Costa ударение в латыни

Видео:СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)Скачать

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)

COSTA

Смотреть что такое COSTA в других словарях:

COSTA

ребросредняя жилка листакостальная жилка крыла (насекомого)

COSTA

Costa: übersetzung Cọs|ta1 〈f.; -, -tae [-tɛ:]; Anat.〉 Rippe [lat.]———————— Cọs|ta2 〈f. 10; Geogr.〉 Küste ● Costa Brava; Costa del Sol [span.]* * *. смотреть

COSTA

If1) цена; стоимость2) питание; стол3) pl судебные издержки••a costa de loc. prep. — за счёт, ценой (чего-либо)a toda costa loc. adv. — во что бы то ни. смотреть

COSTA

costa: translation n.; pl. costae [L. costa, rib] 1. Any rib-like structure. 2. (ARTHROPODA: Crustacea) Any thickened portion of the peniferum of ostr. смотреть

COSTA

f1) склон (горы); косогор, откос 2) берег, побережье dar à costa — 1) потерпеть крушение у берега, разбиться о прибрежные скалы 2) прн потерпеть неудач. смотреть

COSTA

Costa: translation Rippe f ■ Bogenförmiger, abgeplatteter, an der Wirbelsäule ansetzender Knochen. Syn. Costa f rib ■ Long curved bone attached to the. смотреть

COSTA

f 1) см. costola 1), 3) , 4) , 5) , 7) 2) бок, сторона di costa — сбоку; со стороны aiuto di costa уст. — нежданная помощь 3) мор. шпангоут; борт 4) склон, скат, косогор 5) крутая тропинка, улочка; улица (в названиях) 6) (морской) берег, побережье batteria da costa — береговая батарея costa costa — вдоль берега navigare costa costa — плыть вдоль берега far costa воен. — высадиться / выброситься на берег 7) резинка (вязка) 8) рубчик a coste — в рубчик (о ткани) • Syn: riva, spiaggia, lido Итальяно-русский словарь.2003. смотреть

COSTA

1. Bryoz. ребро 2. элемент скульптуры (у раковин гастропод) 3. выступающее поднятие (на поверхности раковины двустворчатых моллюсков) 4. радиальное возвышение (на поверхности раковин брахиопод) 5. ребро (на наружной поверхности раковины фораминифер) 6. коста (продолжение септы на наружной стороне стенки коралла) 7. приподнятый участок (на поверхности конодонта) 8. ребро (средняя жилка в простых листьях) 9. утолщение (в эндэкзине пыльцы)

COSTA

ae f.1) ребро (ima, media, summa CC) in equi conscendere costas Lcr — садиться верхом на коня2) острый край, сторона, бок (aēni V; navis PM)

COSTA

[ʹkɒstə] n (pl -tae)1. ребро2. бот. средняя жилка листа3. энт. костальная жилка крыла (насекомого)

COSTA

n (pl -tae) 1. ребро 2. бот. средняя жилка листа 3. энт. костальная жилка крыла (насекомого)

COSTA

1) ребро 2) средняя жилка (листа) 3) костальная жилка крыла (у насекомых) * * *• костальная жилка крыла • средняя жилка • средняя жилка листа

COSTA

pers. a 3-a costă vi., vt. стбить ipf.;обходиться—обойтись кому-л.; cartea costa ă cinci lei — книга стоит пять лей;costumul a costaat scump — костюм стоил дорого, костюм обошёлся дорого;cît costaă? — сколько стбит?;cit te-a costat această lampă? — скблько тебе стоила эта лампа?;Цсе te costaă? — что тебе стоит?;пи mă costaă nimic — ничего не стоит, не составляет труда. смотреть

COSTA

costa: translationRod-shaped intracellular organelle lying below the undulating membrane of Trichomonas. Generates active bending associated with local. смотреть

COSTA

• A riblike part of a plant or animal (such as a middle rib of a leaf or a thickened vein of an insect wing) • Any of the 12 pairs of curved arches of. смотреть

COSTA

costa: translation(Class Ostracoda):Type of valve sculpture: prominent rib. Also used as synonym for carina [Stachowitsch, 1992].

COSTA

costa [ʹkɒstə] n (pl -tae) 1. ребро 2. бот. средняя жилка листа 3. энт. костальная жилка крыла (насекомого)

COSTA

Costa: übersetzungWohnstättenname zu span. costa »Küste« bzw. zu italien., katal., port. costa »Küste; Abhang«.

COSTA

f 1) стоимость (см. тж. coste, costes, costo, costos) 2) издержки 3) цена a costa de . — ценой . a toda costa — любой ценой

COSTA

сущ.; мн. -tae 1) анат. ребро 2) бот. средняя жилка листа 3) зоол. костальная жилка крыла (насекомого)

COSTA

f 1) Арг., Пар., Ур. берег 2) Арг. склон горы, склон холма 3) край леса

COSTA

мед.сущ. ребро; коста Англо-русский медицинский словарь.2012.

COSTA

(n) костальная жилка крыла; ребро; средняя жилка листа

Видео:Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.Скачать

Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.

Транслитерация

Видео:Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?Скачать

Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?

Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн

Для получения транслитерации (транскрипции) латинских слов онлайн введите/вставьте слово или текст на латыни (до 200 символов) и при необходимости нажмите кнопку Транслит .

Особенности транслитерации (транскрипции) слов/текста на латыни

  1. Обрабатываются латинские символы любого регистра; результат выдается русскими буквами в нижнем регистре:
ПримерРезультат
Lingua LATINA[лингва лятина]
  1. Обрабатываются следующие латинские символы с надстрочными знаками: ā ē ī ō ū; â ê î ô û; ă ĕ ĭ ŏ ŭ; ǎ ǐ ǒ ǔ ě; œ æ; ў ỹ ȳ; ё:
ПримерРезультат
De poētā claro[дэ поэта кляро]
aёr[аэр]
  1. Латинская буква j во всех позициях передается как [й]. Учитывается возможность использования буквы i вместо j.
ПримерРезультат
jus и ius[йус]
majoris и maioris[майорис]
conjunx и coniunx[конйункс]
  1. В результатах транслитерации знак гˣ передает фрикативный звук [γ], знак ў — неслоговой звук [у]. Настройки позволяют использовать вместо знака гˣ знаки г или х, вместо знака ў — знак в. Для Android устройств вместо гˣ по умолчанию используется знак [h].
ПримерРезультат
heu
  1. Набор настроек Традиция позволяет транслитерировать латинские слова по традиционным правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетания ti;
  • не учитываются позиционные варианты чтения сочетаний ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
ПримерРезультат
cicatrīces[цикатрицэс]
serōsus[сэрозус]
justitia[йустициа]
censor[цэнсор]
plasma[плясма]
exaltatio[эксальтацио]
lingua[лингва]
aqua[аква]
poenae[пэнэ]
  1. Набор настроек Классика позволяет транслитерировать латинские слова по классическим правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • не учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед u транслитерируются как [ку], [нгу], в остальных случаях — как [кв], [нгв];
  • сочетание ae транслитерируется как [э], oe — как [ӭ]:
ПримерРезультат
cicatrīces[кикатрикэс]
serōsus[сэросус]
justitia[йуститиа]
censor[кэнсор]
plasma[плясма]
exaltatio[эксальтатио]
lingua[лингва]
unguuntur[унгунтур]
aqua[аква]
sequuntur[сэкунтур]
poenae[пӭнэ]
  • употребление u вместо вместо v не поддерживается :
Не следует вводитьСледует вводить
uocaui[уокаўи]vocavi[вокави]
uult[уульт]vult[вульт]
  1. Набор настроек Медицина позволяет транслитерировать латинские слова по правилам, принятым для чтения медицинских, биологических, химических латинских терминов (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
ПримерРезультат
cicatrīces[цикатрицэс]
serōsus[сэрозус]
justitia[йустициа]
censor[цэнзор]
plasma[плязма]
exaltatio[эгзальтацио]
lingua[лингва]
aqua[аква]
poenae[пэнэ]
  1. В режимах «Традиция», «Классика» в словах греческого происхождения s между гласными корректно обрабатывается только в случаях:
  • если после нее в слове имеются сочетания th, ph, rh, ch, sm или буквы y, z;
  • если слово содержит учтенные в скрипте греческие терминоэлементы:
ПримерРезультат
philosophia[филёсофиа]
haemopoēsis[гˣэмопоэсис]

Воспользуйтесь правилом:

В словах греческого происхождения, формальными признаками которых являются буквы y, z и сочетания th, ph, rh, ch, sm буква s между гласными всегда читается как [с]: hypophy sis [гˣипофи сис].

  1. Варианты чтения на стыке морфем учитываются в следующих случаях:
  • в формах слова sua:
ПримерРезультат
sua, suae, suam, suā[суа, суэ, суам, суа]
suārum, suis, suas[суарум, суис, суас]
  • в формах на -nti-um:
ПримерРезультат
dentium[дэнтиум]
ornantium[орнантиум]
  • в формах сравнительной степени на -t-ior-:
ПримерРезультат
sapientioris[сапиэнтиорис]
  • в сочетании eu в конце слова перед m, s:
ПримерРезультат
meus[мэус]
meum[мэум]
  1. в формах на -e-und-:
ПримерРезультат
transeundo[трансэундо]
  1. если слово содержит учтенные в скрипте приставки, терминоэлементы, слова:
ПримерРезультат
chromosoma[хромосома]
  1. Ударения не расставляются.

Воспользуйтесь правилами:

  1. В словах из двух и более слогов ударение никогда не ставится на последний слог.
  2. В словах из двух слогов ударение ставится на первый слог: ró-sa [ро́-за].
  3. В словах из трех слогов место ударения определяется по предпоследнему слогу:
  1. если в предпоследнем слоге долгий гласный или дифтонг, ударение ставится на предпоследний слог: oc-cī́-do [ок-ци́-до], the-sáu-rus [тэ-са́ў-рус];
  2. если в предпоследнем слоге краткий гласный, ударение ставится на третий слог от конца: lí-quĭ-dus [ли́-кви-дус];
  3. если в предпоследнем слоге гласный перед двумя и более согласными, ударение ставится на предпоследний слог: ma-gíster [ма-ги́с-тэр];
  4. если в предпоследнем слоге гласный перед гласным, ударение ставится на третий слог от конца: ná-tio [на́-ци-о].

© Кафедра классической филологии БГУ, .

В случае использования материалов сайта гиперссылка на graecolatini.bsu.by обязательна!

Похоже, Вы используете устаревшую версию браузера Internet Explorer. Некоторые страницы могут отображаться неправильно. Кроме того, использование устаревшего браузера повышает риск взлома Вашего компьютера. Пожалуйста, обновите браузер!

Видео:Урок 12 - Ударение в латинском языкеСкачать

Урок 12 - Ударение в латинском языке

Costa ударение в латыни

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 278 393
  • КНИГИ 657 659
  • СЕРИИ 25 213
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 614 106

Прежде чем научиться читать медицинские термины, а тем более, самим их выстраивать и записывать, ознакомимся с алфавитом.

Итак, шаг первый: алфавит.

Большинство из вас в школе изучали английский язык. Есть среди вас и те, кто знаком с немецким языком, а кто-то, вероятно, имел дело с французским.

Все три упомянутых европейских языка используют латиницу, т.е. буквы латинского алфавита. Только называются они в изучавшихся вами языках по-разному.

Пожалуй, ближе всего к названиям латинских букв наименования букв немецкого алфавита.

Учим латинский алфавит.

цэ (изучавшие французский язык, не допускайте ошибки в данной позиции: не «сэ», а «цэ»: витамин С) .

дэ (без специфики английского произношения, как если бы вы называли букву «д» русского алфавита)

среднее между «га» и «ха» (х/г) (украинский вариант «г», либо подобный тому, что мы произносим в немецком глаголе «haben»)

ку (ни в коем случае не «кью» и не «кю», а «ку», как говорит герой Е.Леонова в фильме «Кин-дза-дза»)

тэ (без специфики английского произношения, как если бы вы называли букву «т» русского алфавита)

у (просьба к изучавшим французский язык: не французское [u], а русское «у»!)

вэ (изучавшие немецкий язык, внимание: не «фау», а как буква «в» русского алфавита!)

ипсилон (не «игрек»)

Для вас не составило труда выучить латинский алфавит. Вы поняли, что не нужно имитировать произношение иностранных языков, с изучением которых вы столкнулись в школе. Вы произнесли название всех букв в соответствии с существующими произносительными нормами русского языка. Вы учли комментарий к восьмой букве – «Hh». Вы преодолели некоторые стереотипы, приобретенные в школе в ходе изучения современных иностранных европейских языков, алгебры, физики («Xx», «Yy», «Zz»; «Dd», «Tt», «Qq», «Uu»). Вы обратили внимание на отсутствие в латинском алфавите буквы «Ww»: у древних римлян ее не было.

Зная буквы, по сути, уже можно читать. Однако для новичка в латыни могут возникнуть сложности психологического порядка. Например, погружающиеся в изучение английского языка заучивают слова вместе с их транскрипцией, т.к. написанное сильно отличается от того, как это написанное должно быть произнесено при прочтении. Есть некоторые неудобные моменты и для изучавших французский язык, поскольку данный язык является чемпионом среди современных европейских языков по количеству нечитаемых букв, особенно на конце слов. Пожалуй, в наиболее благоприятном положении оказываются те из будущих докторов, кто имел дело с немецким языком, поскольку в нем ситуация с чтением близка к той, что характерна для латинского языка. Для латыни свойственно следующее: по большому счету произносится вслух все, что написано, и прочтение букв легко сопоставимо с тем, как они называются в алфавите. Давайте в этом лично убедимся, прочитав ряд следующих слов:

Ad [ад], bis [бис], bos [бос], da [да], dens [дэнс], dum [дум], et [эт], humus [(х/г)умус] (Вы уже убедились, что все просто, далее нет необходимости в расшифровке, читаем сами), est, fel, flos, hos, ibi, lien, mors, nil, nihil, non, nos, os, pars, per, post, pes, ren, res, splen, sub, sunt, tres, vas, ut.

Предлагаемые в этом упражнении слова прозвучат для вас знакомым эхом, поскольку латынь длительное время являлась и продолжает являться в наши дни источником заимствований как повседневного, так и специального назначения. Итак, читаем и узнаем: (значком ` выделено место ударения)

alvèolus, ànimal, аorta, anatomia, Antonius, Argèntum, argumèntum, Aristoteles, artèria, àstra, Atropinum, Àurum, Belladonna, bonus, Bromum, Bàrium, diabètes, diagnosis, diàmeter, dominus, ègo, emùlsum, fàbula, Fèrrum, finis, forma, fortùna, fundamentàlis, gastritis, Germània, globus, gloria, glàdius, gràmma, grànula, hepatitis, hèrba, hèrpes, Hispània, historia, homo sàpiens, honor, humànus, imprèssio, instrumèntum, Insulinum, Iodum, Itàlia, Kàlium, Lanolinum, linea, logopedia, làpsus, lùna, magister, màter, membràna, memoria, Nàtrium, natùra, nèmo, nèrvus, neuralgia, niger, nomina, nùmerus, opus, Ovidius, pasta, pàter, pàtria, Plùmbum, pneumonia, podalgia, professores, prognosis, pùlmo, pulmonologia, pùlsus, règio, skèleton, tabulètta, terminologia, tèrra, tràuma, Valeriàna, Vaselinum, vèna, verbàlis, vita, Vitaminum.

Вы справились с чтением. Теперь закрепите результат: прочитайте второй и третий раз, а если чувствуете в том необходимость, то и четвертый, и пятый.

Шаг второй: особенности чтения некоторых букв и буквосочетаний.

Будем знакомиться с этими особенностями постепенно. Учтем первые три из них:

«Х» – «кошачья» буква. Ее читают так, как подзывают кота: [кс] (кс-кс-кс-кс!): radix (радикс) – корень; mistax (мистакс) – усы, sex (секс) – биологический пол.

«С» читается главным образом как [к]: сaput (кàпут) – голова, crus (крус) – голень.

Лишь в двух случаях «с» нужно читать как [ц]: перед [i] и [e]. Остается выяснить, что в латинском языке читается как [i] и [e]. Безусловно, это буквы «i» и «e»: сito (цито) – быстро, cerebrum (цèребрум) – мозг. Но кроме своей собственной буквы «i», латинский алфавит располагает знаком греческого происхождения – «y» (ипсилон), знакомой Вам из уроков физики, алгебры как «игрек». На французском «игрек» означает «и» греческое». Получается, что «у» – это та же буква «i», только писаться она будет в словах, заимствованных из греческого языка, и буква «с» перед ней будет читаться тоже как «ц»: cystis (цистис) – пузырь, cylindricus (цилиндрикус) – цилиндрический, Сyanidum (цианидум) – цианид.

Буквосочетания «ае» и «ое» читаются как [э]: aegrotus (эгротус) – больной, oedema (эдèма) – эдема, отек. (Имеются исключения: «amoeba» читается как «амёба»). Перед этими буквосочетаниями буква «с» читается тоже так, как именуется в алфавите: caecum (цèкум) – слепой, coepi (цепи) – начинать.

Буква «s» в основном читается как [с]. Изучавшие немецкий язык, обратите внимание на то, что в начале слова эта буква также дает звук [c], а не [з]: succus (суккус) – сок, sàlus (сàлюс) – здоровье, благополучие, splenitis (спленитис) – воспаление селезенки. В последнем примере комбинация букв «sp» словосочетания, как в немецком языке, не представляет и читается [сп].

💥 Видео

Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение Практические правилаСкачать

Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение  Практические правила

Лекция 1. Часть 4. Ударение.Скачать

Лекция 1. Часть 4. Ударение.

Ударение в латинских словахСкачать

Ударение в латинских словах

Латынь 3 Правила ударенияСкачать

Латынь 3 Правила ударения

Второй урок латинского: ударение.aviСкачать

Второй урок латинского: ударение.avi

Ударения в латинском языке. Lingua latinaСкачать

Ударения в латинском языке. Lingua latina

Читаем по-латинскиСкачать

Читаем по-латински

Латинский язык. Урок 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Постановка ударения.Скачать

Латинский язык. Урок 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Постановка ударения.

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК // ФОНЕТИКА // Ударение, долгота и краткость слогаСкачать

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК // ФОНЕТИКА // Ударение, долгота и краткость слога

КАК РАБОТАЕТ МУЗЫКАЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ #shorts #латыньСкачать

КАК РАБОТАЕТ МУЗЫКАЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ #shorts #латынь

Изучение латыни-оно такоеСкачать

Изучение латыни-оно такое

Крылатые выражения на латыни (Dura lex, sed lex)Скачать

Крылатые выражения на латыни (Dura lex, sed lex)

Возобновились предварительные слушания по делу Costa...Скачать

Возобновились предварительные слушания по делу Costa...

Зачем юристы изучают латынь?Скачать

Зачем юристы изучают латынь?

Крылатые выражения на латыни (Barba crescit, caput nescit)Скачать

Крылатые выражения на латыни (Barba crescit, caput nescit)

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЕДИКОВСкачать

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЕДИКОВ
Поделиться или сохранить к себе: