Французский язык ударение слог

«Ударяем» слова! Учим французское ударение

Друзья, поговорим с вами о таком фонетическом феномене, как ударение во французском языке. Как известно, ударение – это выделение одного из компонентов речи каким-либо акустическим средством: звуком, интонацией. Новички, только приступившие к изучению французского языка, могут испытывать затруднения, задаваться вопросом, на какой слог падает ударение во французских словах?

Те же, кто уже успел подружиться с французским языком, успели заметить, что ударение во французских словах падает всегда на последний слог. Вообще, ударения во французском языке – вещь, весьма любопытная, а, значит, интересная для тех, кто изучает этот язык. Потому что в этом языке существует не только звуковое, но и графическое, то есть письменное ударение, у которого своя, очень важная функция в словах. Именно об этом мы и поговорим сегодня.

Что такое окситоны?

Итак, уважаемые читатели, как мы уже сказали, во французском языке ударение в словах падает на последний слог. А слова с ударением на последний слог и называются окситонами – les oxytons. Обратите внимание на примеры французских слов. Мы специально выделили букву с слове, чтобы вы заметили, на какой слог падает ударение:

  • parlEr – говорить, разговаривать
  • demandEr – спрашивать
  • raisonnAble – разумный
  • chansOn – песня
  • rougIr – краснеть

Во французском языке окситонами могут быть целые фразы и предложения. Это значит, что ударение падает на последнее слово в предложении (и, конечно, на последний слог последнего слова). Например:

Такой феномен очень удобен для тех, кто изучает французский язык. Потому что вы никогда не сможете ошибиться в том, с каким ударением произносить слова. Просто ударяйте все слова на последний слог, и нет проблем!

Со звуковым ударением мы разобрались, теперь перейдем к графическому ударению. Таких ударений во французском языке целых четыре. Не удивляйтесь, сейчас вы все узнаете!

Les accents en français

Графические знаки над французскими словами и называются les accents или ударениями. Их всего четыре, и называются они l’accent grave, l’accent aigu, l’accent circonflexe и le tréma.

Теперь посмотрим, как они обозначаются на письме:

  • l’accent grave (à, è и т.д.) – frère, mère, père
  • l’accent aigu (é) ) – pitié, charité, enchanté
  • l’accent circonflexe (î, ô, â, ê и т.д.) – théâtre, s’il vous plaît
  • le tréma (ï и т.д.) – maïs, Citroën

Друзья, обратите внимание на таблицу, в которой мы приводим общие правила и функции графических ударений французского языка:

А теперь обратите внимание на употребление графических ударений с буквами и основными буквосочетаниями во французском языке:

Новички во французском ошибочно думают, что эти палочки, точки и шляпки над гласными совершенно не нужны. Но, упустив такое ударение в том слове, в котором оно должно быть, вы допустите грубейшую ошибку. Да-да, друзья, упущение графических ударений – это грамматическая ошибка. Потому что все эти accents нужны и важны во французском языке.

Дело в том, что l’accent grave указывает на закрытый слог в слове. Его нужно произносить с более открытым ртом. L accent aigu указывает на открытый слог. При произнесении рот должен быть чуть прикрыт. Le tréma указывает на то, что непроизносимая гласная должна произноситься. Ну, а l’accent circonflexe – это целый отдельный разговор.

Все, что вы хотите знать о l’accent circonflexe

L’accent circonflexe может стоять над любой гласной буквой французского языка: â, ê, î, ô, û или буквосочетанием: aî, eî, oî, eû, oû, oê = [wε], кроме y, au, eau.

Вот несколько правил, касающихся этой шляпки над гласными:

  • L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной,которая предшествует двум согласным (кроме неделимых групп: tr,cl и т. д.) и букве х. Исключения: а) перед двойным ss в словах châssis-шасси,châssis-оправа, и в формах глагола croître; б) в passé simple глаголов venir,tenir и их производных: nousnmes,vousntes и т. д.
  • L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной буквой, за которой следует другая гласная, независимо от того, произ­носится эта последняя или нет, к примеру: crû (м. р.), но: crue (ж. р.). Исключение: bâiller.
  • В сочетании двух гласных l’accentcirconflexe стоит всегда над второй: traître, théâtre.
  • Он не ставится над последней буквой слова. Исключение: причастия dû, crû, mû, междометия ô, allô и иностранные слова, и имена (Salammbô и т. п.), звукоподражания (mê-ê!).
  • L’accentcirconflexe не стоит над е, если это первая буква в слове. Исключение: être.
  • L’accentcirconflexe никогда не ставится над носовыми глас­ными. Даже когда в данном корне употребляется laccentcirconflexe, он исчезает, если гласная принимает носовой тембр: traîner,entraîner, но: train,entrain;jeûner, но: àjeun. Исключения: nous vînmes, vous vîntes и т. п.
  • L’accentcirconflexe никогда не разбивает буквосочетания в отличие от l’accent aigu и le tréma.

Французский язык ударение слог

Графическое ударение во французском языке

Присутствие в слове l’accent circonflexe объясняется несколькими факторами.

  • Этимологический фактор – он заменяет исчезнувшую букву.
  • Фонетический фактор – он обозначает длительность гласного в сочетании с изменением его тембра.
  • Морфологический фактор – он участвует в некоторых типах словообразования.
  • Дифференцирующий фактор – он служит для различения омонимов.

Чаще всего l’accent circonflexe в словах замещает исчезнувшую из того или иного слова букву. Все зависит от происхождения данного слова. Это говорит о том, что когда-то эти буквы были в данных словах, но с течением развития языка, они упразднились или исчезли за ненадобностью, и на их месте возник l’accent circonflexe, чтобы напоминать об исчезнувшей букве.

Например: te — festival — фестиваль; âme – anima – душа; r – seur – securum – надежный, уверенный.

Как справиться с этими графическими символами над французскими словами? Другого выхода нет – нужно просто заучить, запомнить те слова, в которых они присутствуют. А для этого нужно как можно больше работать с французскими текстами и тогда ударение во французском языке не будет вызывать сложностей. Удачи!

Урок 1

Во вводном курсе мы рассмотрим звуки французского языка, приводя, где это возможно, их примерные звуковые соответствия в русском языке и показывая для каждого звука, какими французскими буквами или буквосочетаниями он передается.

Вводный фонетический курс состоит из 12 уроков и не включает грамматику

Звуки [а], [р], [b], [t], [d], [f], [v], [m], [n]

Французский звукПохожий на него русский звукФранцузские буквы и буквосочетанияПримечания
гласный [a][а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласнымиА, а
À, à
Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); àпредлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква À чаще обозначается как А.
согласный [p][п] как в слове парР, pНе путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р!
согласный [b][б] как в слове барВ, bНе путайте прописную французскую букву B с русской В!
согласный [t][т] как в слове тазT, t
Th, th
согласный [d][д] как в слове дарD, d
согласный [f][ф] как в слове фактF, f
Ph, ph
согласный [v][в] как в слове валV, v
W, w
Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия.
согласный [m][м] как в слове макM, m
согласный [n][н] как в слове нашN, n

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Упражнение № 1. Четко и энергично произнесите:

[ра — ba — ta — da — fa — va — ma — na].

Упражнение № 2. Напротив буквы или буквосочетания напишите транскрипцию. Проверьте себя по таблице выше.

Образец:
T [ ]f [ ]t [ ]F [ ]
d [ ]p [ ]à [ ]a [ ]
A [ ]B [ ]b [ ]ph [ ]
D [ ]Ph [ ]n [ ]V [ ]
M [ ]N [ ]Th [ ]P [ ]
m [ ]v [ ]th [ ]

Упражнение № 3. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.

Согласные звуки на конце слов

На конце слов
[b]/[p]
[d]не превращается в[t]
[v]/[f]

Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.

Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб, рад, ров. Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап], [рат], [роф]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!

Упражнение № 4. Произнесите, четко противопоставляя конечные звуки:

[dap — dab], [рар — pab], [fat — fad], [tap — tab], [mat — mad].

Упражнение № 5. Произнесите, различая конечные [f] и [v]:

[paf — pa:v], [taf — ta:v], [baf — ba:v].

Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных

Упражнение № 6. Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:

banane [banan] — бананpapa [papa] — папа
madame [madam] — мадамNana [nana] — Нанá
panama [panama] — панама(женское имя)

Двойные согласные

Упражнение № 7. Прочтите:

date [dat] — датаpatte [pat] — лапа
datte [dat] — финикpanne [pan] — авария
nappe [nap] — скатертьfade [fad] — пресный, -ая, -ое
natte [nat] — коса (сплетенные волосы)bave [ba:v] — слюна

Звук [r]

Французский звукПохожий на него русский звукФранцузские буквы
согласный [r][р] как в слове ротR, r

Считается, что звук [r] в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы Французский язык ударение слог, — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!

Французский язык ударение слог

Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.

Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.

Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] — выбор за вами!

Упражнение № 8. Прочтите:

rate [rat] — селезенкаrame [ram] — весло
arme [arm] — оружиеparade [parad] — парад

Упражнение № 9. Прочтите:

barbare [barba:r] — варварphare [fa:r] — фара
radar [rada:r] — радарrare [ra:r] — редкий, -ая, -oe
mare [ma:r] — лужаavare [ava:r] — скупой, -ая, -oe

Упражнение № 10. Потренируйтесь в письме, обводя карандашом (не по монитору!) контуры французских букв. Французы чаще пишут печатными буквами — научи́тесь этому и вы.

tAPfFa
àMNPBph
TmvbPhV
dThDnrR

Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии. Данная форма комментариев временно доступна только для чтения. Используйте ВКонтакте (кроме Гостевой книги).

Французский язык ударение слог

[i], не входит в буквосочетания

[и], не входит в буквосочетания

Правила чтения буквосочетаний во французском языке

[ɛ]

[э]

[aj]

[ай]

[o]

[о]

[ɛj]

[эй]

[ʃ]

[аш]

[o]

[о]

[ɛ]

[э]

носовой [ɑ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [а](если стоит на конце слова или перед согласным)

[œ] / [ø]

[ё]

[n]

[нь]

[g] (перед e, i)

[гэ] (перед e, i)

1) носовой[jɛ̃] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[jɛ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

1) носовой[йен] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[йан] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

[j] (в конце слова после гласной буквы)

[й] (в конце слова после гласной буквы)

1[j] (между гласными)
2)[ij] (после согласной)

1)[й] (между гласными)
2)[ий] (после согласной)

[ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой[э] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[œ] / [o]

[ё]

[wa]

[уа]

[wɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[уэн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[u]

[у]

[waj]

[уай]

[f]

[ф]

[k]

[к]

[t]

[т]

носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)

носовой [сьон] (если перед t нет s)

носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [ён] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [эн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

Основные правила чтения

  1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
  2. На конце слов не читаются: е, t, d, s, x, z, p, g, а также буквосочетания es, ts, ds, ps
  3. Не читается окончание глаголов -ent: ils savent [sav].
  4. На конце слова не читается r после e (-er): aimer [ɛme].
    Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например:
    hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r] .

  • На конце слова не читается c после носовых гласных: unbanc.
  • Буква s между гласными дает звук [z]: rose [ro:z].
  • Буква «x» в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
    • Не в начале слова буква «x» произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
    • В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
    • В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
  • Буква «c» читается как [ s ] перед «i, e, y»: cirque [sirk].
    В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
  • Буква «g» читается как [Ʒ] перед «i, e, y»: cage [ka:Ʒ].
    В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
  • Буква «h» никогда не читается
  • Буквa «t» даeт звук [ s ] перед «i» + гласный: national [nasjonal].
  • Поделиться или сохранить к себе: