадут отдачу”, “сейчас Кремль активно ведет активную борьбу” — способны вызвать легкую досаду у слушателей, свидетельствуя лишь о недостаточном внимании говорящего к своей речи, то нецензурные выражения (хотя в отсутствие цензуры такое их обозначение звучит несколько странно) в радио- и телеэфире, как и в печатном тексте, в газете, отзывались гулким эхом в многомиллионной аудитории, производят эффект пощечины, которую тебе нанесли рукой, испачканной в чем-то неприятно липком.

Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя. Лингво-психологическийй механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двусловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.

Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является использование разного рода жаргонизмов, в их числе:

— канцелярско-бюрократические обороты и слова: “он делал на правительстве доклад. ” (С. Колосова); “по Николаю Сванидзе красные аналитики решили отработать более конкретно. ” (Е. Карамьян); “. обсуждались вопросы по траншам. ” (Е. Примаков); “невозможно делать привилегии в точке зрения быстроты рассмотрения дел” (М. Баглай);

— лексика молодежного и профессиональных жаргонов: “но первый же звонок этим лохам развеял мечты” (И. Бармина);

“тех, кто жаждал шоу с переодеванием, ждал облом” (А. Вильчинская); “скажи, Юла, а сама ли ты пишешь музыку и текстА?” (Спенсер);

— лексика криминального мира. Довольно широкое в последнее время ее распространение можно было бы понять, учитывая актуальность соответствующей тематики в нашем обществе. Но беда в том, что эта лексика вырвалась за рамки обсуждения вопросов преступности и стала употребляться (что, впрочем, весьма знаменательно) в языке политики: “незачем, что называется, друг друга мочить. ” (А. Шохин), “в вечернем эфире грозненской телекомпании “Кавказ” Шамиль Басаев опять наехал на Аслана Масхадова” (С. Минаев); “инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули” (А. Шохин); “в борьбе с космополитами парламентарии готовы замочить отечественную полиграфию” (Н. Шипицына).

Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием, особенно у деятелей искусства, подчеркнуть свою близость к “простому народу”, свою “демократичность”: “сымите шелковый галстук и им отдайте, на кой им галстук?” (П. Мамонов); “возьмите это себе в голову. ” (С. Супонев). Но чаще к их использованию располагает сама обстановка непринужденной беседы перед телевизионной камерой: “нету линии. ” (С. Сорокина);

“это сёдня слилось воедино: нельзя выполнить ни экономических, ни политических обязательств” (А. Лебедь), “это вопрос, связанный вчистую с регионами” (А. Прохорова); “почему тогда этот вопрос не подымается?” (С. Сорокина).

Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” — книжной и поэтической — лексики или “модных” иностранных слов: “я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно. ” (И. Родионов). Слово “выспренний” означает “высокопарный, напыщенный” и никак не согласуется по смыслу с содержанием этой фразы; или “по всей вероятности, труд этих двух людей возымеет столь же далекие последствия, как и ставшее знаменитым деяние Моники Левински” (Д. Гусев), где слово “возыметь” оказывается явно не на своем месте, поскольку возыметь можно намерение или желание, но ни в коем случае не последствия. Сравним также высказывание: “на имидже НДР очень много отрицательных моментов” (К. Титов), где и слово “имидж” употреблено не в точном своем значении, и “отрицательные моменты” сильно отдают бессмысленным канцеляритом.

“Не те слова и не в том месте” — обычная ошибка в спонтанной речи, и она отличается от оговорки, которая представляет интерес прежде всего для психоаналитиков, тем, что не связана с какими-то глубинными процессами в бессознательном, а основана на простом поверхностном смешении слов, имеющих что-то общее в звучании, в морфологическом составе, в семантике или в синтаксической позиции. Другое отличие этого типа ошибок от оговорок заключается в том, что оговорка, как правило, фиксируется вниманием самого говорящего, и он поправляет сам себя. Лексическая же ошибка в собственной речи говорящим не замечается и не исправляется, поскольку возникает она из-за незнания точного значения или формы употребленного слова: ему кажется, что в его речи все правильно.

На слушающего такого рода неточности производят всего лишь впечатление не очень гладкой, может быть, чуть-чуть “корявой” речи, но все же настораживают его, вынуждая с большей долей критики относиться к содержанию речи и личности говорящего.

Классическим источником лексических ошибок является паронимия, т.е. наличие в языке таких пар слов, которые имеют некоторое сходство и в звучании, и в содержании, но различия в их семантике все же настолько велики, что употребление одного вместо другого искажает смысл всего высказывания. Так, когда И. Шабдурасулов говорит: “Я добьюсь возможности объективистски объяснять происходящее”, — слушатели, конечно, поймут, что он вовсе не имел в виду, что, “объясняя происходящее”, он будет создавать видимость, что исходит при этом из объективных предпосылок и оценок реальной ситуации, хотя на самом деле он будет руководствоваться какими-то другими соображениями. Именно такими особенностями отличаются друг от друга пары слов объективный и объективистский, объективность и объективизм, объективно и объективистски, где каждое первое слово в паре несет положительный смысл и выражает идею непредвзятости во мнении и оценке и точного соответствия существующему положению дел, тогда как вторые члены этих пар передают значение, в котором лишь акцентируется претензия на объективность, на отсутствие субъективной заинтересованности и на внешнее следование принципам непредвзятости.

Паронимия аналогичным образом подводит Г. Зюганова, который во фразе “Мы надеялись получить ответ на эти опасности” употребляет последнее слово вместо однокоренного, но существенно отличающегося от него по смыслу паронима — опасения.

Вообще путаница в употреблении однокоренных слов, — и не являющихся собственно паронимами — приводит к построению ломаных, “неопрятных” фраз, смысл которых хотя и доходит до слушателя, но оставляет не лучшее впечатление о говорящем:

— “Тем больше у вас шансов выиграть наш приз, который составляет из себя майку с логотипом “Радио-7”. (О .Счастливцев) — вм. представляет.

— “Не кажется ли вам, что эти законы во власти выливаются на обществе?” (А. Разбаш). В этом высказывании слушатель угадывает глухой отзвук поговорки: “Отольются кошке мышкины слезки”, но при этом ошибочное управление глагола (предложный падеж вм. винительного) заставляет искать замену этому глаголу, и слушатель может найти ее в слове сказываются.

— “Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные заряды”. (Ю.Меньшова) — вм. отталкивались. Конечно, приставка рас- обладает большим образным потенциалом, чем от-, в живописании расхождения в разные стороны двух элементов (в данном случае — двух людей), но глагол с такой приставкой приходит в противоречие со всей структурой фразы.

Стремление в коротком выражении создать некий образ, который был бы способен усилить воздействие высказывания, .вполне естественная установка говорящего. Но на этом пути нельзя забывать о так называемой лексической сочетаемости, по законам которой далеко не всякое грамматически безошибочное словосочетание окажется правильным и в содержательном отношении. Ср., “Там было недоразумение, которое вылилось, к сожалению, к такому ужасному финалу” (П. Крашенинников). “Недоразумение” может “вылиться” во что-то, и подобное словосочетание реализует стертый образ “недоразумения” как чего-то жидкого, текучего. Но оно не может вылиться к финалу, к финалу оно может привести. Подобное неудобство переживает слушатель, воспринимая следующие фразы:

— “ . выдающегося русского художника, кисть которого передала все те места, где побывал Тургенев”, где образное словосочетание передала места звучит несколько странно, если не двусмысленно.

— “Это продиктовано желанием оседлать некоторые настроения в обществе”, — говорит А. Шохин. Выражение, безусловно, яркое, оно так и просится быть воплощенным в газетной карикатуре. Только вот как изобразить оседланное настроение?

Иногда лексический дискомфорт возникает у слушателя из-за того, что говорящий, желая избежать определенности, использует слова, опустошенные семантически, слова очень общего, почти абстрактного смысла, из которых слушателю трудно извлечь конкретное содержание и которые в составе предложения, развивающего вполне определенную тему, выглядят чужеродными: ср.:

— “Здесь был председатель Газпрома. Он вел здесь контакты по этому поводу” (Е. Примаков). Если в этом высказывании слова контакты и повод считать словами обобщенно-абстрактного смысла, приближающиеся к местоименным, то из составляющих его 11 слов б оказываются словами местоименными. Сочетание же вел контакты, помимо лексической неправильности, несет налет политжаргона.

— “Я думаю, вы все-таки обозначите праздник (8 Марта. — Ю.К.), хотя до него осталось несколько дней” (П. Горелов, обращаясь к Ю. Лужкову). Что имел в виду корреспондент, употребив слово обозначите, слушатель, конечно, понимает (т.е. упомянете, скажете о), но понимает также, что сочетание обозначить праздник — типичный канцеляризм, отчетливо обнажающий формально-бюрократическое отношение говорящего к предмету разговора.

Завершая раздел, посвященный лексике, приведу еще несколько примеров того, как из-за неправильного выбора слова “ломается” вся фраза.

— “Наш музей выполняет все те особенности, что и другие музеи” (Л. Чумаченко), вм. имеет особенности или выполняет функции.

— “Психозы не надо вешать людям” (Е. Строев) — вм. приписывать людям.

— “За эти годы обо мне такой образ создали — человека, который детьми закусывает” (Е. Наздратенко) — вм. ошибочного обо мне образ следовало бы, возможно, миф.

— “Все остальные выставили глубокое сомнение, что он справится” (Г. Зюганов) — вм. выставили сомнение следовало бы выразили или высказали сомнение.

— “Давайте повесим такой риторический вопрос к правительству” (А. Разбаш) — вм. повесить вопрос следовало поставить вопрос, и тогда уже не к правительству, а перед правительством.

— “М. Хлебникова является красивым исключением из правила, которое только что было перечислено Алексеем Кортневым” (В. Пельш) — одно правило, конечно, должно быть сформулировано или прочитано, но не перечислено.

— “Эта дезинформация льется сегодня по всем потокам” (Г. Селезнев) — фраза, родившаяся, видимо, из сложной “игры” потоков и каналов, т.е. в исправленном варианте это могло бы выглядеть так: Эта дезинформация потоком льется сегодня по всем каналам.

2.6. Ошибки в ударении

Русское ударение в его сложившемся к нынешнему времени виде унаследовало закономерности разных исторических эпох, причем часть из этих закономерностей восходит к праславянскому периоду. Опираясь на современную акцентологию, или учение о русском ударении, можно было бы подвести соответствующее правило под каждую из зафиксированных в нашей летописи акцентологических ошибок. Но это как раз та ситуация, когда изучение и знание правил — из-за их сложности — не облегчит положение говорящего. Поэтому в данном случае проще указать на ошибку и привести правильный вариант, который следует запомнить, чтобы ошибка не повторилась.

🎦 Видео

Виды грамматических ошибокСкачать

Виды грамматических ошибок

Разбор грамматических ошибок. Задание №8 | ЕГЭ РУССКИЙ ЯЗЫК 2021 | Онлайн-школа СОТКАСкачать

Разбор грамматических ошибок. Задание №8 | ЕГЭ РУССКИЙ ЯЗЫК 2021 | Онлайн-школа СОТКА

ЕГЭ 2021: 7 ЗАДАНИЕСкачать

ЕГЭ 2021: 7 ЗАДАНИЕ

Задание 8. Десять типов грамматических ошибок. Теория к ЕГЭ по русскому языку.Скачать

Задание 8. Десять типов грамматических ошибок. Теория к ЕГЭ по русскому языку.

Как найти грамматическую основу предложения?Скачать

Как найти грамматическую основу предложения?

ЗАДАНИЕ 7 В ЕГЭ ПО РУССКОМУ / ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ, ФОРМЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО, СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕСкачать

ЗАДАНИЕ 7 В ЕГЭ ПО РУССКОМУ / ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ, ФОРМЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО, СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
Поделиться или сохранить к себе: