Дункан ударение шекспир макбет

Видео:Уильям Шекспир - Макбет - Аудиокнига, аудиоспектакльСкачать

Уильям Шекспир - Макбет - Аудиокнига, аудиоспектакль

Словари

ДУНКАН I — ДУ́НКАН I (Duncan) (ум. 1040), король Шотландии с 1034. Убит Макбетом (см. МАКБЕТ) (в бою, а не в постели, как описано у Шекспира в «Макбете»).

(ум. 1040), король Шотландии, сын светского аббата монастыря Дункельд, внук Малькольма II Маккенета, которого он сменил на троне в 1034. Прежде Дункан являлся rex Cumbrorum (лат. «правитель кимвров»), или королем валлийцев Стратклайда. После смерти Сигурда, графа Оркни, в битве при Клонтарфе (ныне входит в Дублин) в 1014, сын Сигурда Торфинн занял области Сазерленд и Кейтнесс, в то время как в области Морей c 1029 правил Макбет. Дункан отправил своего племянника Моддана занять эти земли, а после того, как тот встретил отпор, захватил их сам. После морского сражения при Пентленд-Ферте Дункан отплыл назад в Морей-Ферт. Один из предводителей Торфинна убил Моддана, а Дункан был разбит в битве при Бергхеде. Согласно легенде, 14 августа 1040 Макбет умертвил Дункана в Питгавенне близ Элгина. Дункан похоронен на острове Айона (близ острова Малл). Двое его сыновей, Малькольм III Канмор и Доналд V Бан, стали впоследствии королями Шотландии. Дункан появляется в трагедии Шекспира Макбет: он прибывает в замок Макбета Инвернесс, чтобы провести здесь ночь, и во сне оказывается заколотым хозяином, поскольку тот во что бы то ни стало стремится завладеть троном.

Федосов Д. Рожденная в битвах. Шотландия до конца ХIV века. М., 1996

Видео:Краткое содержание - МакбетСкачать

Краткое содержание - Макбет

Дункан ударение шекспир макбет

Известно, что особым вниманием у словесников пользуется очерк Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» (1865). Но как произносится заглавие? Расставьте в составляющих его словах ударения и обоснуйте свой выбор.

ОТВЕТ.

Вопрос, как, впрочем, и сам очерк Лескова, прост лишь на первый взгляд. Вариант: Леди МакбДункан ударение шекспир макбетт МцДункан ударение шекспир макбетнского уДункан ударение шекспир макбетзда — совсем не бесспорен. При такой огласовке сбивается ритм фразы, что, по существу, невозможно для Лескова с его совершенным чувством слова и приверженностью к языковой игре, в частности к силлабо-тонической метризации, в своих текстах (см., например, статьи М.П. Штокмара 1926 года и недавнюю — Ю.Б. Орлицкого в «Лесковском сборнике»).

С другой стороны, вариант, восстанавливающий ритм:

ЛДункан ударение шекспир макбетди МДункан ударение шекспир макбеткбет МцДункан ударение шекспир макбетнского уДункан ударение шекспир макбетзда —

(перед нами идеальная строчка пятистопного хорея) может вызвать возражение, ибо по правилам следует произносить не МДункан ударение шекспир макбеткбет, а МакбДункан ударение шекспир макбетт. В английском языке даже с учётом фонетических отличий в передаче ударных слогов Macbeth всё же произносится с ударением на втором слоге.

Однако с точки зрения историко-культурных традиций здесь очевидны тонкости, о которых не следует забывать.

В хорошо известном нашим современникам переводе шекспировской трагедии «Макбет», сделанном Б.Л. Пастернаком (середина 1940-х годов), ударение очевидно. Вот два примера из множества. В сцене третьей акта первого Третья ведьма восклицает:

Слышишь, слышишь — барабанят!
Скоро нам Макбет предстанет, —

а в акте пятом (сцена седьмая) Макдуф призывает:

Явись, Макбет, иль я вложу назад
В ножны свой меч, не побывавший в деле…

Однако Лесков знакомился с «Макбетом», во всяком случае, не по переводу Пастернака. Так, в 1846 году вышел «Макбет» в переводе Андрея Ив. Кронеберга (1815 или 1816–1855). Этот был крупнейший знаток творчества Шекспира, а его переводы шекспировских пьес обрели признание российских читателей многих поколений и почти вековую сценическую жизнь. В издании трагедий Шекспира в переводах Пастернака в «Библиотеке всемирной литературы» переводы «Гамлета» и «Макбета», сделанные Кронебергом, отнесены к наиболее значительным (Шекспир В. Трагедии. Сонеты. М.: Худ. лит., М., 1968. С. 777, 785).

Но у Кронеберга имя Макбета в соответствующих вышеприведенным строках имеет иную огласовку:

С тобой же, Макбет, мы поспорим насмерть,
Иль меч в ножны вложу я без удара…

(Цитируется по изд.: Весь Шекспир: В 2 т. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2003. С. 491, 524).

Следовательно, мы имеем достаточные основания для предположения, что во времена Лескова Макбет произносилось именно как МДункан ударение шекспир макбеткбет и заглавие своего “очерка” писатель (и, очевидно, его современники) произносил именно как правильную хореическую строку. Косвенно подтверждает такое предположение то, что в первой, журнальной публикации произведение называлось «Леди Макбет нашего уезда» —заглавие имело тот же ритмический рисунок (См.: Лесков Н.С. Полн. собр. соч.: В 30 т. М., 1999. Т. 5. С. 691). Ещё одно подтверждение — на полках библиотеки Лескова, хранящейся ныне в Орле. Он был внимательным читателем четырёхтомного «Полного собрания драматических произведений…» Шекспира, изданного в 1865–1868 годах Н.В. Гербелем и Н.А. Некрасовым (более 70 помет в его экземплярах, в том числе и в «Макбете» — см.: Афонин Л.Н. Книги из библиотеки Лескова в Государственном музее И.С. Тургенева // Литературное наследство. Том 87. М., 1977. С. 144–145). И хотя история о Катерине Львовне была написана Лесковым накануне выхода первого тома, где напечатан «Макбет», не надо доказывать, что шекспировскую трагедию он если не читал, то о ней слышал и до этого издания. И слышал Лесков — и произносил: МДункан ударение шекспир макбеткбет.

Видео:Макбет - где ставить ударение?Скачать

Макбет - где ставить ударение?

Шотландская пьеса: почему актеры не произносят названия «Макбета»

Дункан ударение шекспир макбет

Автор: Эллен Гутоски

Если вы увидите, как кто-то вырывается из театра, крутится вокруг три раза и плюет через левое плечо, крича цитату Уильяма Шекспира или ругательства, то, скорее всего, этот кто-то произнес имя «Макбета» в здании театра и теперь пытается удержать известное проклятие.

История гласит, что название «Макбета», произнесенное в театре не во время репетиции или исполнения пьесы, обязательно принесет несчастье постановке. Вместо этого актеры обычно называют пьесу как «пьеса Барда» или «шотландская пьеса».

По данным History.com, проклятие «Макбета» началось после череды странных случаев, произошедших во времена, когда пьеса, написанная в 1606 году, исполнялась впервые. В самом первом представлении актер, играющий леди Макбет, внезапно умер, и Шекспиру пришлось самому играть эту роль. Позже актер зарезал короля Дункана настоящим кинжалом вместо реквизита и убил его на сцене.

Макбет продолжал вызывать бедствие за бедствием в течение четырехсот лет его существования. В 1947 году Гарольд Норман умер от колотых ран, полученных в ходе сцены сражения, когда он играл в «Макбете». Громкие происшествия во время спектакля происходили даже среди зрителей. Худшим из них стал беспорядок в Нью-Йоркском оперном театре Астор, когда фанаты британского актера Уильяма Чарльза Макриди столкнулись с фанатами американского актера Эдвина Форреста. Погибло двадцать два человека и более сотни получили ранения.

«Макбет» существует уже давно, и за это время к нему обращались много раз, неудивительно, что в его истории есть несколько трагичных эпизодов. Но многие верят, что эти несчастные случаи – это проявление проклятия, которое наслали настоящие ведьмы, когда шекспировская пьеса только дебютировала.

Как объясняет Королевская шекспировская труппа, Шекспир хорошо изучил материал, когда создавал трех ведьм из «Макбета»: «Змеи болотной требуха», «тритона глаз и пясть лягушки» и другие цитаты из песен ведьм были якобы взяты из «настоящих» ведьминских заклинаний того времени. Согласно легенде, ковен ведьм решил наказать Шекспира за использование их магии и проклял пьесу.

Для скептиков, Кристофер Экклстон, который играл Макбета в постановке Королевской шекспировской труппы в 2018, предлагает более правдоподобную теорию о том, как появилось это проклятие. В интервью он объясняет, что обанкротившиеся театральные труппы ставили «Макбета», любимца публики, чтобы гарантировать продажу билетов. Поэтому произнести имя «Макбета» в театре означает признание, что дела у труппы идут плохо.

📹 Видео

фильм Макбет в хорошем качествеСкачать

фильм Макбет в хорошем качестве

Н.Э. Микеладзе Уильям Шекспир. МакбетСкачать

Н.Э. Микеладзе Уильям Шекспир. Макбет

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР. МАКБЕТСкачать

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР. МАКБЕТ

Кто боится Уильяма Шекспира? | Лекция 10: "Макбет"Скачать

Кто боится Уильяма Шекспира? | Лекция 10: "Макбет"

Уильям Шекспир. Макбет. Радиоверсия спектакля Малого театра СССР (1956)Скачать

Уильям Шекспир. Макбет. Радиоверсия спектакля Малого театра СССР (1956)

Фильм Макбет (1948)Скачать

Фильм Макбет (1948)

2000491 Аудиокнига. Шекспир Уильям. «Макбет»Скачать

2000491 Аудиокнига. Шекспир Уильям. «Макбет»

В.Шекспир - МакбетСкачать

В.Шекспир - Макбет

Повод прочитать пьесу Шекспира Макбет [TED ED]Скачать

Повод прочитать пьесу Шекспира Макбет  [TED ED]

Трагедия Макбета: полный разбор пьесыСкачать

Трагедия Макбета: полный разбор пьесы

От жизни я земной устал, и был бы рад чтоб мир со мною пал.. (Макбет)Скачать

От жизни я земной устал, и был бы рад чтоб мир со мною пал.. (Макбет)

Шифр Шекспира. Лекция из курса «Театр английского Возрождения»Скачать

Шифр Шекспира. Лекция из курса «Театр английского Возрождения»

Пьеса Макбет, Уильям ШекспирСкачать

Пьеса Макбет, Уильям Шекспир

Макбет: Интерпретируя ШекспираСкачать

Макбет: Интерпретируя Шекспира

Макбет - Эймунтас Някрошюс 2006 | Macbeth - Eimuntas Nekrošius 2006Скачать

Макбет -  Эймунтас Някрошюс 2006 | Macbeth -  Eimuntas Nekrošius 2006

Медиа ChTiVo 76. Шекспир "МАКБЕТ"Скачать

Медиа ChTiVo 76. Шекспир "МАКБЕТ"

Макбет (2015) — Русский ТрейлерСкачать

Макбет (2015) — Русский Трейлер
Поделиться или сохранить к себе: