Чартков ударение в фамилии

Содержание
  1. Фонетический разбор слова «чартков»
  2. Фонетический разбор «чартков»:
  3. «Чартков»
  4. Характеристики звуков
  5. Смотрите также:
  6. Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»
  7. Морфологический разбор слова «чартков»
  8. Фонетический разбор слова «чартков»
  9. Карточка «чартков»
  10. Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?
  11. Что такое фонетический разбор?
  12. Фонетическая транскрипция
  13. Как сделать фонетический разбор слова?
  14. Пример фонетического разбора слова
  15. Фонетика и звуки в русском языке
  16. Гласные звуки в словах русского языка
  17. Фонетика: характеристика ударных гласных
  18. Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка
  19. Звуко буквенный разбор: йотированные звуки
  20. При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:
  21. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук
  22. Фонетический разбор: согласные звуки русского языка
  23. Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?
  24. Позиционные изменения согласных звуков в русском языке
  25. Позиционное оглушение/озвончение
  26. Мягкие согласные в русском языке
  27. Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе
  28. Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования
  29. Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка
  30. Чартков ударение в фамилии
  31. К истории одной фамилии в повести Н. В. Гоголя «портрет» Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
  32. Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Боровская Е.Р.
  33. Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Боровская Е.Р.
  34. The background of one surname in the novel “The Portrait” by N.V. Gogol
  35. Текст научной работы на тему «К истории одной фамилии в повести Н. В. Гоголя «портрет»»

Видео:Краткое содержание - Портрет (часть первая)Скачать

Краткое содержание - Портрет (часть первая)

Фонетический разбор слова «чартков»

Видео:Характеристика Чарткова в повести «Портрет» Н. ГоголяСкачать

Характеристика Чарткова в повести «Портрет» Н. Гоголя

Фонетический разбор «чартков»:

Видео:Портрет. Николай ГогольСкачать

Портрет. Николай Гоголь

«Чартков»

Видео:Н.В.Гоголь. Портрет (1987)Скачать

Н.В.Гоголь. Портрет (1987)

Характеристики звуков

Видео:Н.Гоголь. ПОРТРЕТ (сцена: Чартков и ростовщик)Скачать

Н.Гоголь. ПОРТРЕТ (сцена: Чартков и ростовщик)

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»

Морфологический разбор слова «чартков»

Фонетический разбор слова «чартков»

Карточка «чартков»

Видео:Н.Гоголь. ПОРТРЕТ (сцена: Чартков у издателя)Скачать

Н.Гоголь. ПОРТРЕТ (сцена: Чартков у издателя)

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Аа«а»Бб«бэ»Вв«вэ»Гг«гэ»
Дд«дэ»Ее«е»Ёё«йо»Жж«жэ»
Зз«зэ»Ии«и»Йй«й»Кк«ка»
Лл«эл»Мм«эм»Нн«эн»Оо«о»
Пп«пэ»Рр«эр»Сс«эс»Тт«тэ»
Уу«у»Фф«эф»Хх«ха»Цц«цэ»
Чч«чэ»Шш«ша»Щщ«ща»ъ«т.з.»
Ыы«ы»ь«м.з.»Ээ«э»Юю«йу»
Яя«йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Видео:Описание Чарткова из повести Гоголя "Портрет"Скачать

Описание Чарткова из повести Гоголя "Портрет"

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный -> [ч’о́рный’]
  • яблоко -> [йа́блака]
  • якорь -> [йа́кар’]
  • ёлка -> [йо́лка]
  • солнце -> [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Видео:Портрет. Краткое содержаниеСкачать

Портрет. Краткое содержание

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Видео:Портрет. Гоголь. Краткое СодержаниеСкачать

Портрет. Гоголь. Краткое Содержание

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я [й] — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный [и] — гласн., безударныйв [в] — согл., парный твердый, парный зв.л [л’] — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе [э′] — гласн., ударныйн [н’] — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и [и] — гласн., безударный [й] — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный [э] — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Видео:Портрет. Краткое содержаниеСкачать

Портрет. Краткое содержание

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Видео:Н.Гоголь. ПОРТРЕТ (сцена: Чартков и художник)Скачать

Н.Гоголь. ПОРТРЕТ (сцена: Чартков и художник)

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Видео:📻Н. В. Гоголь. "Портрет". Читает Ростислав Плятт.Скачать

📻Н. В. Гоголь. "Портрет". Читает Ростислав Плятт.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: к у к у р у за, дощечк у , у ч у сь, у лов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у] . Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’ у ´сл’и], ключ [кл’ у ´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [к о´ т’ик], колокольчик [калак о´ л’ч’ык], молоко [малак о´ ], восемь [в о´ с’им’], поисковая [паиск о´ вайа], говор [г о´ вар], осень [ о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’ о ], патио [па’ти о ], радио [ра’ди о ], боа [б о а’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой «ё» – [о]: тёрн [т’ о´ рн], костёр [кас’т’ о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Видео:8 класс литература. Разбор повести Н. В. Гоголя "Портрет" 1 частьСкачать

8 класс литература. Разбор повести Н. В. Гоголя "Портрет" 1 часть

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа д о ‘ма].
  • Новые дома [но’выэ д а ма’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [г о ‘ры] — [г а ра’];
  • он — онлайн = [ о ‘н] — [ а нла’йн]
  • свид е т е льница = [св’ид’ э ‘т’ и л’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе- ре -ди [фп’и р’и д’и´];
  • е -сте-стве-нно [ йи с’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ст а -ч’к а ];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

Видео:6 лет мои руки базуки живут на вазелине / Что с моими руками и как они выглядят?Скачать

6 лет мои руки базуки живут на вазелине / Что с моими руками и как они выглядят?

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

◊ Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [ йо´ жыц:а], ёлочный [ йо´ лач’ный], ёжик [ йо´ жык], ёмкость [ йо´ мкаст’];
    • — ювелир [ йув ’ил’и´р], юла [ йу ла´], юбка [ йу´ пка], Юпитер [ йу п’и´т’ир], юркость [ йу ´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [ йэ´ л’], езжу [ йэ´ ж:у], егерь [ йэ´ г’ир’], евнух [ йэ´ внух];
    • — яхта [ йа´ хта], якорь [ йа´ кар’], яки [ йа´ ки], яблоко [ йа´ блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — пр иё мник [пр’ийо´мн’ик], п оё т [пайо´т], кл юё т [кл’у йо ´т];
    • — аю рведа [а йу р’в’э´да], п ою т [па йу ´т], тают [та´ йу т], каюта [ка йу ´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [ад йу ‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’ йу´ ], деревья [д’ир’э´в’ йа ], друзья [друз’ йа´ ], братья [бра´т’ йа ], обезьяна [аб’из’ йа´ на], вьюга [в’ йу´ га], семья [с’эм’ йа´ ]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

◊ Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [ йи д’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [ йи нва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [ йэ врап’ио´иднайа], Евгений [йэ] вге´ний, европеец [ йэ врап’э´йиц], епархия [йэ] па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [сва йи вр’э´м’ина], поезда [па йи зда´], поедим [па йи д’и´м], наезжать [на йи ж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´ йи ц], учащиеся [уч’а´щ’и йи с’а], предложениями [пр’идлажэ´н’и йи м’и], суета [су йи та´],
    • лаять [ла´ йи т’], маятник [ма´ йи тн’ик], заяц [за´ йи ц], пояс [по´ йи с], заявить [за йи в’и´т’], проявлю [пра йи в’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’ йи н’и´т], изъявить [из йи в’и´т’], объявление [аб йи вл’э´н’ийэ], съедобный [с йи до´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [ йа ´рмарка], но яйцо [ йи йцо´].

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’ йи´ ], на курьих ножках [на ку´р’ йи’ х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’ йи ], нет семьи [с’им’ йи´ ], судьи [су´д’ йи ], ничьи [н’ич’ йи´ ], ручьи [руч’ йи´ ], лисьи [ли´с’ йи ]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О] , хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павил ьо н [пав’ил’о´н], аналогично: почтал ьо н, шампин ьо н, шин ьо н, компан ьо н, медал ьо н, батал ьо н, гил ьо тина, карман ьо ла, мин ьо н и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [ж о´ лтый], шёлк [ш о´ лк], целый [ц э´ лый], рецепт [р’иц э´ пт], жемчуг [ж э´ мч’ук], шесть [ш э´ ст’], шершень [ш э´ ршэн’], парашют [параш у´ т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’] . Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’ о´ фка], лёгкий [л’ о´ хк’ий], опёнок [ап’ о´ нак], актёр [акт’ о´ р], ребёнок [р’иб’ о´ нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’ э´ н’], зеркало [з’ э´ ркала], умнее [умн’ э´ йэ], конвейер [канв’ э´ йир];
    • я – [а]: котята [кат’ а´ та], мягко [м’ а´ хка], клятва [кл’ а´ тва], взял [вз’ а´ л], тюфяк [т’у ф’ а´ к], лебяжий [л’иб’ а´ жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’ у´ ф], людям [л’ у´ д’ам ], шлюз [шл’ у´ с], тюль [т’ у´ л’], костюм [кас’т’ у´ м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [ат э´ л’], бретелька [бр’ит э´ л’ка], тест [т э´ ст], теннис [т э´ н:ис], кафе [каф э´ ], пюре [п’ур э´ ], амбре [амбр э´ ], дельта [д э´ л’та], тендер [т э´ ндэр], шедевр [шэд э´ вр], планшет [планш э´ т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — з е рно [з’ и рно´], з е мля [з’ и мл’а´], в е сёлый [в’ и с’о´лый], зв е нит [з’в’ и н’и´т], л е сной [л’ и сно´й], м е телица [м’ и т’е´л’ица], п е ро [п’ и ро´], прин е сла [пр’ин’ и сла´], в я зать [в’ и за´т’], л я гать [л’ и га´т’], п я тёрка [п’ и т’о´рка]

Видео:«Столкновение с бабочкой» — часть 5. Читает Сергей БунтманСкачать

«Столкновение с бабочкой» — часть 5. Читает Сергей Бунтман

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: б анан — б елка,
    • [в] — [в’]: в ысота — в ьюн,
    • [г] — [г’]: г ород — г ерцог,
    • [д] — [д’]: д ача — д ельфин,
    • [з] — [з’]: з вон — з ефир,
    • [к] — [к’]: к онфета — к енгуру,
    • [л] — [л’]: л одка — л юкс,
    • [м] — [м’]: м агия — м ечты,
    • [н] — [н’]: н овый — н ектар,
    • [п] — [п’]: п альма— п ёсик,
    • [р] — [р’]: р омашка — р яд,
    • [с] — [с’]: с увенир — с юрприз,
    • [т] — [т’]: т учка — т юльпан,
    • [ф] — [ф’]: ф лаг — ф евраль,
    • [х] — [х’]: х орек — х ищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые ( ж изнь, ц икл, мы ш ь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (до ч ка, ча щ е, твое й ).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим , а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р а й , н о л ь.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): з а в о д , б лю д о, ж и з нь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст о пк а, ф и шк а, к о ст юм, ц ирк, за ш ить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Видео:Портрет | Аудиокнига слушать онлайнСкачать

Портрет | Аудиокнига слушать онлайн

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ ш ], сне г [с’н’э´ к ], огоро д [агаро´ т ], клу б [клу´ п ];
  • перед глухими согласными: незабу дк а [н’изабу´ т ка], о бх ватить [а пх ват’и´т’], вт орник [ фт о´рн’ик], тру бк а [тру пк а].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бе сш умный [б’и ш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Видео:ЭФФЕКТ ДАННИНГА - КРЮГЕРА | Когнитивное Искажение | ObrazСкачать

ЭФФЕКТ ДАННИНГА - КРЮГЕРА | Когнитивное Искажение | Obraz

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэ н’з ’ийа], рецензия [р’ицеэ н’з ’ийа], пенсия [пэ н’с’ ийа], ве [н’з’] ель, лице́ [н’з’] ия, ка [н’д’] идат, ба [н’д’] ит, и [н’д’] ивид, бло [н’д’] ин, стипе [н’д’] ия, ба [н’т’] ик, ви [н’т’] ик, зо [н’т’] ик, ве [н’т’] илъ, а [н’т’] ичный, ко [н’т’] екст, ремо [н’т’] ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стака нч ик [стака′н’ч’ик], сме нщ ик [см’э′н’щ’ик], по нч ик [по′н’ч’ик], каме нщ ик [кам’э′н’щ’ик], бульва рщ ина [бул’ва′р’щ’ина], бо рщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: ст енка [с’т’э′нка], жи знь [жыз’н’], зд есь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: прие зж ий [пр’ийэ´ жж ий], во сш ествие [ва шш э´ств’ийэ], и зж елта [и´ жж элта], сж алиться [ жж а´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж» , произносятся как двойной твердый согласный [ж:] , а «сш» – «зш» — как [ш:] : сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж» , «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:] : езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч» , «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:] : счет [ щ’: о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч» , «зч» транскрибируется как [щ’ч’] : без числа [б’э щ’ ч’ исла´], с чем-то [ щ’ч’ э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч» , «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:] : лётчик [л’о´ ч’: ик], моло дч ик [мало´ ч’: ик], о тч ёт [а ч’: о´т].

Видео:Portrait Gogol / Портрет ГогольСкачать

Portrait  Gogol / Портрет Гоголь

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:] : счастье [ щ’: а´с’т’йэ], песчаник [п’и щ’: а´н’ик], разносчик [разно´ щ’: ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:] : резчик [р’э´ щ’: ик], грузчик [гру´ щ’: ик], рассказчик [раска´ щ’: ик];
  • жч → [щ’:] : перебежчик [п’ир’ибе´ щ’: ик], мужчина [му щ’: и´на];
  • шч → [щ’:] : веснушчатый [в’исну′ щ’: итый];
  • стч → [щ’:] : жёстче [жо´ щ’: э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:] : объездчик [абйэ´ щ’: ик], бороздчатый [баро´ щ’: итый];
  • сщ → [щ’:] : расщепить [ра щ’: ип’и′т’], расщедрился [ра щ’: э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’] : отщепить [а ч’щ’ ип’и′т’], отщёлкивать [а ч’щ’ о´лк’иват’], тщетно [ ч’щ’ этна], тщательно [ ч’щ’ ат’эл’на];
  • тч → [ч’:] : отчет [а ч’: о′т], отчизна [а ч’: и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ ч’: и′тый];
  • дч → [ч’:] : подчёркивать [па ч’: о′рк’иват’], падчерица [па ч’: ир’ица];
  • сж → [ж:] : сжать [ ж: а´т’];
  • зж → [ж:] : изжить [и ж: ы´т’], розжиг [ро´ ж: ык], уезжать [уйи ж: а´т’];
  • сш → [ш:] : принёсший [пр’ин’о′ ш: ый], расшитый [ра ш: ы´тый];
  • зш → [ш:] : низший [н’и ш: ы′й]
  • чт → [шт] , в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт] : чтобы [ шт о′бы], не за что [н’э′ за шт а], что-нибудь [ шт о н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’и ч’т а´т’ил’], почта [по´ ч’т а], предпочтение [пр’итпа ч’т ’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´ шн а′], скучно [ску´ шн а′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´за ч’н ый], дачный [да´ ч’н ый], земляничный [з’им’л’ин’и´ ч’н ый], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Видео:ФРАНСИСКО ГОЙЯ. "Моление о Чаше". Библейский сюжетСкачать

ФРАНСИСКО ГОЙЯ. "Моление о Чаше". Библейский сюжет

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн] : ме стн ый [м’э´ сн ый], тростник [тра с’н ’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов ле стн ица, че стн ый, изве стн ый, радо стн ый, гру стн ый, уча стн ик, ве стн ик, нена стн ый, яро стн ый и прочих;
    • стл → [сл] : сча стл ивый [щ’:а сл ’и´вый’], сча стл ивчик, сове стл ивый, хва стл ивый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск] : гига нтск ий [г’ига´ нск ’ий], аге нтск ий, президе нтск ий;
    • стьс → [с:] : ше стьс от [шэ с: о´т], взъе стьс я [взйэ´ с: а], кля стьс я [кл’а´ с: а];
    • стс → [с:] : тури стс кий [тур’и´ с: к’ий], максимали стс кий [макс’имал’и´ с: к’ий], раси стс кий [рас’и´ с: к’ий], бе стс еллер, пропаганди стс кий, экспрессиони стс кий, индуи стс кий, карьери стс кий;
    • нтг → [нг] : ре нтг ен [р’э нг ’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыба ться [улыба´ ц: а], мы ться [мы´ ц: а], смотри тся , сгоди тся , поклони ться , бри ться , годи тся ;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: де тс кий [д’э´ ц к’ий], бра тс кий [бра´ ц кий];
    • тс → [ц:] / [цс] : спор тс мен [спар ц: м’э´н], о тс ылать [а цс ыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: бра тц а [бра´ ц: а], о тц епить [а ц: ып’и´т’], к о тц у [к а ц: у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн] : по здн ий [по´ з’н’ ий], звё здн ый [з’в’о´ зн ый], пра здн ик [пра′ з’н ’ик], безвозме здн ый [б’извазм’э′ зн ый];
    • ндш → [нш] : му ндш тук [му нш ту´к], ла ндш афт [ла нш а´фт];
    • ндск → [нск] : голла ндск ий [гала´ нск ’ий], таила ндск ий [таила´ нск ’ий], норма ндск ий [нарма´ нск ’ий];
    • здц → [сц] : под у здц ы [пад у сц ы´];
    • ндц → [нц] : голла ндц ы [гала´ нц ы];
    • рдц → [рц] : се рдц е [с’э´ рц э], се рдц евина [с’и рц ыв’и´на];
    • рдч → [рч’] : се рдч ишко [с’э рч ’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: по дц епить [па ц: ып’и´т’], два дц ать [два´ ц: ыт’];
    • дс → [ц] : заво дс кой [зава ц ко´й], ро дс тво [ра ц тво´], сре дс тво [ср’э´ ц тва], Кислово дс к [к’иславо´ ц к];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц] : со лнц е [со´ нц э], со лнц естояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здра вств уйте [здра´ ств уйт’э], чу вств о [ч’у´ ств а], чу вств енность [ч’у´ ств ’инас’т’], бало вств о [бала ств о´], де вств енный [д’э´ ств ’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

Видео:«Горький. Опыт: Чудаки». Читка и дискуссия от Электротеатра СтаниславскийСкачать

«Горький. Опыт: Чудаки». Читка и дискуссия от Электротеатра Станиславский

Чартков ударение в фамилии

Автор исследования — Ольга Гордеева.

«Портрет» — бесспорно, одна из самых сложных и загадочных повестей Гоголя. Это произведение любопытно в первую очередь своей концепцией сна во сне, которую здесь писатель разрабатывает с невероятным усердием и придает ей большое значение. Эту концепцию очень ценил, а иногда и сам использовал в своих произведениях Достоевский. Кроме того, «Портрет» снова в творчестве Гоголя раскрывает тему мистического предмета и одержимости им (вспомним «Шинель»). Таким образом, известная еще и до Н.В. в европейской литературе (Гофман, Эдгар По), тема «живого или дьявольского портрета», описывается им с несколько иным подходом и некоторыми существенными отличиями, которые очень интересно изучить. «Портрет» — не просто история о таинственной картине, которая обладает мистическими способностями, исполняет желания и т.п., это нечто большее.

Повесть существует в двух редакциях — версия 1833-34 гг., опубликованная в сборнике повестей «Арабески» (1835) и версия рубежа 1841 и 1842 гг., напечатанная в третьей книге «Современника» за 1842 год. Это говорит о том, что «Портрет» входит в список тех произведений, которые долго не отпускали Гоголя. Он дорабатывал и совершенствовал их, причем не факт, что это в итоге шло им на пользу (что особенно касается именно «Портрета») На рубеже 1842 года творчество писателя фактически окончилось и именно тогда (совпадение ли?) он в последний раз отредактировал эту повесть.

Осмыслим значение фамилии главного героя – Чартков. Такой вариант фамилии писатель присваивает своему герою уже во второй редакции повести, а ранее фамилия главного героя прошла целый путь развития вместе с формированием окончательного образа самого персонажа – Корчев, Коблин, Коблев, Копьев, Чертков и Чартков. Важно обратить внимание на вариант Чертков, поскольку, скорее всего, именно он говорит нам об истинном значении фамилии главного героя «Портрета». Дело в том, что данный персонаж частенько чертыхается, что, кстати, роднит его с некоторыми другими героями Гоголя, попавшими в западню иных сил (например, с Хомой из «Вия», который до того, как угодить на двор к ведьме, чертыхается ровно три раза). Вполне можно предположить, что именно от слова «черт» происходит фамилия героя «Портрета». Кроме того, в пользу этой теории говорит и сам характер Чарткова, который носит в своей душе черта задолго до встречи с проклятым портретом. Поэтому фамилия Чертков тут вполне логична. Потом Гоголь решил изменить «е» на «а» возможно ради смягчения эффекта, чтобы аналогия не была столь очевидна.

Если так, о чем нам говорит данная фамилия героя? О том, что он уже изначально носил в себе зачатки причастности к иным мирам и дьявольским силам? Ведь перед тем как купить портрет, Чартков долгое время уже пребывал в сложных размышлениях на тему жажды денег и положения в обществе. Герой размышлял о том, что жить в бедности слишком тяжко для него, о том, что возможно стоило бы продать свой талант за деньги. И сверток у ростовщика с портрета Чартков не замедлил припрятать при первой возможности. Некоторые исследователи считают, что фамилия Чертков в ранних редакциях намекала на то, что герой продал свою душу дьяволу. Но вполне возможно, что суть значения сложнее.

Разберем и другие варианты фамилии, которые разрабатывал Гоголь. Корчев, очевидно, имеет значение «корчиться», что подчеркивает скорее психологическое состояние героя, который действительно корчится от своих нравственных дилемм на протяжении всего произведения. Варианты Коблин и Коблев схожи и происходят от слова «кобь» в значение «гадание», что подчеркивает контакты героя с иными силами, атмосферу мистики и чертовщины в повести. Копьев от «накопление», «копейка» (что символизирует тот факт, что герой продает свой талант за деньги, как и свою душу). Тем не менее, все эти варианты фамилии писатель отбросил и в первой редакции остановился на фамилии Чертков, значение которой вполне понятно. Чартков очень созвучно и схоже с Чертков, так что приходим к выводу, что в последних редакциях Гоголь изменил одну букву дабы несколько смягчить эффект и «чертовой» фамилии.

Примечание: данная работа — отрывок из исследования повести «Портрет» Ольги Гордеевой. О других исследованиях и книгах автора в области гоголеведения своевременная информация появляется здесь.

К истории одной фамилии в повести Н. В. Гоголя «портрет» Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Боровская Е.Р.

В статье впервые дается подробный сравнительный анализ вариантов фамилии главного героя повести Н. В. Гоголя «Портрет». Результаты филологического анализа языкового материала позволяют автору сделать вывод о проявлении стиля в именовании героя, а также уточнить ряд деталей, касающихся авторского замысла этой повести. В статье привлекаются материалы двух редакций повести, а также черновые записи писателя.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Боровская Е.Р.

The background of one surname in the novel “The Portrait” by N.V. Gogol

The article is the first attempt to present a detailed comparative analysis of variants of the main character’s surname in the novel “The Portrait” by N.V. Gogol, carried out for the first time. The results of the philological analysis of linguistic material allow the author to draw a conclusion about the style manifestation in the character’s name, and also to specify a number of details concerning the author’s intention in this story. The analysis involves materials from two editions of the story, as well as the writer’s rough notes.

Текст научной работы на тему «К истории одной фамилии в повести Н. В. Гоголя «портрет»»

УДК 821.161.1.09.18 Е. Р. Боровская

кандидат филологических наук, доцент; доцент кафедры филологических дисциплин и методики их преподавания в начальной школе ГАОУ ВО МГПУ; e-maiL: BorovskayaER@yandex.ru

К ИСТОРИИ ОДНОЙ ФАМИЛИИ В ПОВЕСТИ Н. В. ГОГОЛЯ «ПОРТРЕТ»

В статье впервые дается подробный сравнительный анализ вариантов фамилии главного героя повести Н. В. Гоголя «Портрет». Результаты филологического анализа языкового материала позволяют автору сделать вывод о проявлении стиля в именовании героя, а также уточнить ряд деталей, касающихся авторского замысла этой повести. В статье привлекаются материалы двух редакций повести, а также черновые записи писателя.

Ключевые слова: этимологический и сравнительный анализ; герой-художник; имя и портрет; внутренняя форма слова; индивидуальный стиль.

PhD (PhiLoLogy), Associate Professor; Institute of Pedagogy and PsychoLogy in Education, State EducationaL Institution of Higher Education — Moscow City Pedagogy University (MCPU); e-maiL: BorovskayaER@yandex.ru

THE BACKGROUND OF ONE SURNAME IN THE NOVEL «THE PORTRAIT» BY N.V. GOGOL

The articLe is the first attempt to present a detaiLed comparative anaLysis of variants of the main character’s surname in the noveL «The Portrait» by N.V. GogoL, carried out for the first time. The resuLts of the phiLoLogicaL anaLysis of Linguistic materiaL aLLow the author to draw a concLusion about the styLe manifestation in the character’s name, and aLso to specify a number of detaiLs concerning the author’s intention in this story. The anaLysis invoLves materiaLs from two editions of the story, as weLL as the writer’s rough notes.

Key words: etymoLogicaL and comparative anaLysis; artistic-type character; name and portrait; inner form of the word; individuaL styLe.

История создания имен и фамилий величайшим стилистом Н. В. Гоголем привлекала внимание филологов. Из всего арсенала приемов создания образов имен и фамилий писатель, пожалуй, использовал максимум. А. Ф. Лосев писал о важности имени: «Живое слово таит в себе интимное отношение к предмету и существенное знание его сокровенных глубин» [Лосев 1993, с. 642]. Имя и безымянность

как важная категория в литературном художественном произведении рассмотрена в статье И. Г. Минераловой, прием именования героя для обозначения его сути ярко представлен на рубеже Х1Х-ХХ вв., что позволяет видеть через имя стиль писателя [Минералова 2005]. Цепочка имя — портрет героя — стиль писателя оказывается для нас принципиально важной.

Н. В. Гоголь особое внимание уделял средствам создания художественного образа, о чем говорит история вносимых в текст правок. Именование героя является средством создания его портрета в широком смысле наряду с описанием внешности, интерьера, авторской характеристикой, изображение дара художника через словесное описание его живописных полотен. При создании повести «Портрет» работа над именем шла постоянно, варианты и первая редакция дают возможность утверждать особую важность для писателя имени с определенной внутренней формой. Мы говорим о внутренней форме имени как средстве создания портрета героя, обращаясь к терминологии А. А. Потебни, который предполагал в слове наличие внутренней формы, понимаемой как «образ образа», «образ идей» в слове [Минералов 1999]. Как замечал Ю. И. Минералов, в поэтическом языке не всегда этимологический анализ дает читателю единственно верную подсказку, есть еще и ассоциативные связи между словами, которые оказываются богаче и интереснее своей неожиданностью.

Мы имеем возможность рассуждать о замысле Н. В. Гоголя, выстраивая цепочку вариантов имени главного героя повести «Портрет». Как известно, во второй редакции повести Н. В. Гоголь дает своему герою фамилию Чартков [Гоголь 1938]. Цепочка вариантов имени позволяет увидеть вызревание окончательного образа, фамилии «подсказывают» доминанту образа на разных стадиях осуществления авторского замысла.

Ход размышлений над доминантой в характере виден в ряду вариантов фамилии: Корчев, Коблин, Коблев, Копьев, наконец, Чертков и Чартков. Отметим изменение доминанты характера, отраженные в вариантах имени.

Конечно, исследователи отмечали связь фамилии Чертков с линией искушений, которая выпадает на долю героя, говорится об этом в работах как об очевидном значении. Например, Н. Л. Степанов замечает: «Гоголь сам знал и тягость голодного существования и унизительность самодовольно-снисходительного отношения людей

состоятельных к бедняку, будь он ничтожный чиновник, или безызвестный художник. Но он никогда не кривил душой, никогда не шел на компромисс, не отдавал своего искусства на милость пироговых и ковалевых, не пытался написать произведения, которые могли бы им понравиться. Поэтому он с таким гневом и беспощадностью клеймит Чарткова за измену искусству, за то, что он поддался искушению богатства и роскоши и продал свой талант. Даже фамилия художника в первой редакции повести была Чертков; она как бы намекала, что художник продал свою душу дьяволу» [Степанов 1961].

Обращает внимание на линию искушений, акцентированную фамилией Чертков, и С. Машинский [Машинский 1979].

Интересна работа Л. Н. Дмитриевской, в которой рассматривается место повести «Портрет» в истории русской литературы, говорится об особом месте искусства и пути героя-художника в этой повести [Дмитриевская 2013], но соответствие Чартков — Чертков воспринимается исследователями как «общее место», которое не требует специального обсуждения и комментария [Боровская 2009]. Однако над парой Чартков — Чертков стоит задуматься, о чем скажем далее, поскольку к этой паре обратимся как к результату работы писателя.

К фамилии Чартков Н. В. Гоголь шел через другие варианты, которые наглядно представляют смещение акцента в герое.

Л. Н. Дмитриевская замечает, что в центре внимания оказывается не сам художник и не ростовщик, а портрет ростовщика: «Подобный подход позволил автору поднять ряд важных культурологических, религиозно-философских вопросов:

— что есть истинное творчество и истинное искусство;

— ответственен ли создатель за свои творения, и перед кем он несет ответственность;

— образ художника, творца: кто он, какова его задача, как не свернуть с пути, не предать талант. » [Дмитриевская 2013, с. 18].

На чем же писатель сделает акцент с помощью имени героя-художника? Для работы с именами мы имеем варианты из черновиков писателя Корчев, Коблин, Коблев, Копьев.

Фамилия Корчев связана, в первую очередь, с корчей, судорож-ностью, искажением. Можно отнести эти судороги как к торопливой «судорожной» манере создания Чартковым портретов на заказ, так и к болезненному проявлению состояния героя перед смертью, когда действительно тело его и лицо сведены судорогой, корчей. При первом

описании портрета ростовщика эта судорожность обращает на себя внимание: «черты лица, казалось, были схвачены в минуту судорожного движения» (цитируем по второй редакции). В цитате видна та же судорожность в противоположность спокойствию святых и мирному сиянию их взора на иконах. Противопоставляя художников, герой во второй части говорит о том человеке, который «корчит лицемера», «говорит, будто бы знает то, чего не знает, и только гадит и портит» [Гоголь 1938, с. 127].

Второй план фамилии Корчев — это связь со словами корчевать, выкорчевывать, что можно связать с изживанием таланта в душе художника и с уничтожением им в конце жизни полотен великих мастеров. И все-таки план «корча», «судорога», представляется основным.

Варианты фамилии Коблин и Коблев видятся нам однотипными, так как при разных суффиксах отсылают к одному корню — кобь в значении «волхование», «гадание» [Даль 1998], причем гадание это «по предметам и встречам». В. И. Даль приводит цитату из Лаврентьев-ской летописи: «По диаволью наущенью кобь держать». Как видим, в сюжете повести есть и колдовство, и «предметы» (портрет) и «встречи» (с нечистой силой). Впрочем, и в этих двух вариантах фамилии слышится тоже «кобенить», т. е. «корчить» [Даль 1998].

В фамилии Копьев ощущается связь со словами накопление, копить, что соотносимо со стремлением героя собрать земные богатства. Но на первом плане оказывается копье как вид оружия. При этом написание Копьев или Копьёв с переносом ударения не меняет картину. Копье — это то оружие, которое, во-первых, считалось универсальным, могло быть как у пешего дружинника или даже ополченца, так и у князя-полководца (нам важно такое понимание для русской литературы, например, для «Слова о полку Игореве» [Словарь-справочник. 1967]); во-вторых, копье часто понималось как обозначение духовного оружия в борьбе с силою бесовскою. Второе значение нам важно в связи с образом ростовщика, искушениями художника и всей его судьбой.

Именно копье изображается русской иконописной школой в сюжете битвы Георгия Победоносца со Змеем. Копье с крестом (в отличие от меча в западной религиозной живописи) обозначает, что св. Георгий побеждает силой веры в Господа Бога: удар изображен единственный, это начало поединка с копьевого удара, а дальнейшего перехода на другой вид оружия, например меч — не понадобится.

Михаил Алпатов в иконе св. Георгия подметил следующее: в изображенной битве «Георгий не делает усилий, его господство над врагом выглядит как нечто извечное и предопределенное свыше» [Алпатов 1967, с. 158].

Виктор Кутковой, специалист по русской иконе, замечает: «икона показывает нам «тайные и сверхъестественные зрелища». Разворачивается мистическая брань между добром и злом». Он отмечает, что «в новгородской иконописи до XVI в. все святые воины-змееборцы, восседающие на конях, никогда не усекают змея мечом, а колют его копьем. И всякий раз рука каждого воина удерживает копье без признаков какого бы то ни было напряжения. Копье и эта «победа без усилий» находятся, очевидно, в определенной взаимосвязи» [Кутковой].

Пояснение находим у Д. С. Лихачёва: «копье было оружием первой стычки и почти всегда ломалось в ней» [Лихачёв 1985, с. 207].

Фамилия Копьев отсылает читателя к поединку с силой бесовскою, к сюжету о битве со змеем, всплывает традиция иконописания. Имя художника Андрей Петрович не только придает «мужественность» образу через толкование имени Андрей, но и «подсказывает» имя истинного художника — иконописца св. Андрея Рублева. И здесь неожиданный ход мысли. Из-мельч-ание художника, раз-мен-ивание дара на «чечевичную похлебку» ведет к «размену» рубля на копейки. Известно, что название копейке дает изображение копья, копьеносца, т. е. как раз упоминаемого выше св. Георгия Победоносца, который борется со змеем. Иконописец Андрей Рублёв «превратился» в модного художника Андрея Копьёва! Рубль превратился в копейку. Поразительная глубина мысли и «чувство» внутренней формы слова.

Эта же фамилия Копьев отсылает нас к игре в орлянку, «копье» значит «орел, или лицевая сторона монеты, выигрыш». Видимо, этот выигрыш, который зависит от случая или действия неизвестных человеку законов, и был важен автору. Тогда игра здесь понимается широко, жизнь человеческая как игра в орлянку или. карты. Здесь возникает связь с теми произведениями, в которых представлена зависимость человека от игры: «Пиковая дама» А. С. Пушкина, «Маскарад» М. Ю. Лермонтова. В общем, и в жизни Чарткова поворотным моментов оказывается «игра случая», когда «случайно» попадает портрет к Чарткову, «случайно» из рамы вываливается сверток с деньгами.

Вместе с тем есть и еще смысл в фамилии Копьев: «копейщина», т. е. «откуп с осажденных за жизнь, чтобы не брали город на щит,

на копье». В «Портрете» присутствует и мотив «откупа за жизнь» в довольстве, в качестве платы выступают дар и душа художника.

Есть и еще очень интересный аспект фамилии Копьев — отсылка к Херувимской песне из Божественной литургии, к словам «дорино-сима чинми. ». Дори — от греческого копье, «копье не только как торжественно возносимая благодарность, но как таинство пресуществления хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы. «Дориносима» соединяет в своей семантике копье того давнего времени страстей Господних за всех и каждого — и нынешнюю благодарность, которая поднимает наше «сердце сокрушенно и смиренно» к Богу» [Минералова 2014, с. 157]. Это значение, очевидно, не соответствовало финалу жизни художника.

При всей глубине значений фамилии Копьев Н. В. Гоголь эту фамилию отбросил как неподходящую. Почему? Думается, как раз из-за «всплывающего» сюжета о битве св. Георгия со змеем, из которой Святой выходит победителем, а не змей. Чартков и не святой, и не победитель зла, увы. Нравственная доминанта героя и сам сюжет вступили бы в противоречие с внутренней формой имени героя. И столь удачный, на наш взгляд, вариант Копьев навсегда останется только на страницах черновика повести.

В первой редакции герой назван Чертковым, что намекает на связь героя с нечистой силой.

Фамилия Чертков образована с помощью патронимического суффикса -ов. Логичнее было бы образование черт — чертов, однако здесь словообразовательная цепочка выглядит иначе: чёрт — чёртик -чертков. Очевидно, элемент -к-, понимаемый как суффикс, дает снижение образа, «мельчит» его. Правильнее была бы цепочка чёрт — чёртик — чёртиков. Видимо, и здесь важна была еще одна ассоциация -та черта, до которой доходит художник в поисках материального достатка. За важность этого последнего значения говорят и размышления исследователей о месте инфернального в повести: «Мистика и связанный с ней мотив портрета нужны в повести не для занимательности сюжета, а для отражения философских мыслей автора» [Дмитриевская 2013, с. 17], «детальное описание портрета, и прежде всего глаз, необходимо Гоголю не для нагнетания страхов и ужасов в духе не чуждого писателю романтизма. Писатель вновь и вновь ставит проблему искусства» [Лепахин 2002, с. 167].

Заметим, все отклоненные автором варианты фамилии художника весьма удачно подходят к сюжету и акцентируют ту или иную

черту его характера. Почему же выбирается фамилия Чартков? Мы уже упоминали «взаимозаменяемость» слов Чартков — Чертков, достаточно вспомнить украинский город Чортюв, который насчитывает многовековую историю с XV в. и переходил из рук в руки — был он и одним из центров восстания Богдана Хмельницкого, и был под владычеством Турции, и передавался Речи Посполитой, и отходил к Австрии. Думается, переменчивость ориентиров может быть связана и с героем-художником.

Валерий Лепахин «услышал» в фамилии Чарткова слово чары: «В редакции «Арабесок» у главного героя в соответствии со всей «бесовщиной» повести откровенно «говорящая» фамилия: Чертков. Имени же у него нет совсем, слуга называет его, например, барином. Во второй редакции Гоголь приглушил это откровенное указание: герой получил имя, отчество и немного видоизмененную фамилию — Чарт-ков (новая фамилия героя отсылает нас к слову «чары»)» [Лепахин 2002, с. 166].

Что оказывается для Н. В. Гоголя основным во внутренней форме фамилии героя?

Фамилия Чартков созвучна с фамилией Чертков, произносятся они одинаково [ч’иэрткоф]. На слух восприятие не меняется и связь очевидна. Написание по большому счету и не меняется, по-польски черт сгаН из праславянской формы *сьЛ [Фасмер], известен и польский город с «двойным» написанием.

В то же время при зрительном восприятии фамилии появляются другие значения. Чартков — чары, и он действительно как будто очарован, он не видит очевидного, он полнеет и вполне доволен жизнью. Только потом божественное полотно (заметим эпитет!) рассеивает эти чары нечистой силы. Оказывается, добавлен новый оттенок. Дело не в том, что герой чёртов как Чертков, не просто корчится и кобенится (возвратный суффикс здесь подсказывает субъективность процесса). Дело в том, что герой подпадает под чары, он в большей степени оказывается объектом воздействия мистических сил. Вспоминается наставление художнику из повести: «.талант есть драгоценнейший дар Бога — не погуби его. Исследуй, изучай всё, что ни видишь, покори всё кисти, но во всем умей находить внутреннюю мысль и пуще всего старайся постигнуть высокую тайну созданья. Блажен избранник, владеющий ею. Намек о божественном, небесном рае заключен

для человека в искусстве, и по тому одному оно уже выше всего» [Гоголь 1938, с. 135].

Наконец, чарки — злые, именование злых духов в армянской мифологии, в их числе есть дух, сводящий человека с ума ударом. Кроме того, чарк — это собственно наименование одной из категорий злых духов, антропозооморфных существ с вывороченными ступнями (вперед пятками), напоминающими козлиные [Мифы народов мира 1998]. Этим значением можно было бы и пренебречь из-за отсутствия -т- в середине слова и слишком далеких связей православного писателя с мифами Армении, но совпадения с текстом впечатляет. Более всего это значение связывается с образом ростовщика: его можно отнести к злым духам, и антропозооморфность присутствует, и назван он в первой редакции греком, армянином (!) или молдаванином.

Таким образом, значение фамилии Чартков не только отсылает к чертовщине, но еще добавляет очарование героя нечистой силой, когда изначальный склад натуры героя делает его доступным искушениям и чарам. Восточный колорит возможен при актуализации армянского мифа за счет фигуры ростовщика.

Думается, именно фамилия героя Чартков аккумулирует в себе значения, предполагаемые автором в других вариантах.

В Корчеве акцент на внешнем проявлении состояния (в имени не проясняется, какого именно состояния), в Коблеве и Коблине — на языческом волховании (не «прописан» христианский контекст), в Ко-пьеве на первом месте плата, Чертков однолинеен.

Соединение значений окажется именно в фамилии Чартков, что отразит сложность характера героя и обстоятельств в повести.

Нельзя не восхититься чувством языка Николая Васильевича Гоголя, пример с выбором фамилии героя указывает как на тщательную работу стилиста, так и на особую важность выбранной им фамилии для внутренней формы повести.

Алпатов М. В. Этюды по истории русского искусства. М. : Искусство, 1967. Т. 1. 214 с.

Боровская Е. Р. Портрет у Н. В. Гоголя и А. Ф. Писемского (на материале повести Н. В. Гоголя «Портрет» и романа А. Ф. Писемского «Тысяча душ») // Вестник Литературного института им. А. М. Горького. 2009. № 1. С. 105-134.

Гоголь Н. В. Портрет. Другие редакции повести. Комментарии // Полное

собр. соч.: в 14 т. М.-Л. : Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 3. 1938. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М. : Цитадель, 1998. Т. 2. И-О; 1998. 699 с. Дмитриевская Л. Н. Портрет и пейзаж в русской прозе: традиция и художественные эксперименты. Сер. Стиль и синтез. М.-Ярославль : Литера,

Кутковой В. О древнерусских иконах. «Чудо св. Георгия о змие». URL: www.

pravoslavie.ru/jurnal/136.htm Лепахин В. Живопись и иконопись в повести Н. В. Гоголя «Портрет» // Икона в русской художественной литературе: Икона и иконопочитание, иконопись и иконописцы. М. : Отчий Дом, 2002. 736 с. Лихачёв Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л. : Худож.

лит-ра, 1985. 359 с. Лосев А.-Ф. Философия имени // Бытие. Имя. Космос. М. : Мысль, 1993. 958 с. Машинский С. Художественный мир Гоголя. М. : Просвещение, 1979. 432 с. Минералов Ю. И. Теория художественной словесности. М. : Владос, 1999. 360 с.

Минералова И. Г. Евхаристический ресурс русской культуры, явленный художественной словесностью и живописью // Русская литература в православном контексте. Вып. II. Ставрополь : Издат. центр СтПДС,

2014. 236 с. С. 147-161.

Минералова И. Г. Имя и безымянность в русской литературе рубежа XIX-XX веков // Лучшая вузовская лекция. Вып. II. М. : Литера, 2005. 124 с. Мифы народов мира : Энциклопедия: в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. 2-е изд.

Поделиться или сохранить к себе: