Видео:Типы сказуемого в китайском языкеСкачать
Грамматика
Слова глагольно-объектного типа, как правило, являются глаголами, но при этом состоят из двух основ – глагольной и именной. Глагольная обозначает действие, а именная – объект этого действия.
К таким словам относятся:
说话 – shuōhuà – говорить (说 отдельно переводится как «говорить», а 话 как «речь», т.е. 说 – это глагольная основа, а 话 – именная)
教书 – jiāoshū – преподавать
吃饭 – chīfàn – есть (кушать)
吸烟 – xīyān – курить
睡觉 – shuìjiào – спать
唱歌 – chànggē – петь
跳舞 – tiàowǔ – танцевать
Характерной особенностью этих слов является то, что при определенных грамматических условиях они могут разрываться, между ними может стоять определение, глагольная основа может быть оформлена видовременным суффиксом и т.д.
Например:
他喜欢吸着烟看报
tā xǐhuan xī zhe yān kàn bào
Он любит читать газету и курить (дословно: «читать газету, покуривая»).
今天我们上了三节中文课
jīntiān wǒmen shàng le sān jié zhōngwén kè
Сегодня у нас было три урока китайского языка .
Еще материалы:
Комментарии
мне кажется, стоит обращать внимание на смысл отдельных иероглифов) таким образом можно попробовать догадаться, относится ли слово к этому виду глагольно-объектному или нет)
например, 吸烟 — это «курить». отдельно 吸 — это вдыхать, а 烟 — дым.
я думаю, когда есть четкое разделение такого рода, и по ощущениям эти два смысла как бы дополняют друг друга, тогда и получается слово глагольно-объектного типа ))
Скажите, а есть ли какой список с этими конструкциями? Или как понять, что перед нами глагольно-объектная конструкция? (Как китайцы это понимают?)
Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31
Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39
Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.
это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54
二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)
Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49
Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32
Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?
Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3 → nǐ hǎo
Видео:吃饭chīfàn (есть), 跳舞tiàowǔ (танцевать) - это глаголы или словосочетания?Скачать
离合词: Глагольно-объектные конструкции в китайском языке
Не надо морщиться «что за теория, мы просто хотим правильно говорить по-китайски» =)
Возьмем, например, оценивание действия (得)
- Я бегаю быстро — 我 跑步跑 得很快。
- Я перевожу быстро — 我 翻译 得很快。
Почему в первом предложении мы повторили глагол два раза, а во втором нет?
Вот в этом мы и будем сегодня разбираться.
Среди глаголов много слов, которые на самом деле состоят из глагола и существительного. Они называются глагольно-объектными конструкциями, а по-китайски 离合词: две части слова употребляются слитно (合), но могут и разделяться (离).
Иногда объектная часть очевидна: 唱歌 — «петь песню». 吃饭 — «есть еду», 饭 используется и сам по себе в значении «рис, еда». Такие слова могут свободно использоваться и в других сочетаниях (吃四川菜 — есть сычуаньскую еду, 唱 «茉莉花» — петь «Молихуа»).
Когда мы должны поставить что-то сразу после глагола (например, 得), мы можем или повторить глагольную часть, или вынести дополнение (объект) в начало предложения, или просто выбросить его, если по контексту понятно, о чем мы говорим.
- 我 唱歌唱 得很好。
- 我 歌儿唱 得不好。
- 我不想跟你们去卡拉OK,我 唱 得很难听。
Иногда невозможно догадаться, что глагол — это не просто глагол: 睡觉 — «спать сон», 游泳 — «плавать плавание».
В таких словах мы не выносим дополнение вперед. Остается или повторение глагола, или употребление только глагольной части (если значение понятно из контекста).
Зачем мы разделяем две части слова?
得,了,着,过, продолжительность времени, показатели результата и направления — все это должно стоять (или чаще всего стоит) сразу после глагола: 洗 了 澡, 洗 着 澡, 洗 过 澡, 洗 半个小时 澡.
При повторении глагола повторяется только его первая часть: 吃吃 饭, 打打 球.
Кроме этого, мы можем поставить между глаголом и объектом прилагательное или число+счетное слово: 洗 热水 澡,晚上洗 一个 澡.
Такие глаголы не могут иметь после себя еще одно дополнение (потому что их вторая часть- уже дополнение).
见面 — увидеться (дословно — увидеть лицо)
跟他见面 — увидеться с ним (а не 见面他)»С ним» выносим вперед с предлогом 跟.
唱歌 — петь (петь песню)
唱 «康定情歌» — петь «возлюбленную из Кандина» (а не 唱歌 «康定情歌»)
Вот самые употребительные глагольно-объектные конструкции:
- 帮忙 bāngmáng помогать
- 说话 shuōhuà говорить
- 理发 lǐfà стричься
- 抽烟 chōuyān(吸烟xīyān)курить
- 起床 qǐchuáng встать с постели, проснуться
- 洗澡 xǐzǎo мыться
- 吃饭 chīfàn есть
- 睡觉 shuìjiào спать
- 唱歌 chànggē петь
- 跳舞 tiàowǔ танцевать
- 教书 jiāoshū преподавать
- 上课 shàngkè начинать урок, ходить на занятия, учиться
- 下课 xiàkè заканчивать урок
- 考试 kǎoshì сдавать экзамен
- 开学 kāixué начинать занятия (после каникул)
- 游泳 yóuyǒng плавать
- 跑步 pǎobù бегать
- 散步 sànbù гулять
- 打球 dǎqiú играть в мяч
- 发烧 fāshāo температурить
- 看病 kànbìng осматривать больного, посещать врача
- 住院 zhùyuàn лежать в больнице
- 打针 dǎzhēn делать укол
- 排队 páiduì стоять в очереди
- 过期 guòqī просрочить
- 罚款 fákuǎn штрафовать
- 见面 jiànmiàn увидеться
Если вы хотите добавить слова к списку или нашли ошибки, жду предложения в комментариях!
Видео:Этот Китайский Диалект Называется Кы Дзя Хуа - kè jiā huà (客家话)Скачать
Глагольно именные словосочетания в китайском языке
离合词 líhécí — раздельно-слитные слова — это двусложные слова, обладающие своей спецификой употребления. В китайском языке 离合词 líhécí — это словосочетания, а на русский язык они переводятся одним словом. Например, 吃饭 chīfàn на русский переводится «есть», а на китайском это сочетание «есть еду».
Среди 离合词 líhécí чаще всего встречаются именно сочетания глаголов с существительными, которые поэтому и называют глагольно-объектными сочетаниями (но также есть и некоторые раздельно-слитные слова, образованные путем соединения глагола и прилагательного, например, 着急 zháojí — волноваться, торопиться).
Из самого названия 离合词 líhécí можно понять, что такие слова могут употребляться отдельно 离 или вместе 合, то есть их структура является подвижной. По необходимости между частями таких слов можно добавлять дополнительные элементы, например, суффиксы, счетные слова для глаголови т.д.
Поскольку в таких словах уже есть объект, то мы не можем после него поставить дополнение к глаголу. В таком случае нам поможет предложная конструкция, которая ставится перед глаголом. Разберем правило на примере слова 见面 jiànmiàn — встретиться, увидеться. Дословно — 见 jiàn — видеть, 面 miàn — лицо, соответственно, собственно глаголом в данном словосочетании является первый иероглиф, а второй иероглиф является дополнением, и для того, чтобы сказать «я хочу встретиться с тобой», мы вынесем «с тобой» перед глаголом:
我想和你见面。Wǒ xiǎng hé nǐ jiànmiàn.
Между частями этого словосочетания можно поствить числительное со счетным словом, например, 见一次面 jiàn yīcì miàn — увидеться разок
Правила употребления:
Составные части 离合词 líhécí пишутся СЛИТНО, если:
- Перед ними стоит предложная конструкция:
1. 他想和我结婚。Tā xiǎng hé wǒ jiéhūn. Он хочет на мне жениться.
2. 我们在公园散步。Wǒmen zài gōngyuán sànbù. Мы гуляем в парке.
3. 妈妈给孩子洗澡。 Māma gěi háizi xǐzǎo. Мама купает ребенка.
- Если после стоит обстоятельство, например, длительности или степени. Обратите внимание, что 得, 了 и т.д. могут стоять только после глагола, соответственно, глагольная часть будет дублироваться после объектной части:
1. 他出国出了两年。Tā chūguó chūle liǎng nián. Он на два года уехал из страны.
2. 我昨天散步散了一个晚上。Wǒ zuótiān sànbù sànle yīgè wǎnshang. Я вчера весь вечер гулял.
3. 你跑步跑得很快。 Nǐ pǎobù pǎode hěn kuài. Ты бегаешь очень быстро.
Составные части 离合词 líhécí пишутся РАЗДЕЛЬНО, если:
- Между составными частями добавлены суффиксы 着, 了,过:
请了假 qĭng le jiǎ — попросил выходной
点着头 diǎn zhe tóu — кивая головой
吹过牛 chuī guo niú — хвастался
- Между элементами раздельно-слитного слова есть числительное со счетным словом:
帮一个忙 bāng yīgè máng — помочь один раз
见一次面 jiàn yīcì miàn — встретиться разок
- В устной речи для передачи значения «не нужно» после глагольной части раздельно-слитного слова ставится вопросительное слово 什么 shénme, а после всей конструкции ставится междометие 呀 yā. Например:
离什么婚呀 lí shénme hūn yā — не нужно разводиться
生什么气呀 shēng shénme qì yā — не надо так сердиться
- Есть удвоение глагольной части раздельно-слитного слова, которое обозначет кратковременнось или легкость действия. Между повторенными частями также можно поставить суффикс. Это также характерно, преимущественно, для устной речи. Например:
招了招手 zhāo le zhāoshǒu — помахал рукой
摇了摇头 yáo le yáotóu — помотал головой (в знак отрицания)
Обратите внимание, что раздельно слитные глаголы удваиваются по типу ААВ:
看看病 kànkanbìng — обратиться к врачу
理理发 lǐlifà — постричься
散散步 sànsan bù — прогуливаться
Ниже мы приведем таблицу часто используемых раздельно-слитных слов с пиньинем и переводом, вы можете скопировать и распечатать ее для удобства работы с этими словами и их заучивания.
Слово
Транскрипция
Перевод
мешать, быть помехой, надоедать, докучать, вредить
создавать семью, налаживать семейную жизнь
успокоиться, взять себя в руки, быть довольным, спокойным
быть лучшим, важничать, задаваться
охранять, стоять на посту; охранять стратегический пункт
помахать рукой (в знак отказа), отмахнуться
заниматься служебными делами; служить; работать
помогать; оказывать услугу
изменять своему чувству (своей привязанности); менять свои взгляды (планы)
передавать по радио, транслировать
окончить (учебное заведение)
беспокоиться, заботиться, тревожиться, неустанно думать о (чем-л.)
перебивать, вставлять слова
прикладывать руку (к какому-л. делу); принимать участие (в чем-л.), вмешиваться (во что-л.); совать нос (в какие-л. дела)
💥 Видео
Китайская грамматика: предложения с именным сказуемымСкачать
Результативные морфемы в китайском языкеСкачать
ТОП 30 ГЛАГОЛОВ КИТАЙСКОГО | Самые употребляемые глаголы в китайском | Китайский для начинающихСкачать
Как Легко и Быстро Начать Учить Китайский язык | Местоимения | Урок #1Скачать
ПРО 了 (le) В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ И НЕ ТОЛЬКОСкачать
Модальные глаголы: 可以,会,得 ✌ УЧУ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ✌ Школа Динары Мин ✌Скачать
ФРАЗЫ на китайском языке | Китайский язык для начинающихСкачать
14 Урок Прописи китайского языка,китайский прописи,китайский язык, китайский прописи,прописи и чертыСкачать
8 Урок учить новые согласные звуки и словосочетание как писать на китайском языке и иероглифыСкачать
ТОП 10 ГЛАГОЛОВ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Частица 了 | ГРАММАТИКА | КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК | KIT-UPСкачать
Что такое Результативные морфемы в китайском языке | 完 到 见 好Скачать
Китайский с нуля. Урок 10. Важные китайские глаголы.Скачать
ПОЧЕРК РЕБЕНКА, ВЗРОСЛОГО И ПЬЯНОГО на КИТАЙСКОМ языке😜 | Школа Китайского | Twins ChineseСкачать
25 глаголов китайского языка | Словарик китайского языка | Китайский разговорникСкачать
МОЙ ПЕРВЫЙ ДИАЛОГ НА КИТАЙСКОМ!Скачать
ТОП 8 ПРОСТЫХ СЛОВ на КИТАЙСКОМ языке о семьеСкачать