- Синтаксически нечленимые словосочетания как синкретичное явление Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
- Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Политова Ирина Николаевна
- Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Политова Ирина Николаевна
- Текст научной работы на тему «Синтаксически нечленимые словосочетания как синкретичное явление»
- Статья на тему «Словосочетания.»
- Неделимые словосочетания – это что такое?
- Определение понятия
- Количественно-именные словосочетания
- Точное число одушевленных и неодушевленных предметов
- Неопределенное число одушевленных и неодушевленных предметов
- Меры величины
- Определенная емкость с содержимым
- Определенное количество предметов
- Количественные существительные
- Неопределенно-избирательные словосочетания
- Обобщенно-избирательные словосочетания
- Неопределенно-признаковые
- Словосочетания со значением совместного действия
- Словосочетания с конкретизирующим главным словом
- Словосочетания с составным сказуемым
- Метафорические словосочетания
- Фразеологические словосочетания
- Словосочетания с определенными словами
- Словосочетания с тавтологичным словом
- Пространственные, или временные словосочетания
- Синонимичные и неделимые словосочетания
- Неделимые словосочетания в роли подлежащего и сказуемого
Видео:Согласование, управление, примыканиеСкачать
Синтаксически нечленимые словосочетания как синкретичное явление Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
Видео:Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать
Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Политова Ирина Николаевна
Статья посвящена анализу синтаксически нечленимых словосочетаний в све-те теории переходности. В работе описана шкала переходности , на которой ис-следуемые конструкции занимают зону переходности между синтаксически сво-бодными словосочетаниями и устойчивыми сочетаниями. Такой подход к синтакси-чески нечленимым словосочетаниям позволяет показать неоднородность данных конструкций и «смягчить» категоричность некоторых трактовок.
Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать
Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Политова Ирина Николаевна
Видео:Синтаксический разбор словосочетания. Как сделать разбор словосочетания?Скачать
Текст научной работы на тему «Синтаксически нечленимые словосочетания как синкретичное явление»
СИНТАКСИЧЕСКИ НЕЧЛЕНИМЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ КАК СИНКРЕТИЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ
Статья посвящена анализу синтаксически нечленимых словосочетаний в свете теории переходности. В работе описана шкала переходности, на которой исследуемые конструкции занимают зону переходности между синтаксически свободными словосочетаниями и устойчивыми сочетаниями. Такой подход к синтаксически нечленимым словосочетаниям позволяет показать неоднородность данных конструкций и «смягчить» категоричность некоторых трактовок.
Ключевые слова: нечленимое словосочетание, синкретизм, шкала переходности.
Природа синтаксически нечленимых словосочетаний заинтересовала ученых уже давно. В языкознании возникали разные названия подобного рода словосочетаний: несвободные, цельные, нечленимые, неделимые, неразложимые. Они включаются в оппозицию «синтаксически свободные (членимые, делимые, разложимые) -синтаксически несвободные (цельные, нечленимые, неделимые, неразложимые) словосочетания».
Поскольку в лингвистической литературе выделяют также оппозицию «свободные словосочетания — несвободные (устойчивые) сочетания», в отношении выше обозначенных явлений целесообразнее использовать термины членимые — нечленимые (цельные) словосочетания.
Синтаксически нечленимые словосочетания по своей природе являются синкретичными образованиями. Поэтому при их изучении предлагаем использовать шкалу переходности В. В. Бабайцевой1. Шкала переходности — вспомогательное средство, применяемое при оппозиционном анализе. Это ось А — Аб — АБ — аБ — Б, «позволяющая наглядно показать различное соотношение совмещенных свойств сопоставляемых явлений»2.
На шкале переходности синтаксически нечленимые словосочетания находятся между синтаксически членимыми словосочетаниями (А) и семантически несвободными (устойчивыми) сочетаниями (Б).
Синтаксически нечленимые словосочетания неоднородны и по своему составу, и по степени семантической спаянности компонентов. В одних случаях они более близки синтаксически членимым словосочетаниям, в других — семантически несвободным сочетаниям. Совершенно справедливо высказывание Ю. С. Долгова: «Разумеется, в языке всегда имеется большое количество переходных случаев от свободного словосочетания к несвободному, когда внутренняя (собственная) форма словосочетания начинает стираться, но еще ощущается, и словосочетание полностью в разряд несвободных не перешло»3. Ю. С. Долгов под несвободными в данном случае подразумевает устойчивые сочетания.
Подход к синтаксически нечленимым словосочетаниям с позиций теории переходности объясняет и в некоторой мере снимает противоречивые моменты.
Распределение групп синтаксически нечленимых словосочетаний на шкале переходности привело к их делению на три зоны: периферия синтаксически членимых словосочетаний (Аб), периферия семантически несвободных сочетаний (аБ), промежуточная зона (АБ).
Расположение синтаксически нечленимых словосочетаний на шкале переходности связано со степенью смысловой достаточности главного компонента. В связи с этим выделяем три типа главных слов в цельных словосочетаниях: 1) информативно неполное; 2) семантически недостаточное, 3) полнозначное.
Звено Аб. Информативно неполные слова близки к полнознаменательным, так как могут быть достаточными для называния какого-либо явления или понятия.
Но вместе с тем эти слова в речи информативно ущербны и зачастую не способны обходиться без зависимых слов, делающих информацию более определенной и конкретной. Попадая в речевую ситуацию, связанную с отображением конкретных реалий действительности, они требуют для себя конкретизации через слова-названия тех предметов и явлений, к которым имеют непосредственное отношение.
К конструкциям с информативно неполным словом относим количественноименные словосочетания (трое детей, много подруг), словосочетания с неопределенным значением (что-то большое), с отрицательным значением (ничего хорошего), с обобщающим значением (все присутствующие), с абстрактными существительными (в это время), цельные словосочетания в составе сложных (говорить громким голосом, человек высокого роста).
Данные словосочетания находятся на периферии синтаксически членимых словосочетаний (Аб), поскольку в определенных речевых ситуациях и синтаксических условиях информативно неполные слова могут употребляться и без распространителя. Сравните: В класс вошли двое. Что-то случилось. Ничего не произошло. Все были удивлены.
Словосочетания с количественным значением. Количественную характеристику предметов несет в себе главное слово словосочетаний типа две тетради, трое друзей, много яблок.
Не всякое количественно-именное словосочетание выполняет функцию одного члена предложения. Определить это можно с помощью трансформации данного словосочетания в присубстантивно-адъективное словосочетание. Сравните: группа студентов — студенческая группа, кусок пирога — (?). Если трансформация невозможна,
то словосочетание является синтаксически цельным .
Группу количественно-именных словосочетаний мы приближаем к членимым, поскольку они могут быть и синтаксически членимыми, и синтаксически нечленимыми.
Кроме того, слово, обозначающее количество, несмотря на тесную связь с именем, обозначающим предмет, имеет тенденцию к свободному, абсолютному употреблению. Сравните: Двое друзей вошли во двор. — Во двор вошли двое. В последнем примере отсутствие имени подчеркивает значение неопределенности: неизвестно, кто были эти двое, или умышленно скрывается информация об этом.
И еще один момент, позволяющий отнести данные словосочетания на периферию синтаксически членимых словосочетаний. Цельные словосочетания типа два друга, три подруги и т. п. ослабляют синтаксическую спаянность, если числительное употреблено в косвенном падеже и согласуется с именем существительным. В этом случае, по замечанию Ю. В. Фоменко, числительное «выступает как самое обычное определение при дополнении», выраженном существительным5: Колокола тридцати церквей гудели пасхальными перезвонами (А. Гайдар).
Следует, однако, заметить, что количественно-именные словосочетания со значением приблизительного количества, по наблюдениям исследователей, в косвенных падежах с предлогами и другими словами типа более, менее, больше, меньше и др. являются синтаксически нечленимыми, причем в любой синтаксической функции6: Город был похож на монастырь: стояло в нем около тридцати церквей да четыре монашеских обители (А. Гайдар).
Словосочетания со значением обобщенности обязательно включают в свой состав местоимение весь. Оно чаще всего согласуется с личными местоимениями множественного числа: все мы, все вы, все они, — образуя с ними цельное словосочетание: Все мы тогда не понимали серьезности положения.
Заметим, что не все ученые относят сочетания типа все мы к словосочетанию по той причине, что они «вне предложения не могут выступать в роли самостоятель-
ных номинативных единиц» .
Есть, однако, точка зрения, что данные сочетания не являются синтаксически нечленимыми, но к словосочетаниям в целом относятся8.
Нередко встречаем примеры употребления с местоимением весь субстантивированных прилагательных и причастий. Семантико-синтаксическая спаянность таких слов с местоимением определяется абстрактной семантикой первых. Добавление к ним местоимения не усугубляет значение абстрактности, как может показаться на первый взгляд, а, напротив, помогает субстантивированному слову «опредмечиваться»: Все живое живет и мерзнет в землянках. (К. Симонов). Ночью по пути со станции Катя как будто померкла, растворилась во всем окружающем (И. Бунин).
На периферию синтаксически членимых словосочетаний мы относим и словосочетания со значением избирательности. Данные конструкции построены по определенной модели: «имя в им. п. (в начальной форме словосочетания) + из + имя в род. п.». Позицию главного компонента обычно замещает числительное или местоимение (определительное, вопросительно-относительное, отрицательное, неопределенное): двое из группы, каждый из нас, кто из вас, никто из учеников, кто-то из присутствующих. «Может быть, эти люди знают кого-нибудь из моих знакомых?» (Л. Толстой). Несмотря на тесную семантическую связь главного и зависимого компонентов в данных словосочетаниях, главное слово в другом контексте может употребляться без распространителя.
Словосочетания со значением неопределенности типа что-то хорошее в качестве главного компонента имеют неопределенное местоимение9. В лингвистической литературе, правда, существуют разные мнения по поводу того, какое из слов главное в словосочетании. Анализ точек зрения по этому вопросу дает М. И. Смольянинова10.
Обычно среди данных словосочетаний называют те, что строятся по схемам «кто-то + прилагательное или другое адъективное слово», «что-то + субстантивированное прилагательное»: Что-то странное в ее голосе, и слишком подозрителен ее воровато-увиливающий взгляд. (В. Тендряков).
Спаянность компонентов в таких словосочетаниях различная. В. И. Фурашов, например, выделяет несколько групп подобных конструкций, располагая их в порядке «постепенного ослабления связанности между их компонентами»: 1) местоимение и именная часть не могут друг без друга; 2) местоимение может быть опущено; 3) может быть опущено или местоимение, или прилагательное (причастие); 4) может быть опущен определительный компонент11. В последнем случае, и так считает сам автор, можно говорить о членимом словосочетании12.
Отметим и другие модели словосочетаний с неопределенным значением. Разновидностью отмеченной выше схемы является конструкция «кто-то (что-то) + (где?) имя существительное с предлогом или наречие»: Кто-то в углу монотонно рассказывал усталым скрипучим голосом длинную, нудную историю своей печальной жизни (А . Гайдар).
Также нередко встречаются конструкции «кто-то (что-то) + вроде + кого (чего)»: То, что для других было развлечение, для мальчика стало чем-то вроде выгодной профессии (В. Катаев).
Перечень цельных словосочетаний описываемой группы можно продолжить, присоединив к ним такие конструкции, как «где-то + наречие или существительное с обстоятельственным значением места» (где-то здесь, где-то за городом), «когда-то (однажды) + наречие или существительное с обстоятельственным значением времени» (когда-то зимой, однажды в июле): Где-то далеко задорно перекликались петухи (А. Гайдар). Кое-где в тени лежали еще островки серого снега. (А. Гайдар). Сделайте одолжение, растолкуйте мне когда-нибудь на днях, по соседству (Ф. Достоевский). Однажды ночью далеко над степью встало красное зарево (В. Катаев).
Таким образом, цельные словосочетания с общим значением неопределенности достаточно разнородная по семантике и формам группа, в которой проявляются конструкции со значениями: неопределенного лица (кто-то чужой), неопределенного предмета (что-то вроде бутылки), неопределенного понятия (что-то обидное), неопределенного места (где-то в деревне), неопределенного времени (когда-нибудь в августе).
Разнообразие этих словосочетаний, продуктивность их образования и употребления, по мнению исследователей, связаны с дистрибутивными свойствами неопределенных местоимений. Они открыты для атрибутивных отношений с прилагательными, причастиями, предложно-падежными формами имен существительных и местоимениями. «Этот факт можно объяснить обобщающе-неопределенным значением самих местоимений и необходимостью уточняющего члена при них»13.
Словосочетания с отрицательным значением (ничего хорошего, никто из нас) обычно не выводят в отдельную группу. Причина этого очевидна. Несмотря на особенность в значении, они имеют интегральные признаки с нечленимыми словосочетаниями других групп. Словосочетание типа ничего удивительного, ничего интересного рассматривают среди словосочетаний с неопределенным значением типа что-то удивительное, что-то интересное. Различаются они, как правило, тем, что первые употребляются в отрицательных конструкциях, а вторые в утвердительных. Сравните: Конечно, в этом не было ничего обидного (В. Катаев). — Конечно, в этом было что-то обидное. И в отрицательной конструкции, как и в утвердительной, словосочетания имеют характер неопределенности.
О. П. Ермакова считает, что «сочетания никто чужой и ничто хорошее имеют значения “кто бы то ни было чужой”, “что бы то ни было хорошее”, т. е. эти место-
имения сочетаются с прилагательными в значении неотрицательном» .
Что касается словосочетаний типа никто из них, ничто из сказанного, то они по структуре словосочетания сближаются со словосочетаниями со значением избирательности, но по значению занимают промежуточное звено между отрицательными и обобщенными: Никто из купцов не хотел принимать сторожа на работу (А. Гайдар). Местоимение никто усиливает отрицательное значение конструкции, переданное отрицательной частицей «не», но вместе с тем выражает значение обобщения: «никто» — значит «все».
Словосочетания с полнознаменательным словом в роли информативно неполного типа (человек) высокого роста, (смеяться) громким смехом становятся цельными только в определенных семантико-синтаксических условиях. Словоформа в родительном или творительном падежах занимает позицию зависимого компонента с атрибутивным значением (в широком смысле), но не способно передавать конкретное определительное значение, так как обозначает слишком общий критерий классификации15. Сравните: девушка с глазами — девушка с голубыми глазами, платок работы — платок тонкой работы, писать почерком — писать мелким почерком. В других контекстных условиях они употребляются как членимые словосочетания, и каждый компонент играет свою синтаксическую роль в пред-
ложении: Голубые глаза девушки были прекрасны. Его мелкий почерк трудно разобрать.
Словосочетания типа (человек) высокого роста, (смеяться) громким смехом находятся на периферии синтаксически членимых словосочетаний, так как отличаются подвижностью и в результате этого движения по шкале могут занимать пространство то среди членимых, то среди нечленимых словосочетаний.
Словосочетания со словом абстрактной семантики. Среди слов с абстрактной семантикой немало существительных с весьма размытым значением. С помощью определения они обретают конкретные смыслы. Можно сказать, определение наполняет их содержанием. В эту группу входят такие существительные, как вид, выражение, взгляд, занятие, дело, идея, затея, известие, случай, время и другие: Девочки любили нанизывать эти ракушечки на суровую нитку. Получались превосходные бусы. Но это было не мужское занятие. (В. Катаев). . Провести осенние каникулы запертым в квартире вместе с Бульбой — не самая хорошая идея (Д. Емец).
«Неполноценность» таких существительных проявляется в том, что они не могут быть самостоятельными в синтаксическом плане (входят в состав цельного словосочетания и выполняют функцию члена предложения с распространителем). Основная смысловая нагрузка лежит на зависимом компоненте, что особенно подчеркивается при использовании приема трансформации: Валить такие деревья — занятие очень веселое, но и опасное .(М. Пришвин). Сравните: Валить такие деревья -весело, но и опасно.
Звено аБ. Семантически недостаточные слова, в отличие от информативно неполных, без распространителя не могут передавать какие-либо полные для речевого высказывания понятия. Такая способность приобретается ими только в соединении с зависимым компонентом, выполняющим роль компенсатора семантической неполноты. Часто семантически недостаточные слова играют роль вспомогательных слов.
К конструкциям с семантически недостаточным словом мы относим словосочетания с модальным значением (способен рисовать, желает учиться) и фазисным значением (начинать работать, середина урока). К ним примыкают глагольноименные сочетания типа вести беседу, дать ответ.
Словосочетания с модальным значением — это глагольно-инфинитивные словосочетания типа уметь рисовать, пытаться скрыться, в роли главного компонента в которых выступает модальный глагол.
В научной литературе отражены, по крайней мере, три точки зрения в отношении этих конструкций. Первая: это не словосочетание, а сочетание слов, так как главное слово не обладает смысловой достаточностью и выполняет служебную роль16. Вторая: это нечленимое словосочетание17. Третья: это свободное словосочетание, «ибо во всех сочетаниях слова называют два понятия, которые сочетаются друг с другом в структуре словосочетания, где один компонент зависит от другого»18.
Словосочетания с фазисным значением в роли главного имеют существительные начало, середина и конец. Эти слова обозначают прежде всего временной промежуток, вернее, его часть: Немногочисленные дачники, испуганные событиями, стали разъезжаться в середине лета (В. Катаев). Они могут указывать на определенную стадию в ходе развития события: Перед началом занятий происходила торжественная молитва о даровании победы (А. Гайдар). Эти слова используются также для обозначения пространственных фаз: Люди молча, с яростным любопытством продирались вперед, к середине толпы. (К. Паустовский).
Включение в данную группу словосочетаний с фазисным глаголом типа начинать работать вызывает у некоторых ученых сомнения. Данные сочетания они не
считают словосочетаниями на том основании, что фазисные глаголы квалифицируют как некие аналоги служебных слов.
Позволим себе не согласиться с данной точкой зрения. Фазисный глагол в соединениях с инфинитивом, конечно же, выполняет грамматическую функцию, но при этом вовсе не лишен лексического значения. Другое дело, что данный глагол неполнознаменательный, и его смысловая недостаточность восполняется зависимым компонентом. Это как раз указывает на то, что данные словосочетания синтаксически цельные.
В. В. Виноградов случаи составного глагольного сказуемого рассматривал среди словосочетаний на том основании, что они, как и всякое словосочетание, обладают номинативной функцией и представляют собой сложное наименование (ср.: начать учиться — начать учебу). Наряду с ними широко развиваются субстантивные словосочетания с инфинитивом (попытаться уйти — попытка уйти)19.
Глагольно-именные сочетания типа вести беседу, дать ответ, как нам это видится, среди синтаксически несвободных словосочетаний ближе всего стоят к семантически несвободным сочетаниям. Но стоит ли вообще относить их к словосочетанию? Что по этому поводу думают лингвисты?
Многие ученые рассматривают глагольно-именные сочетания с лексически недостаточными глаголами среди словосочетаний (Е. Н. Смольянинова, Ю. С. Долгов, П. А. Лекант).
Убедительно рассуждает на эту тему Е. Н. Смольянинова. Среди свободных словосочетаний, противопоставленных фразеологическим (устойчивым), она выделяет периферийные явления, возникающие «на базе лексики отвлеченного характера, которая создает при взаимодействии сем тенденцию к лексикализации единств, к созданию целого с более монолитным значением»20. Несмотря на известную лекси-кализацию данных словосочетаний, Е. Н. Смольянинова убеждена, что в этом случае «мы имеем дело с явлением, характерным для свободных словосочетаний: значение как таковое представлено в расчлененном виде, в виде отношения, хотя и “перевернутого”». Оно выводимо из значения сочетающихся компонентов, мотивировано и может быть прямо противопоставлено значениям типичных фразеологизмов «сматывать удочки», «бить баклуши»»21.
Отмечают периферийный характер данных конструкций и другие исследователи. Так, Е. Н. Лагузова, проводя системное исследование конструкций данного типа, использует термин «описательный глагольно-именной оборот». Она считает, что описательный глагольно-именной оборот — это особая единица номинации, имеющая полевую структуру. Данный оборот — не фразеологизм и не словосочетание, но в нем есть некоторые признаки фразеологизма и некоторые признаки словосочетания22.
Разделяя эту точку зрения, глагольно-именные сочетания типа вести беседу, дать ответ мы относим к словосочетаниям, а именно к синтаксически цельным словосочетаниям. Однако заметим, что это самая дальняя периферия словосочетаний, то звено на шкале переходности, которое демонстрирует взаимодействие синтаксически цельных словосочетаний и устойчивых сочетаний.
С одной стороны, такие сочетания так же, как и устойчивое сочетание, обладают семантической целостностью, одним постоянным компонентом, синтаксической
С другой стороны, они «структурно близки к словосочетаниям», так как «характеризуются расчлененностью состава и создаются на основе подчинительной свя-зи»24. Главное отличие от словосочетаний, которое выдвигает Е. Н. Лагузова, — частичная утрата глагольным компонентом знаменательности. Но это и есть один из основных признаков синтаксически цельных словосочетаний.
Итак, словосочетания с модальным и фазисным значением, а также словосочетания типа вести беседу, дать ответ находятся на периферии семантически несвободных сочетаний (аБ), т. е. в зоне взаимодействия с синтаксически цельными словосочетаниями.
Звено АБ. Конструкции с полнозначным словом представляют словосочетания со значением совместности. Они построены по схеме: «имя в им. п. + с + имя в тв. п.»: отец с матерью, сестра с братом, мы с подругой. Нечленимость такого словосочетания сохраняется только при сказуемом во множественном числе: Брат с сестрой знали цену всему и дорожили достигнутым (Б. Пастернак).
Данные словосочетания занимают промежуточное звено между членимыми словосочетаниями и несвободными сочетаниями на шкале переходности потому, что обладают в равной доле признаками и тех, и других. С одной стороны, словосочетания со значением совместности состоят из полнознаменательных слов (признак членимого словосочетания), с другой стороны — выполняют функцию одного члена предложения (признак несвободного сочетания).
Использование шкалы переходности В. В. Бабайцевой при изучении синтаксически нечленимых (цельных) словосочетаний позволяет не только показать неоднородность этого явления и движение цельных словосочетаний от синтаксически свободных к устойчивым, но и «смягчить» категоричность некоторых трактовок, снять некоторую неоднозначность в определении конструкций, входящих в область нечленимых словосочетаний.
1 См.: Бабайцева, В. В. Переходные конструкции в синтаксисе : Конструкции, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений / В. В. Бабайцева. — Воронеж, 1967.
2 Бабайцева, В. В. Явления переходности в грамматике русского языка / В. В. Бабайцева. — М., 2000. — С. 133.
3 Долгов, Ю. С. Словосочетание как грамматическая категория — тип валентности / Ю. С. Долгов. — Могилев, 1993. — С. 53.
4 См.: Современный русский язык : в 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. — М., 1987. — С. 47.
5 Фоменко, Ю. В. Типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке / Ю. В. Фоменко // Рус. яз. в шк. — 1981. — № 1. — С. 97.
6 См.: Кочинева, О. К. Синтаксически неразложимые сочетания / О. К. Кочинева // Рус. яз. в шк. — 1970. — № 4. — С. 99.
7 Современный русский литературный язык / под ред. П. А. Леканта. — М., 2004. — С. 291. См.: Фоменко, Ю. В. Типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке / Ю. В. Фоменко // Рус. яз. в шк. — 1981. — № 1. — С. 99.
9 См.: Грамматика русского языка : в 2 т. — М., 1954. — Т. II. Синтаксис, ч. 1. — С. 2021; Грамматика современного русского литературного языка. — М., 1970. — С. 488.
10 См.: Смольянинова, М. И. К вопросу о функции и грамматической природе компонентов в составе местоименных сочетаний / М. И. Смольянинова // Семантическая структура словосочетаний и предложений русского языка. — Тула, 1978. — С .14—15.
11 См.: Фурашов, В. И. О сочетаемости неопределенных местоимений с прилагательными и причастиями / В. И. Фурашов // Рус. яз. в шк. — 1974. — № 6. — С. 88-90.
12 Там же. — С. 91.
13 Меликова, Л. М. Атрибутивные словосочетания с местоимением в роли главного слова (на материале современного русского литературного языка) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. М. Меликова. — Л., 1983. — С. 9.
14 Ермакова, О. П. Отрицательные местоимения типа «никто» в русском языке / О. П. Ермакова // Рус. яз. в шк. — 1969. — № 4. — С. 89.
15 См.: Виноградов, В. В. Вопросы изучения словосочетаний (На материале русского языка) / В. В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. — М., 1975. — С. 238.
16 См.: Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. — М., 1973. — С. 38-39.
См.: Фоменко, Ю. В. Типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке. — С. 95; Современный русский литературный язык. — С. 285.
Долгов, Ю. С. Словосочетание как грамматическая категория. — С. 66.
19 См.: Виноградов В. В. Вопросы изучения словосочетаний. — С. 240-241.
20 Смольянинова, Е. Н. Периферийные явления в семантике словосочетания / Е. Н. Смольянинова // Семантика переходности. — Л., 1977. — С. 106.
21 Там же. — С. 108.
22 См.: Лагузова, Е. Н. Описательный глагольно-именной оборот как единица номинации : дис. . д-ра филол. наук / Е. Н. Лагузова. — М., 2003. — С. 46.
23 Там же. — С. 24.
24 Там же. — С. 35.
ПРОБЛЕМА ДИНАМИЧНОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЫ:
В статье рассматриваются этапы становления нового научного понятия ‘динамичность языковой единицы ’ в отечественном языкознании.
Ключевые слова: динамичность языковой единицы, фразеологизм, функционирование в речи, динамическая природа фразеологических единиц.
Динамичность представляет собой важнейшую онтологическую сущность мира и проявление диалектики его (мира) развития. В русской философии сложная природа динамичности, основные принципы «самодвижения всего сущего»1 были раскрыты, в частности, в работах В. И. Ленина. По мнению философа, основной движущей силой развития является противоречие: «Тождество противоположностей есть признание противоречивых, взаимоисключающих, противоположных тенденций во всех явлениях и процессах природы. Условия познания всех процессов мира в их “самодвижении”, в их спонтанном развитии, в их живой жизни есть познание их как единства противоположностей»2.
В 70-80-х годах XX века появляются первые работы, в которых высказываются мысли о необходимости нового подхода к анализу языкового материала. Ряд современных отечественных лингвистов высказывают идею о том, что язык представляет собой не статическое явление, а сложную, развивающуюся по собственным законам систему.
Так, И. П. Мучник, рассуждая о развитии языка, отмечает, что каждому языку как автономно развивающейся по внутренним законам системе присущи специфиче-
Видео:Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать
Статья на тему «Словосочетания.»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Словосочетания как синтаксическая единица (определение, объем, типы, синтаксические отношения и связи).
“ Место учения о словосочетании (синтаксис) в системе синтаксиса, предмет и граница этого учения до настоящего времени в науке четко не определены; поэтому вопросу нет еще единого, общепринятого мнения, как нет единства в определении предмета синтаксиса в целом. На всем протяжении развития грамматической мысли от александрийских грамматик до современных попыток разработки синтаксиса на основе положений в структуральной лингвистике – можно выделить три основных направления в построении синтаксиса, в определении его предмета и задач.
1) Построение задач синтаксиса, как учение о предложение и его членах, опирающихся на логику
2) Построение синтаксиса, как учение о словосочетании о соединениях слов, понимаемых весьма широко;
3) Попытки построения уже в начале XX века синтаксиса на основе объединения учения о предложении и учение о словосочетании, синтеза этих учений.
Различные как в исходных принципиальных положениях, так и в своих результатах попытки эти характерны для языкознания XX века. В отечественной науке о языке они были предприняты прежде всего в трудах А.А. Шахматова и А.М. Пешковского. Позднее они получили новое управление и обоснование в работах акад. В.В. Виноградова и других советских ученых; при этом до настоящего времени у науки нет единства по рассматриваемой проблеме.
Прокопович Н.Н. вопросы синтаксиса русского языка Москва 1974 с.11-13
“ Чтобы выделить у словосочетания основные признаки, сопоставим его со словом и сочетанием слов, которые можно выделить из предложения. Словосочетания и слово сближают следующие свойства:
Как и слово, словосочетание не является коммуникативной единицей, оно входит в речь только в составе предложения;
Как и слово сочетание не имеет предикативных значений, интонации сообщения.
Как и слово, словосочетание выступает как номинативное средство языка, т.е. называет предметы, их признаки , действия и т.д.
Как и слово, словосочетание имеет систему форм предопределенную системой форм главного слова, и начальную форму, которая устанавливается по начальной форме главного слова словосочетания ( тихое утро, учиться писать и т.д.)
Как синтаксическая единица словосочетание отличается от слова более сложной структурой. Оно образуется на основе подчинительной связи между знаменательными словами, включает не менее двух знаменательных слов, одно из них главное, другое – зависимое: знамя полка, боевой дух, добиться победы. По значению словосочетания сближаются со словами, но в отличие от слов они дают развернутое название предметов и явлении действительности, ограничивая при этом их круг указаний на те или иные отличительные свойства. Ср. березовый лист, осиновый лист, дубовый лист, лист лавра и т.д.
Словосочетание можно определить как лексико – грамматическое единство – сочетание двух ( и более) знаменательных слов, связанных между собой подчинительной связью.
В зависимости от того, какой частью речи является главное слово, различаются следующие типы словосочетаний:
I Словосочетания именные, которые в свою очередь делятся на:
Субстантивные – словосочетания с именем существительным в роли главного слова: теплый день, крыша дома и т.д.
Адъективные – словосочетания с прилагательным в роли главного слова: красный от смущения, очень любознательный, всем известный.
Словосочетание с именем числительным в роли главного слова: два студента, двое друзей.
II Словосочетания с местоимением в роли главного слова. Каждый из нас.
III Словосочетания глагольные. Они образуют самую большую группу словосочетаний, так как у глагола самые богатые валентные свойства. Читать книгу
IV Словосочетания наречные – с наречием в роли главного слова: очень весело, далеко от родных.
V Словосочетания с категорией состояния в роли главного слова: больно руку, мне грустно и т.д.
Синтаксические словосочетания делятся на свободные и не свободные. Компоненты свободного синтаксического словосочетания выступают как самостоятельные члены предложения, а несвободные синтаксические словосочетания осознаются, как и фразеологические, одним членом предложения. Например: проехала пятая телега – проехали пять телег.
1.Сочетания типа кончил читать, стал заниматься, хотел отдохнуть, т.е. сочетание неполнознаменательного глагола с инфинитивом. Известно, что член предложения – это знаменательное слово само по себе или вместе со служебным, вступившее в синтаксические отношения с другими знаменательными словами в составе предложения. Из этого определения следует, что неполнознаменательный глагол не может быть членом самостоятельного предложения. Неполнознаменательный глагол образует вместе с инфинитивом синтаксический неразложимое словосочетание, являющееся одним членом предложения. При выделении неполнознаменательных глаголов мы должны опираться на семантику. Неполнознаменательными мы будем считать глаголы начала, конца и продолжения действия и все модальные глаголы: начал, встал, пошел (=начал), пустился, принялся, бросился, кинулся, кончил, перестал, бросил, продолжал, а также сел (обедать), лег (отдыхать), искал, взялся, думал, догадался и др.
Сочетания типа перестал работать (перестать работать, переставший работать) являются не свободными не только в функции сказуемого, но и во всех других функциях. Например: перестать работать сейчас не возможно (подлежащие)
Меня удивило его намерение перестать работать (определение). Не образуют не свободных словосочетаний сочетания глаголов с объектным инфинитивом: заставил отвечать, обязал выполнить. Объясняется это тем, что сказуемое должно обозначать действие одного лица, а глаголы заставил и отвечать обозначают действие разных лиц.
2. Очень распространенными являются сочетания типа два товарища. Почему сочетание не разложимо. Слово два в данном словосочетании стоит в форме именительного независимого падежа, а слово товарища – в форме родительного зависимого падежа. Грамматически слово товарища является зависимым, а слово два – подчиняющим. Если к словосочетанию два товарища подойдем со смысловой точки зрения, то обнаружим, что отношение зависимости здесь прямо противоположные: семантически главным, конечно, является товарища, а слово два — семантически зависимым; Слово два называет количественный признак предмета “товарищ.” Грамматические и семантические признаки компонентов словосочетания два товарища противоречат друг другу. Семантический признак рассматривается как ведущий, т.к. мы придерживаемся принципов содержательной грамматики. Вследствие этого подлежащим мы должны считать всё словосочетание два товарища, а не слово два. Словосочетание два товарища осознается и квалифицируется как один член предложения. Если два в форме косвенного падежа, то сочетание является свободным. Вспомнили двух товарищей. Двух – определение. К этому типу: пять студентов, сто казаков, множество людей, стадо коров, рой пчел;
3. Синтаксически несвободными является словосочетание типа один из студентов, трое из слушателей, каждый из нас. Неразложимость этих словосочетаний объясняется также, как и неразложимость словосочетания два товарища.
4.К синтаксически несвободным словосочетаниям относятся также словосочетание со значением совместности: отец с сыном, мать с дочерью, брат с сестрой (при условии, что глагол – сказуемое имеет форму множественного числа: отец с сыном отправились на рыбалку.)
5.Распространенной разновидностью не свободных словосочетаний являются словосочетания типа (шкаф) красного дерева, (человек) высокого роста, ( чернильница) причудливой формы. Неразложимость этих словосочетаний объясняется неопределенностью существительных, которые называют обязательные признаки предметов. Эти обязательные признаки не могут выполнять разграничительную функцию: шкаф всегда бывает из дерева, человек не может быть лишен роста. Существительные дерево, роста, формы не способны выступать в качестве определения при других существительных в силу своей смысловой недостаточности. Сформировать определения они могут только с зависимыми словами, вносящими необходимый минимум информации.
6.Если существительное выступает в метафорическом значении и непонятно без зависимого слова, то оно образует с последним не разложимое словосочетание: копна волос, шапка кудрей, стволы дыма. Начало сентября, конец декабря.
7.Особой разновидностью неразложимых словосочетаний являются словосочетания типа кто-то другой, нечто непонятное, что-то забавное. Смысловой вес местоимения недостаточен для того, что бы оно само по себе сформировало член предложения.
8.Сочетания: рано утром, поздно ночью, однажды вечером неразложимы.
Фоменко Ю. типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке. РЯШ 1981 №1 с.94-100
«В современном русском литературном языке имеются три основных типа СНС.
Первый тип составляют именные словосочетания: умный человек, хороший парень, человек дело с оценочным значением в функции сказуемого или несогласованного определения.
Второй тип — это так называемые количественно – именные словосочетания в именительном и омонимичном ему винительном падежах. В этих словосочетаниях находим простые, составные определенно – количественные числительные (кроме простого числительного один) ,неопределенно- количественные слова (мало, несколько, сколько, довольно), собирательные числительные (двое, пятеро и др.), дробные (две трети, четыре с половиной и др.).
Причиной неразложимости СНС заключается в особенностях сочетания числительных с существительными.
К количественно- именным СНС примыкают словосочетания существительных с количественным значением (которые можно назвать счетными), с существительными, обозначающими предметы счета: пяток яиц, пара калош, десяток палочек, половина работы, большинство учителей, множество поручений, уйма книг, масса работы, щепотка соли, один из мальчиков, никто из рабочих.
Третий тип – это сочетания существительного в именительном падеже единственного числа с существительным в творительном падеже единственного числа или множественного числа с предлогом с выступающие в функции подлежащего: сестра с братом, я с другом, но лишь при множественном числе сказуемого. Синтаксически неразложимые словосочетания (СНС) отличаются от фразеологически неразложимых словосочетаний (ФНС) отсутствием семантической спаянности компонентов; для (СНС) не характерна цельность номинации. Во всех СНС в отличие от свободных словосочетаний (СС) нельзя отбросить зависимое слово, т.к. именно оно является семантическим центром члена предложения (1 – 2 типы) или равно по своей значимости ведущему ( 3т )»
Кочинева О. синтаксически неразложимые словосочетания РЯШ 1970 №4 с.97-100
При делении словосочетаний по структуре на простые и сложные в грамматической литературе принимаются во внимание разные стороны их строения:
1) количество и характер способов подчинительной связи;
2) количество знаменательных слов в их составе.
В соответствии с первым критерием как простые рассматриваются словосочетания, построенные на основе одного способа связи, независимо от количества знаменательных слов, поэтому как простые могут трактоваться не только двух компонентные, но и трех, четырех и т.д. например, открыть дверь гостю. К сложным относятся словосочетания, которые образуются на основе разных способов связей, исходящих от одного и того же главного слова. Лампа красивая с абажуром.
Грамматические связи в словосочетании.
Словосочетания строятся на основе подчинительной связи между словами. Способы подчинительной связи – согласование, управление, примыкание. Согласование – это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное: моя книга, любимой книги и т.д.
Управление — это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится при главном слове в определенном падеже: написать письмо, написав письмо.
Примыкание — это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое неизменяемое слово связанно с главным только по смыслу и интонационно: уехал учиться, очень ценить и т.д.
«В практике синтаксического разбора в школе и вузе значительные трудности представляют так называемые синтаксически неразложимые (нечленимые) словосочетания.
Словосочетания – это два (или несколько знаменательных слова, связанных друг с другом грамматически и по смыслу: спелое яблоко, съесть яблоко, яблоко и груша и т.д.).
Словосочетания принято делить на два типа – синтаксические и фразеологические. Элементы синтаксического словосочетания находятся в отношениях свободного выбора (спелое яблоко, спелая груша), а элементы фразеологического сочетания свободой выбора не обладают. (ср. Адамово яблоко)
По своему значению фразеологизмы соответствуют слову и часто могут заменены быть им (смотреть сентябрем – хмуриться и т.д.)
Словосочетания и фразеологизмы могут иметь общую структурную схему: выполнять задания – гонять лодыря, солнечный день – филькина грамота. В состав фразеологизмов может входить и больше двух слов: строить воздушные замки, рыцарь печального образа. Фразеологизмы, как и цельные словосочетания в предложении, выполняют функцию одного члена предложения. Например: зима вступила в свои хмурые права».
Бабайцева В.В. Синтаксис. Пунктуация. Просвещение, Москва 1977 с.50
Словосочетания образуются путем распространения одного знаменательного слова другим, поясняющим его значение. Слово, значение которого уточняется, называется главным словом словосочетания, слово, уточняющее значение главного называется зависимым. Например, в словосочетании дремучий лес главное слово – лес, зависимое – дремучий.
В качестве главного слова словосочетания могут выступать имена, глаголы и наречия. В зависимости от того какой частью речи является главное слово, определяется тип словосочетания. Обычно различаются именные словосочетания (в роли главного слова имена существительные, прилагательные, местоимения числительные ,например : высокое здание, лучший из учеников, мы с братом; глагольные(ловить рыбу); наречные(далеко от дома)
Грамматические средства образования словосочетаний находят свое проявление в трех формах подчинительной связи: согласовании (румяное яблоко, сильный мороз); управлении (открыть окно); примыкании (уехать пораньше, весело смеяться). Являясь предметом изучения синтаксиса словосочетание качественно, отличается от предложения.
Работа по изучению словосочетаний в школе имеет большое значение. Практическое ознакомление со структурой словосочетаний, законами сочетаемости слов, грамматическими средствами связи повышает грамотность учащихся, способствуют более осмысленному усвоению языка и его грамматического строя, помогает учащимся преодолеть многочисленные речевые недочеты.
Прокопович Н.Н. вопросы синтаксиса русского языка Москва 1974 с.11-13
Фоменко Ю. типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке. РЯШ 1981 №1 с.94-100
Кочинева О. синтаксически неразложимые словосочетания РЯШ 1970 №4 с.97-100
Бабайцева В.В. Синтаксис. Пунктуация. Просвещение, Москва 1977 с.50
Видео:Словосочетание. Типы словосочетаний. Именные, глагольные, наречные словосочетанияСкачать
Неделимые словосочетания – это что такое?
Синтаксис русского языка – один из самых сложных разделов грамматики, так как в нем изучается не только построение предложений, но и такие вещи, как синтаксически свободные и несвободные, или неделимые словосочетания. На них важно остановиться подробнее. Какова характеристика таких несвободных словосочетаний и почему их нельзя разделить? Об этом расскажет подробнее данная статья.
Видео:Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать
Определение понятия
Синтаксически неделимые словосочетания в предложении – это такие конструкции, которые нельзя разъединить без потери смысла. От синтаксически свободных они отличаются тем, что являются отдельным членом предложения, в то время как в других словосочетаниях каждое слово из цепочки становится членом законченного речевого высказывания и отвечает на конкретный вопрос.
Например, в предложении «На столе лежало два яблока» можно найти целых 2 словосочетания. Первое является свободным – «На столе лежало». Главное по смыслу слово здесь «лежало», выраженное глаголом, а зависимое – «на столе», выраженное существительным.
От главного слова задается вопрос к зависимому «где?» или «на чем?» и получается, что главное слово управляет зависимым. «На столе» может быть только в предложном падеже и единственном числе. Такой тип связи и называется управлением. В самом предложении «лежало» является сказуемым, также выраженным глаголом, а «на столе» – обстоятельством места, выраженным существительным.
С другой стороны, в предложении остается словосочетание «два яблока». Казалось бы, его можно разделить, удалить любое слово без потери смысла, ведь это сочетание числительного и существительного.
Но что получится в итоге? «На столе лежало два…», или «На столе лежало яблока…»? В данном случае «два яблока» в предложении является подлежащим, выраженным синтаксически неделимым словосочетанием. Главное слово здесь – количественное числительное «два», от которого можно задать следующий вопрос: «два чего?» – «яблока». Зависимым словом является «яблока», выраженное именем существительным.
Видео:Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.Скачать
Количественно-именные словосочетания
Абсолютно все цельные неделимые словосочетания делятся на группы по значению, а также функции их главных или зависимых слов. К первой группе можно отнести словосочетания, где главное слово обозначает либо количество предметов, либо меру или объем. В этих словосочетаниях главным словом, которое несет в себе грамматическое значение всей конструкции, является числительное.
Видео:Что такое словосочетаниеСкачать
Точное число одушевленных и неодушевленных предметов
В подобных словосочетаниях используется тандем количественного числительного и любого существительного, обладающего формой числа. То есть его можно посчитать.
- У Ивана есть две тетради.
- По дороге проехало четыре грузовика.
- В гостиной расположилось шестеро мужчин.
- На столе стояло одиннадцать тарелок.
- В этом доме насчитывается более ста квартир.
- На полке осталось четыре пары колгот.
- Трое друзей отправились в поход.
Видео:Типы словосочетанийСкачать
Неопределенное число одушевленных и неодушевленных предметов
- На вечеринке было несколько знакомых.
- Большинство студентов дневного отделения преодолели первую сессию.
- Часть книг, заказанная на прошлой неделе, еще не приехала.
- Летом в Геленджике много туристов.
- На дороге сегодня было мало машин.
- Марусе было задано столько задач!
Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать
Меры величины
- Мама принесла три килограмма мандаринов.
- В магазине мне отрезали пять метров сатина.
- Моей машине не хватает буквально трех литров бензина.
- Четыре дециметра составляют сорок сантиметров.
- Данный холодильник имеет вес около двадцати пяти килограммов.
Видео:Русский язык 8 класс (Урок№9 - Словосочетание как единица синтаксиса. Виды словосочетаний.)Скачать
Определенная емкость с содержимым
Здесь примеры следующие:
- Маша купила в магазине бутылку молока.
- В шкафу лежит коробка конфет.
- У Сергея в кармане хранится пачка сигарет.
- У меня в холодильнике есть мешок картошки.
- На полке стоит банка кофе.
- Егор принес вазу фруктов.
Видео:Виды подчинительной связи слов в словосочетании | Русский язык | TutorOnlineСкачать
Определенное количество предметов
- В мастерской лежала куча стружек.
- В музее школьники увидели груду камней.
- Анне подарили целую охапку васильков.
- Сан Саныч принес домой вязанку дров.
- Мама порезала в суп пучок укропа.
- Антон обнаружил на рабочем столе кипу бумаг.
Видео:Словосочетание. Виды синтаксической связи. Видеоурок 2. Русский язык 11 классСкачать
Количественные существительные
Отдельно стоит упомянуть и о количественных существительных – тех субстантивированных частях речи, которые когда-то были числительными.
- У меня в сумке лежит десяток яиц.
- Сотни лет жар Солнца не угасает.
- Половина яблока осталась после десерта.
Видео:Цельное словосочетание (8 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Неопределенно-избирательные словосочетания
Все избирательные словосочетания отличаются главным компонентом. Первая модель – словосочетания с, казалось бы, неопределенным количеством одушевленных и неодушевленных предметов. Главным словом здесь является местоимение, и берутся не все разряды, так как от выбора зависит смысловое значение.
- Возьми с собой что-то из вещей.
- Кто-то из студентов будет явно не допущен до государственного экзамена.
- Кто-то из ребят слышал крики.
Видео:Что такое словосочетаниеСкачать
Обобщенно-избирательные словосочетания
Следующая группа, не называя никого и ничего конкретного, все же выбирает и обобщает свой выбор. Главным словом здесь становится либо числительное, либо неопределенное, отрицательное или притяжательное местоимение.
Если выбирается вопросительное местоимение, то весь акцент переносится на выяснение того, о чем идет речь в словосочетании – «Которое из окон мне открыть?».
Если берется отрицательное местоимение, то подчеркивается, что ни один из предлагаемых одушевленных или неодушевленных предметов не будет выбран – «Никакие книги, предложенные другом, мне не подошли».
Определительные указывают на то, что все выбранные лица когда-то совершали подобное действие, либо все предметы участвовали в каком-то действии – «Любой из нас врал родителям».
- Один из пассажиров уступил место беременной женщине.
- Никто из них не проронил ни слова.
- Любой из демократов выскажется в защиту своей партии.
Видео:СловосочетаниеСкачать
Неопределенно-признаковые
В них главным словом является неопределенное местоимение, зависимое же может обозначать признак, указывать на предмет или место.
- На меня упало что-то тяжелое.
- Андрей наступил на что-то мягкое в темноте.
- Марина испугалась урагана – это было нечто необъяснимое.
- За дверью стоял кто-то в черном.
- Кто-то с пилой подрезал ветки с дерева.
- Где-то в поле жужжали майские жуки и стрекотали кузнечики.
- Откуда-то сверху донесся жалобный писк.
- Этот кирпич обязательно упадет кому-то на голову.
Видео:Виды связи в словосочетании - как легко различать согласование, управление и примыканиеСкачать
Словосочетания со значением совместного действия
Существуют также неделимые словосочетания в предложении с определенным значением. В них зависимое слово может обозначать совместное действие, восприятие, а также тождественное отношение или признак. Там главное слово всегда стоит в именительном падеже, а зависимое – в творительном с предлогом «с».
Казалось бы, такое словосочетание может показаться свободным, так как оба слова (и главное, и зависимое) – синтаксически цельные. Но на невозможность разделения таких конструкций синтаксиса указывает сказуемое. Оно всегда стоит во множественном числе, в то время как главное слово – в единственном.
- Мать с бабушкой поехали в гости.
- Сестра с братом слушали музыку в своей комнате.
- Дед с тетей Машей не любили танцевать.
- Лев с львицей грелись на солнышке в вольере.
Возьмите на заметку! Существует и обратная ситуация, когда такое словосочетание может стать свободным. Для примера можно сравнить два предложения:
- Мама с дочкой шили платье на выпускной.
- Мама с дочкой шила платье на выпускной.
И в том, и в другом предложении видно, что искомое словосочетание – «Мама с дочкой». Однако в первом примере, так как сказуемое стоит во множественном числе, – это синтаксически неделимое собирательное словосочетание, а во втором – абсолютно свободное, поскольку сказуемое «шила» имеет единственное число.
Видео:Согласование. Управление. Примыкание. Типы связи слов в словосочетании. 8 классСкачать
Словосочетания с конкретизирующим главным словом
Главное слово в таких словосочетаниях – это то, которое обозначает конкретный признак определенного предмета или действия. Он является его неотъемлемой частью.
- Клоун с печальными глазами играл с детьми.
- Река с крутыми берегами в тех краях – это Дунай.
- Котенок с белыми лапками играл в спальне.
- В этом магазине продается одежда большого размера.
- Во время киносеанса говорить громким голосом запрещается!
- Она решила отказаться по непонятной причине.
Видео:Словосочетание. Разбор словосочетаний. Виды словосочетанийСкачать
Словосочетания с составным сказуемым
В таких конструкциях неделимым словосочетание делает главное слово, которое является второй частью составного сказуемого. Она и является хранителем смысловой составляющей.
- Я хотел уехать давно.
- Она не пыталась понять его сложную натуру.
- Нина старалась не отстать от родителей.
- Виктор должен объяснить нам решение задачи.
- Мне надо узнать дату отъезда.
- Туда необходимо послать проверенного человека.
- Постройка оказалась недолговечной.
- Миша работал токарем.
Метафорические словосочетания
Они имеют в своем составе главное слово, обладающее метафорическим значением. Примеры синтаксически неделимых словосочетаний подобного типа ниже:
- Лента реки красиво огибала остров.
- На небе ярко блестел серп луны.
- В зеркале льда отражались звезды.
- Свечи сосен топорщились по бокам аллеи.
- Наташа взъерошила ежик волос на голове.
- От Степана шли волны негодования.
Важно! Не стоит путать метафорические неделимые словосочетания с общеязыковыми метафорами. Их метафорические значения уже почти исчезли со временем. Поэтому сейчас это обычные свободные словосочетания.
- После проехавшей машины поднялось облако пыли.
- На носу корабля стоял юнга.
- Под крылом самолета стояли ящики.
Фразеологические словосочетания
Самыми известными примерами неделимых словосочетаний являются фразеологизмы. Ведь это фразы с устойчивым значением.
- Она устала за весь день, как белка в колесе.
- Денег у Вани в кошельке кот наплакал.
- Новый системный администратор работал в час по чайной ложке.
- Алиса неслась по коридору сломя голову.
- Андрей работал спустя рукава.
Словосочетания с определенными словами
Существуют также цельноспаянные синтаксические конструкции, в которых главное слово – определенное существительное, не употребляющееся без вспомогательных. Таким существительным нужны некие «распространители», чтобы выполнить свою синтаксическую функцию сказуемого или обособленного приложения. Они обладают отвлеченным содержанием, не умеющим точно охарактеризовать предмет, информацию или действие.
- Анна Петровна – человек надежный.
- Ученые и писатели – люди интересные.
- Андрею Васильевичу, человеку опытному, все стало ясно из их разговора.
- У Елены Ивановны, женщины доброй, всегда было много друзей.
- Скрипка, вещь деликатная, с ней обращаются аккуратно.
- Сторожить бахчу – дело нехитрое.
- Торговать продуктами на рынке – занятие не для него.
- Мамин сад – место особенное.
Словосочетания с тавтологичным словом
В таких синтаксических конструкциях ученые-филологи имеют дело с употреблением синсемантичных слов. Это тавтологические, то есть повторяющие свой смысл слова.
- Девушка с изящной фигурой стояла на трамвайной остановке.
- Собака с длинным хвостом крутилась рядом.
- Мука грубого помола продается в соседнем отделе.
Пространственные, или временные словосочетания
Данные неделимые словосочетания имеют значение ограничения пространства или времени.
- Он ездил часто от Москвы до Петербурга за 3-4 часа.
- С утра до вечера Соня слушала свои любимые песни.
- От дома до университета можно добраться на автобусе.
Синонимичные и неделимые словосочетания
Так называются те синтаксические конструкции, при которых одно и то же смысловое содержание выражается разной грамматической формой. Например, синтаксически неделимое словосочетание «ваза фруктов», а свободное и синонимичное ему – «ваза с фруктами».
Примеров очень много:
- Александр посмотрел с восхищением на свою подругу. – Александр посмотрел восхищенно на свою подругу (оба словосочетания в данном случае синтаксически свободны).
- Он увидел метр ткани, лежащий на столе. – Он увидел метровую ткань, лежащую на столе (в первом случае представлено синтаксически неделимое словосочетание, а во втором – свободное).
- Он увидел прекрасный город сегодня. – Он увидел прекрасный сегодняшний город (первое словосочетание – неделимое, или цельноспаянное, а второе – синтаксически свободное).
Неделимые словосочетания в роли подлежащего и сказуемого
О них также важно упомянуть. В каком предложении подлежащее выражено неделимым словосочетанием? Проще объяснить на примерах. В данном случае их тоже достаточно. К этой категории относятся следующие виды неделимых словосочетаний подлежащих:
- Количественно-именные: «На старте стояло двенадцать человек», «Множество воробьев копошилось в песочнице», «В прихожей лежит мешок картошки». Во всех этих предложениях и в тех, что представлены ниже, подлежащее выражено неделимым словосочетанием.
- Неопределенно-избирательные: «Кто-то из соседей жужжит пилой», «Что-то из вещей Анны лежало на столе».
- Обобщенно-избирательные: «Любой из нас понимает слова гимна своей страны», «Каждый из них под подозрением».
- Неопределенно-признаковые: «Что-то темное лежало на стуле», «Кто-то чужой вошел в сени».
- Словосочетания со значением совместности «Дед с бабушкой поехали по грибы», «Отец с сыном чинили рыболовную сеть».
- Словосочетания с конкретизирующим главным словом: «Обувь большого размера стояла в прихожей», «Девушка с красивыми волосами красовалась перед витриной».
- Метафорические словосочетания: «Яблоко заката медленно уходило за линию горизонта», «У него была шикарная шапка кудрей».
- Фразеологические словосочетания: «Бить баклуши – его постоянное занятие».
Если брать неделимые конструкции, выступающие в роли сказуемого, то это будут следующие категории подобных словосочетаний:
- Словосочетания с составным сказуемым: «Ты должен объяснить свое поведение».
- Словосочетания с определенным словом: «Антон – человек добрый, он не откажется помочь».
Таким образом, анализируя неделимые словосочетания можно сказать, что это – цельные синтаксические конструкции. И их главная особенность – присутствие сильной взаимосвязи между главным и зависимым словом.
Синтаксически неделимые словосочетания, подлежащие или сказуемые, дополнения или обстоятельства, представляют собой единый член предложения. Главное слово в такой лексической конструкции раскрывает грамматическое значение в полной мере, а вещественное, или предметное значение несет в себе зависимое.