- Урок 360. Виды сложноподчинённых предложений
- Урок 16. Желательное наклонение. Глагольные имена
- Словарь урока
- Желательное наклонение
- Отрицательная форма
- Вопросительная форма
- Словообразовательный аффикс -lık, (-lik, -luk, -lük)
- ТЕМА: Сколько лет мы не виделись! Ne zamandan beri görüşemedik!
- Uzun zaman oldu
- Глагольные имена
- Образец притяжательного спряжения усеченного инфинитива
- Глагольные словосочетания в турецком и русском языках Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
- Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гасанова Р. Г.
- Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гасанова Р. Г.
- Verbal Combinations of Words in the Turkish and Russian Languages
- Текст научной работы на тему «Глагольные словосочетания в турецком и русском языках»
- 💥 Видео
Видео:Словосочетания в турецком. Относительный (одноаффиксный) изафет.Скачать
Урок 360. Виды сложноподчинённых предложений
Вводное предложение (предложение с отглагольными формами в качестве придаточного).
В таких предложениях придаточное предложение является одним из членов главного предложения или дополняет один из членов главного предложения.
Придаточные предложения этого типа часто включают в себя глагольные формы.
Kışın erken bitmesi iyi oldu. > подлежащее
Onun gelmesini istemiyorum. > прямое дополнение
Ben o kitabı bir tanıdığıma verdim. > косвенное дополнение
Adam gülerek konuşuyordu. > деепричастие
Hastalandığı icin gelemedi. > придаточное причины
Сложноподчинённое предложение с придаточным изъявительным, вводимым союзом ki.
В сложных предложениях этого типа придаточное вводится при помощи союза ki (что). Придаточное предложение при этом является одним из членов предложения или дополняет какой-то из них.
Союз ki вводит придаточные определительные или изъявительные предложения и может присоединяться к разным членам предложения.
Öğretmenim dedi ki ben bu sınavı kazanabilirmişim. (Мой учитель сказал, что я могу сдать этот экзамен.)
O kadar ağlamıstı ki yastık sınısıklam olmuştu. (Она так много плакала, что подушка промокла насквозь.)
Чтобы установить, от какого члена предложения зависит союз ki, можно изменить структуру всего предложения таким образом, чтобы союза ki не было.
Öğretmenim dedi ki ben bu sınavı kazanabilirmişim. > Öğretmenim bu sınavı kazanabileceğimi söyledi. > Придаточное с союзом ki может быть заменено прямым дополнением.
O kadar ağlamıştı ki yastık sırılsıklam olmuştu. > Çok ağladığı için yastık sırılsıklam olmuştu. > Придаточное с союзом ki может быть заменено косвенным дополнением — послеложной группой.
Это сложное предложение с придаточным условным (придаточным предложением, которое выражает условие совершения действия, выраженного в главном предложении).
Условное предложение образуется при помощи аффиксов условно-желательного наклонения -se, -sa. Условное придаточное предложение, находится перед главным. Условное предложение само по себе не определяет суждение, а дополняет основное предложение с точки зрения времени, условия, причины.
Hava güzel olursa pikniğe gideriz. (Если погода будет хорошая, мы поедем на пикник.)
Bu sınavı kazanırsam işe alacaklar. (Если я сдам этот экзамен, меня примут на работу.)
В некоторых случаях, хотя и очень редко, условное предложение может стоять после главного.
Ne yapacağımı bilmiyorum, parasını isterse. (Не знаю, что буду делать, если он захочет свои деньги.)
Mahmut’a da uğrardık, vaktimiz olsaydı. (Зашли бы к Махмуду, если бы у нас было время.)
Это сложные предложения, которые находятся внутри главного, разрывая его.
В конструкциях этого типа придаточное предложение имеет структуру независимого предложения. Главное предложение оказывается разорвано придаточным, при этом сказуемое обычно остаётся во второй части, в конце сложного предложения. Придаточное предложение может использоваться в качестве дополнения.
Doktor: «Kesinlikle sigarayı bırakmalısınız» dedi. (Врач сказал: «Вы обязательно должны бросить курить.»)
Çocuk, başını önüne eğip «yapmadım» dedi. (Ребёнок, опустив голову, сказал: «Я не сделал.»)
Adam: «Ben sucsuzum.» diye bağınyordu. (Мужчина кричал: «Я не виновен.»)
Видео:Турецкий язык с нуля. Урок № 94 Устойчивые фразы и словосочетания в турецком языкеСкачать
Урок 16. Желательное наклонение. Глагольные имена
Словарь урока
Видео:▶️Спряжение глаголов на турецком языке для начинающих (пить, спать, отправлять, посылать, понимать)Скачать
Желательное наклонение
Утвердительная и отрицательная формы желательного наклонения в турецком языке существуют во всех лицах и числах, однако наиболее употребительными являются формы 1-ого лица единственного и множественного чисел.
Форма желательного наклонения 1-ого лица единственного числа передает намерение говорящего совершить какое-либо действие. На русский язык может переводится с помощью частицы «-ка» или формой простого будущего времени.
Форма желательного наклонения 1-ого лица множественного числа выражает призыв к действию. На русский язык переводится словом «давай(-те)» или формой будущего времени.
Желательное наклонение образуется с помощью аффиксов -a (-ya) и -e (-ye) и личных окончаний глагола. Исключение составляет форма 1-ого лица множественного числа, образующаяся с помощью аффикса -a (-ya) lım / -e (-ye) lim.
Ben konuş + а + y + ım
Sen konuş + а + sın
О konuş + а
Biz konuş + a + lım
Siz konuş + a + sınız
Onlar konuş + a + lar
ara + ya + y + ım
ara + ya + sın
ara + ya
ara + ya + lım
ara + ya + sınız
ara + ya + lar
gel + e + y + im
gel + e + sin
gel + e
gel + e + lim
gel + e + siniz
gel + e + ler
bekle + ye + y + im
bekle + ye + sin
bekle + ye
bekle + ye + lim
bekle + ye + siniz
bekle + ye + ler
1. Salih bugün hasta. Onu arayayım. — Салих сегодня болен. Позвоню-ка я ему.
2. Otobüs durağında buluşalım. — Давай (-те) встретимся на автобусной остановке.
Отрицательная форма
- Arkadaşlar! Koridorda bağırmayalım. — Друзья! Давайте не будем кричать в коридоре.
- Caddenin ortasında durmayayım. — Посреди улицы не буду-ка я останавливаться.
Вопросительная форма
Вопросительная форма желательного наклонения существует только для 1-ого лица единственного и множественного чисел.
Ben ara + ya + y + ım mı?
Biz ara + ya + lım mı?
1. Öğle yemeğini lokantada yiyelim mi? — Пообедаем в ресторане?
2. Sabah kahvaltı yapmayalım mı? — Завтракать не будем?
Упражнение 16.1. Напишите предложения в утвердительной форме желательного наклонения.
- Çok yoruldum. Biraz otur .
- Acıktık. Haydi yemek yi .
- Bugün hava çok güzel. Pikniğe git .
- Arkadaşlar, top oyna .
- Film başladı. Ayşe’ yi de çağır .
- Ders başladı. Lütfen sus .
Упражнение 16.2. Напишите предложения в отрицательной форме желательного наклонения.
- Sabah kahvaltısında çorba içelim.
- Yaz tatilinde Ankara’ya gidelim.
- Bugün öğleden sonra alış veriş yapalım.
- Teneffüste futbol oynayalım.
- Aksaray’a kadar yürüyelim.
Упражнение 16.3. Напишите предложения в вопросительной форме желательного наклонения.
- Süpermarketten sebze ve meyve alalım.
- Bu soruları öğretmene soralım.
- Kantinden çay getireyim.
- Yağmur yağıyor şemsiyeyi alayım.
- Otobüse binmeyeyim.
Упражнение 16.4. Составьте предложения.
- eczaneden / alalım / ilâç
- her sabah / koşalım / bir saat
- tatilde / bitereyim mi / bu kitabı
- gideyim / bugün / erken / eve
- koruyalım / hayvanları
Словообразовательный аффикс -lık, (-lik, -luk, -lük)
Словообразовательный аффикс -lık, (-lik, -luk, -lük) является очень продуктивным в турецком языке. Присоединяясь к именам существительным и прилагательным, выступает в разных значениях.
1. Образует отвлеченные имена существительные
güzel — güzellik — красивый — красота
genç — gençlik — молодой — молодость
arkadaş — arkadaşlık — друг — дружба
iyi — iyilik — хороший, добрый — благополучие, доброта
2. обозначает сосредоточие, объединение каких либо предметов
kitap — kitaplık — книга — место для хранения книг (книжный шкаф, полка)
kalem — kalemlik — ручка / карандаш — место для хранения ручек, карандашей (карандашница)
3. служит для называния профессий
öğretmen — öğretmenlik — учитель — учительство
berber — berberlik — парикмахер — парикмахерство
4. называет прибор, орудие
göz — gözlük — глаз — очки
tuz — tuzluk — соль — солонка
5. служит для наименования одежды
gelin — gelinlik — невеста — свадебное платье (платье для невесты)
yağmur — yağmurluk — дождь — плащ
sabah — sabahlık — утро — женский утренний халат
ТЕМА: Сколько лет мы не виделись!
Ne zamandan beri görüşemedik!
Упражнение 16.5. Прочитайте диалог.
Uzun zaman oldu
— Salih, sen misin? Gözlerime inanamıyorum.
— Tamer! Arkadaşım, sen de nereden çıktın? Seni yıllardan beri görmüyordum.
— Yaa, haklısın. Senelerden beri görüşemedik. Nasılsın, işlerin nasıl?
— Herşey yolunda. İşlerim çok iyi, ya sen? Senin işlerin nasıl?
— Benim işlerim de yolunda, ben de çok iyiyim.
— Söylesene, hâlâ Kanarya Sokak’ta mı oturuyorsun?
— Hayır, iki seneden beri başka bir adresteyiz.
— Yeni evin nerede?
— Büyükdere Caddesi’nde oturuyoruz. Sen neredesin, hâlâ Meltem Sokak’ta mı oturuyorsun?
— Yok, ben de 1990’dan beri başka bir evde oturuyorum.
— Nerede bu ev? Eski evine uzak mı?
— Yakın sayılır. Rüzgarlı Sokak’ta.
— Eee, Salih kardeşim, söyle bakalım, hâlâ berberlik yapıyor musun?
— Hayır, berberliği bıraktım. Geçen seneden beri fotoğrafçılık yapıyorum. Daha rahat.
— Çok sevindim. Peki hâlâ şiir yazıyor musun? Senin şiirlerini çok severim, bilirsin.
— Bilirim, bilirim. Ama maalesef artık şiir yazmıyorum. Senelerden beri şiir yazmıyorum ama beş seneden beri roman yazıyorum. Ya sen, hâlâ hafta sonularında balığa mı çıkıyorsun?
— Nerede o günler! Evlendiğimden beri balık avına gidemiyorum.
— Seneler ne çabuk geçiyor. Hey gidi günler!
— Ne iyi oldu da sana rastladım. Şimdi benim gitmem gerek. Yine buluşup uzun uzun konuşalım. Daha konuşacak çok şeyler var. Anlaştık mı?
— Tamam. İnşallah en kısa zamanda tekrar görüşürüz. Şimdilik hoşçakal.
— Hoşçakal, kendine iyi bak.
Kendine (kendinize) iyi bak (ın) — береги (те) себя
Görüşürüz — увидимся
Tamam — хорошо, ладно
Maalesef — к сожалению
Herşey yolunda — все в порядке
Anlaştık mı? — договорились?
Видео:🔴100 самых используемых глаголов в турецком языке - Правильное произношение глаголовСкачать
Глагольные имена
В турецком языке существует особая грамматическая группа слов, называемая глагольными именами. Глагольное имя образутся от основы любого глагола и обозначает название действия (ocumak — okuma «читать — чтение», gelmek — gelme «приходить — приход»). Глагольные имена в турецком языке соответствуют русским отглагольным существительным.
Лингвисты турецкого языка выделяют три группы глагольных имён:
1. глагольные имена на -mak, -mek
gelmek, koşmak, sevmek, olmak, görmek, uçmak .
- Artık sizi burada görmek istemiyorum. — Я больше не хочу вас здесь видеть.
- Doktor olmak istiyorum. — Я хочу стать врачом.
Глагольные имена на -mak, -mek соответствуют основной части русского составного глагольного сказуемого, выражающего основное лексическое значение.
2. глагольные имена на -ma, -me
okuma (чтение), gelme (приход), dinleme (слушание),
bekleme (ожидание), konuşma (разговор) .
- Ağlamayı bırak, çalışmaya başla. — Перестань плакать, начинай работать.
- Tatilde Bursa’ya gitmeyi düşünüyorum.- На каникулах я думаю поехать в Бурсу.
Глагольное имя на -ma, -me часто называют «усеченным инфинитивом».
3. глагольные имена на -ış, -iş, -uş, -üş
bakış (взгляд), giriş (вход), çıkış (выход), dönüş (возвращение) .
Okulun girişi çok kalabalıktı. — Школьный вход был переполнен.
Основа глагола, присоединяя к себе аффиксы глагольных имен, начинает функционировать в языке как имя, т.е. можем иметь показатели числа, падежа и притяжательных аффиксом (аффиксы принадлежности).
Образец притяжательного спряжения усеченного инфинитива
Benim okumam
Senin okuman
Onun okuması
Bizim okumamız
Sizin okumanız
Onların okumaları
Benim Türkçe okumam iyi değil, senin okuman normal ama onun okuması mükemmel. — Я читаю (мое чтение) по-турецки не очень хорошо, ты нормально, а он отлично.
Видео:Словосочетания в турецком. Качественный (безаффиксный) изафет.Скачать
Глагольные словосочетания в турецком и русском языках Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
Видео:▶️Турецкий язык для начинающих по слогам - 2 (словосочетания с глаголами)Скачать
Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гасанова Р. Г.
В статье рассматривается глагольное словосочетание в турецком и русском языках. Глагольное словосочетание — синтаксически организованное и семантически цельное соединение двух или нескольких знаменательных слов, выражающих единое значение, способное обозначать объект, действие, качество.
Видео:Словосочетания в турецком. Изафетная цепь.Скачать
Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гасанова Р. Г.
Видео:Определительные словосочетания в турецком языке Урок 7Скачать
Verbal Combinations of Words in the Turkish and Russian Languages
The article is dedicated to verbal combination of words in Turkish and Russian languages. The verbal combination of words is a syntactically organized and semantically whole connection of two or several categorematic words, expressing a unified meaning, able to designate an object , an action, or a quality.
Видео:20 САМЫХ ГЛАВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Текст научной работы на тему «Глагольные словосочетания в турецком и русском языках»
Сопоставительное языкознание. Лексикография
ГЛАГОЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В ТУРЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
В статье рассматривается глагольное словосочетание в турецком и русском языках. Глагольное словосочетание — синтаксически организованное и семантически цельное соединение двух или нескольких знаменательных слов, выражающих единое значение, способное обозначать объект, действие, качество.
The article is dedicated to verbal combination of words in Turkish and Russian languages. The verbal combination of words is a syntactically organized and semantically whole connection of two or several categorematic words, expressing a unified meaning, able to designate an object, an action, or a quality.
Ключевые слова: глагольные словосочетания, примыкание, падежи, определение, дополнение, лексические словосочетания, синтаксические словосочетания, послелоги.
Keywords: verbal combinations of words, joining, cases, attribute, object, lexical and syntactic combinations of words, postpositions.
Словосочетания в турецком и русском языках формируются на основе различных способов синтаксической связи: примыкание, управление и согласование. Примыкание в турецком языке является одним из наиболее часто используемых способов синтаксической связи слов, что объясняется отсутствием в турецком языке категории грамматического рода. В силу этого обстоятельства многие слова получают возможность служить характеристикой как предмета, так и действия, т. е. они, не меняя своей формы, выступают в качестве определения при именах и глаголах.
Примыкающими членами предложения в турецком языке являются определение и дополнение. К числу управляющих слов относятся также послелоги, часть которых управляет одним из трех падежей: дательным, местным или исходным, другая часть управляет основным падежом имен и притяжательным падежом управления.
В глагольных словосочетаниях, первый компонент которых выражается винительным падежом, в качестве второго компонента часто употребляется переходный глагол. В глагольных словосочетаниях, первый компонент которых выражается местным падежом, возможны семантические отношения: пространственные и времен-
© Гасанова Р. Г., 2009
ные. В глагольных словосочетаниях, первый компонент которых выражен исходным падежом, реализуются объектные, временные и причинные отношения.
Словосочетание часто является тесным — с семантической точки зрения — объединением, что переходит в единое лексическое целое; в других случаях словосочетание сохраняет свое значение лишь в данном предложении, т. е. словосочетание в таком случае является синтаксическим целым [1].
Словосочетания делятся на лексические и синтаксические. В обоих случаях, конечно, эти сочетания являются синтаксическими, но в одних из них, например, определение со своим определяемым образует новое понятие, в котором определение постоянный признак, сливающийся с предметом — носителем второго признака [2].
В глагольных словосочетаниях турецкого языка часто употребляется перифрастическая форма имени действия на -ma. При необходимости сообщить отглагольному имени на -ma временное значение (прошедшее время!), осложненное оттенками результативности действия, используют словосочетания, состоящие из причастия прошедшего времени (афф. -mig) от нужного по смыслу глагола, форму на -ma от вспомогательного глагола olbulun с аффиксом принадлежности:
. fena bir haberle gelmig olmasindan korktu «. она испугалась, что он пришел с плохими вестями»; §ahinde iglerin bu kadar ileri gitmig olmasindan biraz gagurmigti «Шахинде несколько удивилась, что дело зашло уже так далеко».
Сравнительное употребление формы на -ma и формы на -dik имеет свои особенности. Форма на -ma, являясь развернутым дополнением при сказуемом, выраженным глаголами волеизъявления, или развернутым подлежащим при модально-безличном сказуемом, выражает действие, устремленное в будущее, действие, которое мыслится как предстоящее, действие желаемое:
Sizing saat begte gelmenizi söyledi «Он сказал, что вы должны прийти в пять часов».
Форма на -dik выражает действие, реально происходящее или происходившее:
Sizing saat begte geldiginizi söyledi «Он сказал, что вы пришли в пять часов».
Форма на -ma в функции развернутого дополнения выражает совершение действия; в этом случае форма на -ma сближается с формой на -dik:
Yag yenge mana yardim ederken konuguyordu «Молодая невестка разговаривала, помогая мне».
В отдельных случаях в зависимости от лексического значения глагола, управляющего именем
P. Г. Гасанова. Глагольные словосочетания в турецком и русском языках
действия, формы на -ша и на -сИк употребляются как синонимы; к числу таких глаголов относятся: шешпип о1шак «быть довольным», sevinшek «радоваться», уеШеп, уеИ$шек «быть достаточным», «хватать»; seber о1шак «послужить причиной». Словосочетания, в которых представлены в комбинации оба вида словосочетаний, называются лексико-синтаксическими: ует уешек odasi «новая столовая»; eski Стаг saatl «старинные стенные часы». Связь между словами в словосочетаниях лексических и синтаксических проявляется в определенных способах (приемах) выражения синтаксических отношений, которые возникают при сочетании слов.
Синтаксическими связями называются такие связи, которые возникают в составе предложения между членами этого предложения — связи, выявляемые в предложении, реализуются в различных способах, приемах передачи этих связей. Современный турецкий литературный язык использует следующие способы выражения синтаксических связей: примыкание, управление, согласование [3].
Примыканием объединяются слова, не имеющие синтаксически обусловленного морфологического оформления. Примыкание в турецком языке является одним из наиболее часто используемых способов выражения синтаксических связей, что объясняется отсутствием четко выраженной морфологической дифференциации между именем существительным и именем прилагательным, именем прилагательным и наречием, отсутствием категории грамматического рода и т. п. В силу этого значительный разряд слов получает возможность служить характеристикой как предмета, так и действия, т. е. подобные слова, не меняя своей формы, выступают в качестве определения как при именах (определение), так и при глаголах (обстоятельство). Синтаксическая связь в таких словосочетаниях основывается на местоположении этого, по существу, аморфного слова, а потому любой определитель (определение, обстоятельство, придаточное предложение) и в некоторых случаях дополнение занимает строго определенное место перед определяемым или, соответственно, дополняемым [4].
Примыкающими членами предложения в турецком языке являются: 1) определение, 2) дополнение. Определение, в свою очередь, делится на: а) приименное определение, б) приглагольное определение (обстоятельство).
Приименное определение выражается:
1) именем прилагательным (всеми его разрядами): iyi аСаш о1шак «быть хорошим человеком»; ак1111 аСаш о1шак «быть умным человеком»; i§siz аСаш о1шак «быть безработным человеком»;
2) местоимением: Ьи к^аЬ1 а1шак «купить эту книгу»;
3) именем числительным (всеми разрядами): bir kitabi almak 1) «купить одну книгу», 2) «купить некую книгу»; cok defter almak «купить много тетрадей»; az parasi olmak «иметь мало денег»; birkaç ev tikmek «построить несколько домов»; birinci siniffa oturmak «сидеть в первом классе»; ik gün gelmek «прийти в первый день»; birer elma almak «взять по яблоку». Имя числительное с относящимся к нему пояснительным словом (нумеративом), причем в качестве нуме-ратива выступают слова, выражающие точную единицу измерения (грамм, килограмм, метр, километр, литр и т. п.), обозначает неточную единицу измерения (мешок, ящик, коробка, пачка, стакан, бутылка, воз, стог, куча и т. п.), а также такие пояснительные слова — «кусок, штука, пара» и т. п.:
Iki kilo elma almak «купить два кило яблок»; bir metre çuha almak «купить один метр сукна»; be§ litre ¡-¡arap vermek «дать пять литров вина»; on dönüm tarlaalmak «получить десять дёнюмов поля»; bir fincan kafe içmek «выпить (одну) чашку кофе»; bir çiçe çampanya içmek «выпить бутылку шампанского»;
4) именем существительным; примыкающим определением нередко выступает синтаксическая группа, построенная способом управления: первый член группы стоит в дательном, местном или исходном падеже: cana yakin adam olmak «быть симпатичным человеком»; ava merakli adam olmak «быть страстным охотником».
Послелог, как видно из приведенных примеров, в зависимости от лексического значения глагола или отглагольного имени, превращается в формант, выражающий непосредственную связь глагола или отглагольного имени со своим дополнением.
Этим синтаксическим приемом, в зависимости от степени переходности, могут управлять прямое и косвенное дополнения; в разных ситуациях один и тот же глагол может управлять разными падежами: köye geldi «в деревню пришел», köyden geldi «из деревни пришел»; bahçeye çikti «вышел в сад»; bahçeden çikti «вышел из сада».
Все падежи, за исключением основного падежа, относятся к числу управляемых форм. К числу управляемых слов относятся также послелоги, часть которых управляет одним из трех падежей: дательным, местным или исходным, другая часть управляет основным падежом имен и притяжательным (родительным) падежом местоимений. В сочетании «имя в основном падеже + послелог» усматривается управление, а не примыкание на том основании, что некоторые послелоги имеют две формы управления. Нередко управляемое дополнение в винительном, дательном, местном или исходном падеже в соедине-
нии с глаголом образует сочетание, выражающее одно понятие, в котором лексическое начало преобладает над синтаксическим.
В глагольных словосочетаниях, первый компонент которых выражается винительным падежом, в качестве второго компонента, как правило, употребляется переходный глагол, например: su icmek «пить воду», emek hazirlamar «готовить пищу».
В данных словосочетаниях в зависимости от лексических значений компонентов выражаются отношения:
а) объектные, например: mektub jazmak «писать письмо», at binmek «сесть верхом»,
б) количественно-временные, например: iki dekike gegmek «спустя две минуты».
В глагольных словосочетаниях, первый компонент которых выражается местным падежом, возможны следующие семантические отношения:
а) пространственные, например: bahgede oturmak «сидеть в парке»,
б) временные, например: ajin onunda olmak «быть десятого числа».
В глагольных словосочетаниях, первый компонент которых выражается исходным падежом, возможны следующие семантические отношения:
а) объектные, например: igden gikmak «уйти с работы», evden uzaklagmak «отдалиться от дома», senden konupmak «говорить о тебе»;
б) временные, например: gocuklukdan tanimak «знать с детства»;
в) причинные, например: sevingden kizarmak «покраснеть от радости», korkudan kagmak «убегать от страха».
Послелоги evvel, kabak, beri, sonra вместе с управляемым ими именем в исходном падеже образуют глагольные словосочетания с различными значениями, например: i$den evvel gakirmak «звать до начала работы», akgamdan sonra konupmak «разговаривать после вечера».
Если говорить о глагольном словосочетании, первым компонентом которого является инфинитив, то последний в предложении бывает независимым и зависимым. Инфинитив называется независимым, когда он выступает в роли самостоятельного члена: onu gakirmak bilmedi «не смог позвать его». Грамматически инфинитив зависит от управляющего им глагола.
Что касается глагольного словосочетания, первый компонент которого причастие, то субстантивированные причастия в качестве первого компонента словосочетания употребляются или в своей первоначальной форме, с падежным аффиксом, или же с послелогом.
Таким образом, можно констатировать, что глагольные словосочетания в турецком и русском языках как синтаксически организованные и семантически цельные соединения двух или несколь-
ких знаменательных слов образуют ряд моделей, выражающих единые значения и способных обозначать объект, действие и качество. Эти словосочетания подразделяются на лексические и синтаксические, причем в турецком языке активно действует перифрастическая форма имён на -та, сообщающая при необходимости отглагольному имени временное значение. Также активна в турецких словосочетаниях и форма на которая выражает действие, реально происходящее или происходившее.
1. Баскаков А. Н. Словосочетание в современном турецком языке. М., 1974. С. 45.
2. Гаджиева Н. 3. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. М., 1973. С. 36.
3. Кадыров Р. С. Сопоставительная грамматика русского и турецкого языков. Махачкала, 1999. С. 39.
4. Прокопович И. И., Дерибас Г. А, Прокопо-вич Е. И. Именное и глагольное управление в современном русском языке. М., 1981. С. 86.
ВЫПАДЕНИЕ И ВСТАВКА ГЛАСНЫХ В БЕСЕРМЯНСКИХ ГОВОРАХ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА
На северо-западе Удмуртской Республики проживают бесермяне, говорящие на одном из наречий удмуртского языка. В данной статье впервые подробно описаны особенности выпадения и вставки гласных в лекминском (Юкаменский р-н) и юндин-ском (Балезинский р-н) говорах бесермян.
In the north-west of the Udmurt Republic live Besermyans who speak one of the dialects of the Udmurt language. This article is the first attempt to describe peculiarities of elision and insertion of vowels in both Lekmin (Yukamensk region) and Yunda (Balezino region) Besermyan dialects.
Ключевые слова: удмуртский язык, бесермян-ские говоры, выпадение, вставка гласных, диалектные особенности.
Keywords: the Udmurt language, Besermyan dialect, elision, insertion of vowels, dialectal peculiarities.
Среди северных удмуртов небольшую группу составляют бесермяне, говорящие на одном из наречий удмуртского языка и проживающие на северо-западе Удмуртской Республики, а также Слободском районе Кировской области. По итогам Всероссийской переписи населения (2002), численность бесермян составляет 3122 человека.
💥 Видео
Эти ГЛАГОЛЫ в ТУРЕЦКОМ употребляем ТОЛЬКО С ИСХОДНЫМ ПАДЕЖОМ! Исходный падеж в турецком. ГлаголыСкачать
Склонение глаголов по падежам в турецком языкеСкачать
10 САМЫХ НУЖНЫХ ГЛАГОЛОВ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
▶️Турецкий язык для начинающих по слогам - 3 (словосочетания с прилагательными)Скачать
Как образовывать новые слова в турецком?Скачать
Изафеты в турецком языке. Притяжательные суффиксы. Типы словосочетаний.Простое и понятное объяснениеСкачать
▶️Частая ошибка в произношении глаголов на турецком языке - Не говорите okuyaCAM, yapaCAM и.т.дСкачать
▶️180 фраз на турецком языке для начинающих - Медленное повторение с носителем языкаСкачать
Урок 8 / ТОП 30 ТУРЕЦКИХ ГЛАГОЛОВ / ГРАММАТИКА, которую вы точно ВЫУЧИТЕ/ Быстро учим Турецкий языкСкачать
Турецкие глаголы, которые ВСЕГДА все путают - 10 парСкачать
▶️20 турецких глаголов для уборки квартирыСкачать