Быте ударение в развороченном бурей

Видео:Сергей Безруков-Письмо к женщине (стихи С . Есенина)Скачать

Сергей Безруков-Письмо к женщине (стихи С . Есенина)

Для кого Есенин написал «Письмо женщине» — один из самых красивых своих стихов

Быте ударение в развороченном бурей Быте ударение в развороченном бурей

«Письмо женщине» — это, пожалуй, одно из лучших стихотворений Сергея Есенина и одно из самых известных его произведений. Оно было посвящено прекрасной женщине, с которой в свое время поэта свела жизнь. Он был восхищен ею и покорен ее красотой настолько, что не мог не жениться.

Видео:Письмо к женщине - Сергей Есенин (читает Александр Злищев)Скачать

Письмо к женщине - Сергей Есенин (читает Александр Злищев)

«Письмо женщине»

Стихотворение «Письмо женщине» Сергей Есенин написал в 1924 году, искренне сожалея о том, что когда-то бросил свою возлюбленную ради мимолетного увлечения другой женщиной.

Быте ударение в развороченном бурей

Вот как оно звучит:

Вы все, конечно, помните,

Приблизившись к стене,

Взволнованно ходили вы по комнате

В лицо бросали мне.

Нам пора расстаться,

Что вас измучила

Моя шальная жизнь,

Что вам пора за дело приниматься,

—Катиться дальше, вниз.

Меня вы не любили.

Не знали вы, что в сонмище людском

Я был как лошадь, загнанная в мыле,

Пришпоренная смелым ездоком.

Что я в сплошном дыму,

В развороченном бурей быте

С того и мучаюсь, что не пойму —

Куда несет нас рок событий.

Лица не увидать.

Большое видится на расстоянье.

Когда кипит морская гладь —

Корабль в плачевном состояньи.

За новой жизнью, новой славой

В прямую гущу бурь и вьюг

Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой

Не падал, не блевал и не ругался?

Их мало, с опытной душой,

Кто крепким в качке оставался.

Но зрело знающий работу,

Спустился в корабельный трюм,

Чтоб не смотреть людскую рвоту.

И я склонился над стаканом,

Чтоб, не страдая ни о ком,

У вас была тоска

В глазах усталых:

Что я пред вами напоказ

Себя растрачивал в скандалах.

Что в сплошном дыму,

В развороченном бурей быте

С того и мучаюсь,

Куда несет нас рок событий…

Теперь года прошли.

Я в возрасте ином.

И чувствую и мыслю по-иному.

И говорю за праздничным вином:

Хвала и слава рулевому!

В ударе нежных чувств.

Я вспомнил вашу грустную усталость.

Я сообщить вам мчусь,

И что со мною сталось!

Сказать приятно мне:

Я избежал паденья с кручи.

Теперь в Советской стороне

Я самый яростный попутчик.

Не мучил бы я вас,

Как это было раньше.

За знамя вольности

И светлого труда

Готов идти хоть до Ла-Манша.

Я знаю: вы не та —

С серьезным, умным мужем;

Что не нужна вам наша маета,

Ни капельки не нужен.

Как вас ведет звезда,

Под кущей обновленной сени.

Вас помнящий всегда

Видео:Письмо к женщине - Сергей Есенин (читает Сергей Безруков) #есенин #поэзия #стихиСкачать

Письмо к женщине - Сергей Есенин (читает Сергей Безруков) #есенин #поэзия #стихи

Кому посвящены эти строки

Стихотворение «Письмо женщине» Сергей Есенин посвятил молодой актрисе Зинаиде Райх, на которой он женился в 1917 году. Брак их просуществовал совсем недолго, до 1921 года, но в нем на свет появились двое детей — Татьяна и Константин.

Быте ударение в развороченном бурей

В течение всех лет совместной жизни Есенин регулярно изменял Зинаиде, на что та не могла смотреть со спокойствием, но продолжала упорно терпеть все происходящее на протяжении трех лет.

Быте ударение в развороченном бурей

В итоге, в 1921 году, когда жена поэта была беременна вторым ребенком, их семья прекратила существование из-за очередного увлечения поэта, которое оказалось мимолетным, как и многие другие.

В 1922 году актриса вышла замуж за достойного мужчину — режиссера Всеволода Мейерхольда. Стоит заметить, что тот сумел полюбить не только Зинаиду, но и ее детей — для них он официально стал приемным отцом.

Быте ударение в развороченном бурей

Разумеется со временем Есенин осознал подлость своего поступка и неисправимость всей ситуации. В 1924 году, полный отчаяния, он решает попросить прощения у бывшей жены — с этой целью он пишет трогательное стихотворение «Письмо женщине», в котором излагает некоторые детали жизни с Зинаидой Райх и пытается объясниться.

Быте ударение в развороченном бурей

Стоит заметить, что в разводе Есенин пытался обвинить именно Зинаиду Райх, мол, это она настояла на разрыве отношений. Правда, знакомые актрисы не раз подчеркивали, что расставание с поэтом очень сильно отразилось на ее здоровье и психике.

Видео:С.Есенин - Письмо к женщинеСкачать

С.Есенин - Письмо к женщине

Ошибки гения

Неточности и ошибки в произведениях Сергея Есенина.

У Сергея Есенина при жизни было много врагов и недоброжелателей. Некоторые современники считали Есенина выскочкой и самоучкой. Поэта часто попрекали его крестьянским происхождением: дескать, куда лезешь? Некоторые современники любили обвинять Есенина в безграмотности. Между тем ошибки и погрешности встречаются и у Пушкина, и у Лермонтова, и у других выдающихся авторов. Но при жизни доставалось почему-то именно Есенину: уж не за то ли, что он был так популярен и любим в народе?
Лично я считаю Есенина гением, самородком. Его победы в области литературы я воспринимаю с большой радостью. Имея русское крестьянское происхождение по линии матери, я хорошо понимаю Есенина, его психологию, его образы и язык. Для меня Есенин не просто поэт: Есенин – часть моей души. Осмелюсь сказать, что я хорошо знаю творчество поэта, неплохо в нем ориентируюсь. Поэтому я счел долгом написать эту статью. В ней я затрагиваю слабые стороны творчества Есенина, привожу «темные» (непонятные) места его произведений. Такие моменты как неправильные ударения (их, кстати, у Есенина немного), диалекты, неологизмы я не рассматриваю, так как в стихах они допустимы и ошибками не являются.

Я не стану приводить целиком те произведения, в которых нашел неточности. С помощью интернета можно легко найти те стихи и поэмы, о которых будет идти речь.

Опять я теплой грустью болен
От овсяного ветерка,
И на известку колоколен
Невольно крестится рука. (“Запели тесаные дроги…”).

Во-первых, крестятся не на колокольни (и тем более не на известку), а на храм. Во-вторых, крестится сам человек, а не его рука: рука просто делает крестное знамение.

Я человек не новый!
Что скрывать?
Остался в прошлом я одной ногою,
Стремясь догнать стальную рать,
Скольжу и падаю другою. (“Русь уходящая”).

Скользить нога может, но падать – нет: падает не нога, а человек.

В известном стихотворении из цикла «Персидские мотивы» есть такие строки:

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Есенин написал: «Рассказать тебе поле». Правильней сказать так: «Рассказать тебе о поле».

Также в этом цикле упомянуто слово «Коран».

Магомет перехитрил в коране,
Запрещая крепкие напитки,
Потому поэт не перестанет
Пить вино, когда идет на пытки.

У Есенина оно написано со строчной буквы, хотя его следует писать с прописной. Впрочем, во времена Есенина могли существовать и другие правила.

В этом же цикле есть такая строфа:

Я спросил сегодня у менялы,
Что дает за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное «люблю»?

Об этих строках (если цитировать воспоминания Семена Липкина) Мандельштам говорил так:
– Не его это дело, да и где в Тегеране теперь менялы? Там банки, как всюду в Европе. А если и есть, то почему меняла выдает рубли взамен местных денег? Надо бы наоборот.

Пойду по белым кудрям дня
Искать убогое жилище.
И друг любимый на меня
Наточит нож за голенище. ( «Устал я жить в родном краю…»).

Что такое «кудри дня»? И как по ним можно идти?

А вот стихи о корове:

Дряхлая, выпали зубы,
Свиток годов на рогах.
Бил ее выгонщик грубый
На перегонных полях. («Корова»).

Понятно, что возраст коровы можно определить по ее рогам. Однако фраза «свиток годов на рогах» слишком режет слух. Есенинский образ получился слишком зримый: так и видишь свиток на рогах коровы. Лучше было бы написать по-другому: «список годов на рогах» или «возраст ее (коровы) на рогах».

Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость. («Пускай ты выпита другим…»).

«Твоих волос стеклянный дым» — как это понимать?

О, я верю — знать, за муки
Над пропащим мужиком
Кто-то ласковые руки
Проливает молоком. («Гляну в поле, гляну в небо. «).

Можно было бы сказать так: «Чьи-то ласковые руки проливают молоко». Или: «Чьи-то ласковые руки поливают молоком». Но вариант Есенина совершенно непонятен.

Словно жаль кому-то и кого-то,
Словно кто-то к родине отвык,
И с того, поднявшись над болотом,
В душу плачут чибис и кулик. («Каждый труд благослови, удача. «).

Есенин написал: «К родине отвык». Правильней было бы сказать: «От родины отвык».

Синий май. Заревая теплынь.
Не прозвякнет кольцо у калитки.
Липким запахом веет полынь,
Спит черемуха в белой накидке. («Синий май. Заревая теплынь…»).

Об этих строках Бунин писал: «Дело происходит в мае, в саду, – откуда же взялась полынь, запах которой, как известно, сухой, острый, а вовсе не липкий, а если бы и был липкий, то не мог бы «веять»?

Вот и опять у лежанки я греюсь,
Сбросил ботинки, пиджак свой раздел.
Снова я ожил и снова надеюсь
Так же, как в детстве, на лучший удел. («Снежная замять дробится и колется. «).

Есенин написал: «Пиджак свой раздел». Правильней было бы сказать: «Пиджак свой снял».

Смешная жизнь, смешной разлад.
Так было и так будет после.
Как кладбище, усеян сад
В берез изглоданные кости. («Мне грустно на тебя смотреть…»).

Поэт написал: «Сад усеян в кости». Правильней было бы сказать: «Сад усеян костями».

Я хотел бы в мутном дыме
Той звездой поджечь леса
И погинуть вместе с ними,
Как зарница в небеса. («На небесном синем блюде. «).

Есенин написал: «Как зарница в небеса». Правильней было бы сказать: «Как зарница в небесах».

Тянусь к теплу, вдыхаю мягкость хлеба
И с хруптом мысленно кусаю огурцы,
За ровной гладью вздрогнувшее небо
Выводит облако из стойла под уздцы. («Голубень»).

Поэт написал: «Вдыхаю мягкость хлеба». Правильней было бы сказать: «Вдыхаю запах хлеба». Мягкость хлеба нельзя вдохнуть, его можно лишь ощутить (например, ладонями рук или зубами).

Воют в сумерки долгие, зимние,
Волки грозные с тощих полей.
По дворам в погорающем инее
Над застрехами храп лошадей. (поэма «Русь»).

Есенин написал: «Погорающий иней». Но иней не может погорать (сгорать), он может только растаять.

Вот начало поэмы «Пантократор»:

Славь, мой стих, кто ревет и бесится,
Кто хоронит тоску в плече,
Лошадиную морду месяца
Схватить за узду лучей.

В первой строке пропущено слово «тех». Правильней было бы сказать: «Славь, мой стих, тех, кто ревет и бесится».

Что касается двух последних строк, то они не согласованы с предыдущими строками.

Правильней было бы сказать так:

Славь, мой стих, тех, кто ревет и бесится,
Кто хоронит тоску в плече,
Чтоб лошадиную морду месяца
Схватить за узду лучей.

Желая лошадиную морду месяца
Схватить за узду лучей.

Лошадиную морду месяца
Схватив за узду лучей.

В этой же поэме встречается такая строфа:

Он Медведицей с лазури —
Как из бочки черпаком.
В небо вспрыгнувшая буря
Села месяцу верхом.

Есенин написал: «Села месяцу верхом». Правильней было бы сказать: «Села на месяц верхом».

В есенинской поэме «Сорокоуст» есть такая строфа:

И дворовый молчальник бык,
Что весь мозг свой на телок пролил,
Вытирая о прясло язык,
Почуял беду над полем.

Что значит: «Весь мозг свой на телок пролил»? Эта строка звучит очень неправдоподобно.

В поэме «Отчарь» есть такие строки:

Но звон поцелуя
Деньгой не гремит,
И цепь Акатуя –
Тропа перед скит.

Во-первых, звук поцелуя ни в коем случае не напоминает звон. Во-вторых, нельзя так говорить: «Тропа перед скит». Правильнее сказать так: «Тропа перед скитом». Или: «Тропа, ведущая в скит».

В поэме Есенина «Пугачев» встречаются некоторые неточности.

Вот знаменитый Монолог Хлопуши:

Сумасшедшая, бешеная кровавая муть!
Что ты? Смерть? Иль исцеленье калекам?
Проведите, проведите меня к нему,
Я хочу видеть этого человека.
Я три дня и три ночи искал ваш умёт,
Тучи с севера сыпались каменной грудой.
Слава ему! Пусть он даже не Петр,
Чернь его любит за буйство и удаль.
Я три дня и три ночи блуждал по тропам,
В солонце рыл глазами удачу,
Ветер волосы мои, как солому, трепал
И цепами дождя обмолачивал.
Но озлобленное сердце никогда не заблудится,
Эту голову с шеи сшибить нелегко.
Оренбургская заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняла мне в рот молоко.
И холодное корявое вымя сквозь тьму
Прижимал я, как хлеб, к истощенным векам.
Проведите, проведите меня к нему,
Я хочу видеть этого человека.

В этом Монологе есть, как минимум, три неясных момента.

1. «Тучи с севера сыпались каменной грудой». Наверное, можно сравнить тучи с камнями. Но могут ли тучи сыпаться как камни? Скорее всего, нет.
2. «В солонце рыл глазами удачу». Разве могут глаза что-либо рыть?
3. «И холодное корявое вымя сквозь тьму
Прижимал я, как хлеб, к истощенным векам».
Наверное, можно прижимать вымя к векам. Можно прижимать к векам и хлеб.
Только зачем это делать?

В этой же поэме встречается еще одна странность:

Знаю, знаю, весной, когда лает вода,
Тополь снова покроется мягкой зеленой кожей.

Разве вода может лаять? Да, весной ручьи журчат, но журчание и лай это разные вещи.

В другой поэме Есенина – «Преображение» – встречается нечто похожее:

Стихни, ветер,
Не лай, водяное стекло.
С небес через красные сети
Дождит молоко.

Разве может водяное стекло лаять?

В поэме «Черный человек» есть такие слова:

Голова моя машет ушами,
Как крыльями птица.
Ей на шее ноги
Маячить больше невмочь.

Что означает: «На шее ноги»?

Может, автор хотел сказать другое: «На ноге шеи»?

Но так тоже странно звучит.

В поэме Есенина «Товарищ» встречается небольшая неточность:

Жил Мартин, и никто о нем не ведал.
Грустно стучали дни, словно дождь по железу.
И только иногда за скудным обедом
Учил его отец распевать марсельезу.

Слово «Марсельеза» следует писать с заглавной буквы.

Для выделения прямой речи употребляются, как правило, кавычки или тире.

В поэме “Инония» Есенин дважды забыл об этом правиле.

Ухвачу его за гриву белую
И скажу ему голосом вьюг:
Я иным тебя, господи, сделаю,
Чтобы зрел мой словесный луг!

Ныне ж бури воловьим голосом
Я кричу, сняв с Христа штаны:
Мойте руки свои и волосы
Из лоханки второй луны.

Но мечтать о другом, о новом,
Непонятном земле и траве,
Что не выразить сердцу словом
И не знает назвать человек. («Ты прохладой меня не мучай…»).

Последняя строка звучит странно. Правильней было бы написать по-другому: «И не знает, как назвать человек». Или: «И не умеет назвать человек».

Ковыряй, ковыряй, мой милый,
Суй туда палец весь,
Только вот с эфтой силой
В душу свою не лезь. («Грубым дается радость. «).

Слово «эфтой» — это все-таки не литературный оборот, неологизмом его назвать тоже нельзя.

А жизнь кипит.
Вокруг меня снуют
И старые и молодые лица.
Но некому мне шляпой поклониться,
Ни в чьих глазах не нахожу приют. («Русь советская»).

Есенин написал: «Шляпой поклониться». Но шляпой нельзя поклониться, поклониться можно головой, шляпой можно только помахать в знак приветствия или снять ее.

Вот отрывок из поэмы «Кобыльи корабли»:

Никуда не пойду с людьми,
Лучше вместе издохнуть с вами,
Чем с любимой поднять земли
В сумасшедшего ближнего камень.

Правильнее было бы сказать так: «Бросить в сумасшедшего ближнего камень».

Ночь проходит. Свет потух.
За окном поет петух.

И зачем в такую рань
Он поет — дурак и дрянь?

Но коль есть в том смысл и знак,
Я такой, как он, дурак. («Синий день. День такой синий»).

Правильнее было бы сказать так: «Я такой же, как он, дурак».

Нам ведь нечего делать и надо ли?
Сдохну я, только ты не ложись.
У моей, я хотел бы, падали
Процветала куриная жизнь.

Правильнее было бы сказать так: «Я хотел бы, чтоб у моей падали процветала куриная жизнь».

Так мне нужно. И нужно молиться.
И, желая чужого тепла,
Чтоб душа, как бескрылая птица,
От земли улететь не могла.

Складывается впечатление, что последнее предложение плохо согласовано.

Мир таинственный, мир мой древний,
Ты, как ветер, затих и присел.
Вот сдавили за шею деревню
Каменные руки шоссе. («Мир таинственный, мир мой древний…»).

Последняя строка («каменные руки шоссе») выбивается по ритму.

Город, город, ты в схватке жестокой
Окрестил нас как падаль и мразь.
Стынет поле в тоске волоокой,
Телеграфными столбами давясь.

Последняя строка («телеграфными столбами давясь») выбивается по ритму.

Жилист мускул у дьявольской выи
И легка ей чугунная гать.
Ну да что же! Ведь нам не впервые
И расшатываться и пропадать.

Последняя строка («и расшатываться и пропадать») выбивается по ритму.

Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму —
Куда несет нас рок событий. («Письмо к женщине»).

В этом отрывке непонятно, о каком времени он написан: о прошлом или настоящем.

Если о прошлом, то надо было написать так:

Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучился, что не мог понять —
Куда несет нас рок событий.

Если о настоящем, то так:

Не знаете вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму —
Куда несет нас рок событий.

Много зла от радости в убийцах,
Их сердца просты.
Но кривятся в почернелых лицах
Голубые рты. (“В том краю, где желтая крапива…»).

Как понять фразу: «Много зла от радости в убийцах»? Разве радость порождает зло?

Я одну мечту, скрывая, нежу,
Что я сердцем чист.
Но и я кого-нибудь зарежу
Под осенний свист.

Мечта это все-таки что-то из будущего, поэтому правильней сказать по-другому: «Я одну мысль, скрывая, нежу».

Все живое особой метой
Отмечается с ранних пор.
Если не был бы я поэтом,
То, наверно, был мошенник и вор. (“Все живое особой метой…”).

Во второй строке словосочетание «с ранних пор» звучит крайне неблагозвучно.

Четвертая строка («то, наверно, был мошенник и вор») выбивается по ритму.

Есть в дружбе счастье оголтелое
И судорога буйных чувств —
Огонь растапливает тело,
Как стеариновую свечу. (“Прощание с Мариенгофом»).

Четвертая строка («как стеариновую свечу») выбивается по ритму.

Другой в тебе меня заглушит.
Не потому ли — в лад речам —
Мои рыдающие уши,
Как весла, плещут по плечам?

Разве уши могут рыдать? И разве уши в состоянии плескать по плечам?

Тихо в чаще можжевеля по обрыву.
Осень, рыжая кобыла, чешет гриву.

Над речным покровом берегов
Слышен синий лязг ее подков. («Осень»).

Лязг синим не бывает, потому что лязг это звук, а звук не имеет цвета.

В произведениях Есенина иногда встречается плеоназмы:

В грозы, в бури,
В житейскую стынь,
При тяжелых утратах
И когда тебе грустно,
Казаться улыбчивым и простым —
Самое высшее в мире искусство. («Черный человек»).

Грозы и бури – слова-синонимы.

Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне. («Собаке Качалова»).

Тихая и бесшумная – слова-синонимы.

Скоро мне без листвы холодеть,
Звоном звезд насыпая уши.
Без меня будут юноши петь,
Не меня будут старцы слушать. («По-осеннему кычет сова…»).

«Звоном звезд насыпая уши». Было бы лучше сказать: осыпая уши.

На этом я и завершу свою статью. Возможно, я был слишком придирчив. А возможно, в произведениях Есенина есть и другие ошибки, которые я не заметил.

В любом случае гений велик не отсутствием ошибок в своих произведениях, а присутствием в них великих мыслей и идей.

Какие бы неточности не встречались в произведениях Есенина, все равно Есенин выдающийся русский поэт!

Видео:Сергей Есенин - Письмо к женщинеСкачать

Сергей Есенин - Письмо к женщине

Стихотворение и анализ «Письмо к женщине»

Вы всё, конечно, помните,

Приблизившись к стене,

Взволнованно ходили вы по комнате

В лицо бросали мне.

Нам пора расстаться,

Что вас измучила

Моя шальная жизнь,

Что вам пора за дело приниматься,

Катиться дальше, вниз.

Меня вы не любили.

Не знали вы, что в сонмище людском

Я был, как лошадь, загнанная в мыле,

Пришпоренная смелым ездоком.

Что я в сплошном дыму,

В развороченном бурей быте

С того и мучаюсь, что не пойму –

Куда несет нас рок событий.

Лица не увидать.

Большое видится на расстоянье.

Когда кипит морская гладь,

Корабль в плачевном состоянье.

За новой жизнью, новой славой

В прямую гущу бурь и вьюг

Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой

Не падал, не блевал и не ругался?

Их мало, с опытной душой,

Кто крепким в качке оставался.

Но зрело знающий работу,

Спустился в корабельный трюм,

Чтоб не смотреть людскую рвоту.

И я склонился над стаканом,

Чтоб, не страдая ни о ком,

У вас была тоска

В глазах усталых:

Что я пред вами напоказ

Себя растрачивал в скандалах.

Что в сплошном дыму,

В развороченном бурей быте

С того и мучаюсь,

Куда несет нас рок событий…

Теперь года прошли.

Я в возрасте ином.

И чувствую и мыслю по-иному.

И говорю за праздничным вином:

Хвала и слава рулевому!

В ударе нежных чувств.

Я вспомнил вашу грустную усталость.

Я сообщить вам мчусь,

И что со мною сталось!

Сказать приятно мне:

Я избежал паденья с кручи.

Теперь в Советской стороне

Я самый яростный попутчик.

Не мучил бы я вас,

Как это было раньше.

За знамя вольности

И светлого труда

Готов идти хоть до Ламанша.

Я знаю: вы не та —

С серьезным, умным мужем;

Что не нужна вам наша маета,

Ни капельки не нужен.

Как вас ведет звезда,

Под кущей обновленной сени.

Вас помнящий всегда

Краткое содержание

Быте ударение в развороченном бурей

Зинаида Райх. 1926 год

С первых стихотворных строк мы понимаем, что поэт искренне любит свою женщину. Ему вспоминается момент, когда они расставались. Женщина хотела сказать поэту, что он измучил её своим политическим мировоззрением, связанным с революцией. Отвечая ей, поэт обвиняет любимую в том, что она не способна понять его эмоций.

Автор размышляет над своим нынешним состоянием, осмысливая случившиеся перемены. Поэт хочет объяснить любимой женщине, каким человеком смог стать. Он желает оправдаться перед ней, загладить свою вину. В завершение автор просит любимую о прощении за боль, что причинил ей. С тоской поэт говорит, что у любимой появилась новая семья, и он для неё – всего лишь, старый приятель.

История создания

Стихотворение имеет реальную подоплёку. Адресат его точно известен – это бывшая жена поэта Зинаида Райх. В 1924 г. женщина, расставшись с Есениным, вышла замуж за режиссёра Всеволода Мейерхольда. Брак оказался прочным и счастливым. Новый супруг смог полюбить детей Есенина, словно родных. Поэт испытывал огромное чувство вины перед детьми и их матерью. Произведение появилось на свет как поэтическое покаяние. В стихотворение слово «тогда» относится к событиям 1919 г., а слово «сейчас» – к событиям второй половины 1924 г.

Жанр, направление, размер

Произведение создано в жанре лирического стихотворения. Оно имеет прямое отношение к интимной лирике: поэт обнажает свои чувства и мысли, касающиеся любовных переживаний.

Стихотворный размер – разностопный ямб: он создаёт у читателей впечатление рассуждения. Произведение самостоятельно диктует интонацию и тон, настраивающие на прочтение.

Композиция

Стихотворение состоит из двух частей. Есенин осознанно их отделил и противопоставил друг-другу: «тогда» и «сейчас». Между двумя частями легко заметить контраст:

  1. Первая часть – поэт скандалит, ведёт кабацкую, хмельную жизнь.
  2. Вторая часть – поэт изменился, преобразился. Он способен размышлять и философствовать об обретённом им смысле жизни.

Образы и символы

В произведении представлена широкая палитра образов, имеющих конкретное символическое значение:

  • образ лирического героя – это отражение самого Есенина. В тексте есть указания на автобиографические моменты: личную историю любви, отношение к революции, пьянство. Поэт пишет любимой женщине письмо с просьбой о прощении;
  • образ женщины – прямое отражение Зинаиды Райх. Бесшабашная жизнь поэта губила её (известно, что Есенин избивал беременную женщину, находясь в сильном подпитии). Это вовсе не Муза, и не Прекрасная Дама: это образ, с болью вырванный из сердца поэта. В стихотворении Зинаида предстаёт измученной женщиной, с тоской в глазах. Она уговаривает своего мужа разойтись;
  • образ корабля символизирует Россию, попавшую в революционную бурю;
  • образ рулевого – это вождь большевиков В.И. Ленин. Он направил курс огромной страны в иное, опасное русло;
  • образ загнанной лошади символизирует состояние поэта в период революции и советской власти. Он тогда много выступал, ездил, жил на полную катушку.

Темы и настроение

Стихотворение поднимает сразу несколько важных тем:

  1. Тема любви является ключевой. Автор повествует о переосмыслении лирическим героем своих чувств. Герой искренне сожалеет о разгульном прошлом, когда были обесценены отношения с женой. Он поздно осознал, что очень её любил и губил своими выходками.
  2. Тема поэта и поэзии – поэт осознаёт, что революция использовала его в своих корыстных целях, для поэтической пропаганды. Сейчас ему остаётся лишь горько усмехнуться от осознания этого.
  3. Тема революции – поэт описывает её, проводя аналогию с кипящей морской гладью. Страна, на его взгляд, пребывает «в плачевном состоянии». Автор не знает, что произойдёт завтра, он не видит никаких радужных перспектив.

Основная идея

Основная идея в том, чтобы передать читателям сокровенные мысли о состоянии поэта после разлуки с любимой: оно перекликается с общим положением в стране после революции. Поэт ощущает себя землёй, которую перепахали скандалами и войнами. Повествуя о любовных страданиях, Есенин говорит больше о стране, а не о себе. До читателей доносится идея о том, что часто раскаяние и понимание приходят к людям слишком поздно, когда уже ничего нельзя изменить.

Средства выразительности

В произведении изобилие различных средств выразительности:

  • метафоры – «земля – корабль!»;
  • эпитеты – «яростный», «смелым», «величаво»;
  • сравнения – «я был, как лошадь»;
  • олицетворения – «куда несёт нас рог событий»;
  • жаргонизмы – «блевал», «людская рвота»;
  • антитеза – «шальная жизнь» поэта противопоставляется серьёзности нового супруга героини;
  • ирония – «сегодня в ударе нежных чувств»;
  • сарказм – «яростный попутчик».

🔍 Видео

Письмо к женщине - Сергей Есенин (читает Михаил Громов)Скачать

Письмо к женщине - Сергей Есенин (читает Михаил Громов)

Сергей Есенин - Письмо к женщине (читает Александр Поздняков)Скачать

Сергей Есенин - Письмо к женщине (читает Александр Поздняков)

Сергей Есенин - Письмо к женщине... (HD-1080)Скачать

Сергей Есенин - Письмо к женщине... (HD-1080)

Почему русское ударение такое сложное?Скачать

Почему русское ударение такое сложное?

ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ [IrishU]Скачать

ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ [IrishU]

"Вы помните..." ст. С.Есенина, муз. В.Пака. Поёт Заслуженный артист России Валерий Пак.Скачать

"Вы помните..." ст. С.Есенина, муз. В.Пака. Поёт Заслуженный артист России Валерий Пак.

ST - Письмо к женщине (стихи С.А. Есенина) live @ Литературная Премия ДебютСкачать

ST - Письмо к женщине (стихи С.А. Есенина) live @ Литературная Премия Дебют

Письмо к женщине (стихи С . Есенина) .исполнитель Александр ВолковСкачать

Письмо к женщине (стихи С . Есенина) .исполнитель  Александр Волков

Жду ответа как соловей детаСкачать

Жду ответа как соловей дета

Я груб, жесток и бессердечен | СтихСкачать

Я груб, жесток и бессердечен | Стих

Ударение. Трудные случаи #русский #егэрусский #ударенияСкачать

Ударение. Трудные случаи #русский #егэрусский #ударения

ВЫ ПОМНИТЕ? ВЫ ВСЕ, КОНЕЧНО, ПОМНИТЕ...Скачать

ВЫ ПОМНИТЕ? ВЫ ВСЕ, КОНЕЧНО, ПОМНИТЕ...

Сергей Есенин. Письмо к женщине 🧡Скачать

Сергей Есенин. Письмо к женщине 🧡

Николай Тихонов. Баллада о гвоздяхСкачать

Николай Тихонов. Баллада о гвоздях

Ставим ударение в словах "сливовый" и "грушевый"Скачать

Ставим ударение в словах "сливовый" и "грушевый"
Поделиться или сохранить к себе: