- Фамилия Быкова
- Национальность
- Происхождение фамилии с суффиксом -ова
- История
- Склонение
- Транслитерация (фамилия латинскими буквами)
- Ударение
- Ударный вопрос: какие названия городов Подмосковья произносят неправильно?
- ИСТОРИЧЕСКИЙ РАЗВОРОТ
- ТЫ ПРАВ, ЛЕБЕДЕВ!
- А ЛЫТКАРИНО ПРОТИВ
- ДЕПУТАТЫ VS ФИЛОЛОГИ
- НЕ «ЛОТОК», А «ЛОТОШИТЬ»
- ПОКОЛЕНИЕ ДАЧНИКОВ
- Русский язык и лингвистика
- Ударение в словах «Балашиха», «Реутов». Спорные ударения в топонимах
- Содержание статьи
- Балашиха: ударение и литературная норма
- Строгино, Люблино, Протвино, Новокосино
- Реутов, Реутово
- Кондопога
- Сортавала и Лахденпохья
- Мнёвники
- Улица Планёрная
Видео:Латинский язык, имена существительные; падежи, склонение; первое склонениеСкачать
Фамилия Быкова
Быкова – русская, болгарская, азербайджанская, еврейская или чешская женская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ова/-ева/-ёва.
Русский фамильный суффикс -ова, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам, иностранным фамилиям, оканчивающийся на -о/-ой либо твёрдую согласную (гончара работник → Гончарова; Абабилян → Абабилова; Тихого дочь → Тихонова). Если ударением в фамилии приходится на последний слог -ова, то это преимущественно болгарские патронимические фамилии, считаются прямыми эквивалентами определенных русских фамилий, они передались в русский минуя трансформацию и были ассимилированы здешним населением. И сейчас нужен этимологическое или морфологическое исследование, в случае если мы собираемся определить болгарское происхождение.
Видео:Как запомнить сложные ударения? | Оксана КудлайСкачать
Национальность
Русская, болгарская, азербайджанская, еврейская, чешская.
Видео:🎙️ Честное слово с Дмитрием БыковымСкачать
Происхождение фамилии с суффиксом -ова
Как возникла и откуда произошла фамилия Быкова? Фамилия Быкова по происхождению является притяжательным прилагательным.
Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ова:
- От отчества или по имени деда/отца, от славянских или церковных личных имён.
Например, Иван → дочь Ивана → Иванова, Петр → дочь Петра → Петрова и т.п. - От прозвищ.
Например, безусый → дочь Безусого → Безусова, безбородый → дочь Безбородого → Безбородова и т.п. - От прозвищ, связанных с профессией.
Например, гончар → дочь гончара → Гончарова, плотник → дочь плотника → Плотникова и т.п. - От названия птиц.
Например, сокол → Соколова, орёл → Орлова и т.п. - От названия зверей.
Например, волк → Волкова, кролик → Кроликова и т.п. - От названия рыб.
Например, карп → Карпова, ёрш → Ершова и т.п. - От названия растений.
Например, виноград → Виноградова, цветок → Цветкова и т.п. - От названия насекомых.
Например, комар → Комарова, жук → Жукова и т.п. - От названия продуктов.
Например, масло → Маслова, творог → Творогова и т.п. - От названия предметов быта.
Например, горшок → Горшкова, шило → Шилова и т.п.
Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать
История
Властями Области Войска Донского (административно-территориальная единица в Российской империи, населённая в значительной мере донскими казаками и управлявшаяся по особому положению) не признавались фамилии, заканчивающиеся на -ина/-ая. При переписи населения данные фамилии переделывались на -ова, например фамилия Мухина превращалась в Мухинова, Лисина → в Лисова и т. п.
Видео:Как найти спряжение глагола с помощью ударения? | лайфхак за 30 секундСкачать
Склонение
Именительный падеж (кто?) | Быкова |
Родительный падеж (кого?) | Быкову |
Дательный падеж (кому?) | Быковой |
Винительный падеж (кого?) | Быкову |
Творительный падеж (кем?) | Быковой |
Предложный падеж (о ком?) | Быковой |
Видео:#СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ // Как склоняются русские, заимствованные, женские, мужские... все-все фамилииСкачать
Транслитерация (фамилия латинскими буквами)
Транслит фамилии Быкова на латинице – Bykova.
Видео:Реакция на результаты ЕГЭ 2022 по русскому языкуСкачать
Ударение
Ударение в фамилии Быкова не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.
Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Видео:Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?Скачать
Ударный вопрос: какие названия городов Подмосковья произносят неправильно?
БалАшиха или БалашИха, ЛотОшино или ЛотошинО, ДЕдовск или ДедОвск? Споры о правильности ударений то и дело вспыхивают в Московской области. И ведут их не только лингвисты, филологи, краеведы, но и жители, чиновники, депутаты. В Дубне Совету депутатов пришлось законодательно закреплять «правильную» норму. А в Лыткарине власти пошли на открытый конфликт с филологами. Обзор топонимических войн региона – в обзоре «Подмосковье сегодня».
Видео:Как определить склонение существительного? 3 типа склонения имен существительных.Скачать
ИСТОРИЧЕСКИЙ РАЗВОРОТ
Самое масштабное противостояние наблюдается вокруг названия города Балашихи. Местные жители регулярно устраивают ликбезы и флешмобы в соцсетях, объясняя, что правильно ставить ударение на букве «И». Говоря «в БалАшиху», вы рискуете подвергнуться остракизму.
Под раздачу попадали и звезды. Рассказывают, что на шоу в местном Ледовом дворце за неправильное ударение освистали ведущего Марата Башарова. Пострадал и певец Александр Буйнов, спевший песенку «Самая красивая девушка в БалАшихе». Когда ему объяснили, что произносить слово нужно по-другому, он убрал эту песню из своего репертуара.
– Исторически правильно – БалАшиха, – огорошила нас директор городского историко-краеведческого музея Маргарита Шведченко. – Версия происхождения топонима – от мельницы «плОшихи» или «блОшихи» на реке Пехорка. До 1940 года город назывался БалАшиха, с ударением на второй букве «А». Но в 1941 году возник Балашихинский район. А вы попробуйте произнести это с исконным ударением! Язык сломаете. Поэтому ударение в названии райцентра официально перенесли на последний слог. С тех пор это считается правильным вариантом.
Видео:"Училка vs ТВ": ТИПЫ УДАРЕНИЙ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ!Скачать
ТЫ ПРАВ, ЛЕБЕДЕВ!
Однажды знаменитый дизайнер Артемий Лебедев приехал в Протвино для того, чтобы обсудить совместный проект его студии и администрации города об улучшении имиджа городской среды. Сотрудничество не состоялось, но Лебедев по итогам визита вывесил пост в своем блоге, где написал: «Важно знать, что в слове «Протвино» ударение падает на последний слог и название категорически не склоняется».
– Он прав! – заявляет глава наукограда Валерий Борисов. – Местные произносят правильно, а вот приезжие… У нас даже главврач городской больницы с трибуны говорит «прОтвинская больница». Из-за волнения, наверное.
И насчет склонения, вернее, его отсутствия глава выразился однозначно:
– Мы всю жизнь не склоняли и впредь склонять не собираемся.
Видео:Изучаем ударение. Русский языкСкачать
А ЛЫТКАРИНО ПРОТИВ
По филологическим нормам склоняются все топонимы Московской области, оканчивающиеся на «о». Единственное исключение – город Пушкино.
Но глава Протвина в своем упорстве не одинок. Участники топонимической конференции, прошедшей в начале мая в Москве, были возмущены докладом лыткаринского студента, который сообщил, что администрация города дала неофициальный приказ местным чиновникам и СМИ не склонять название муниципалитета. Глава Лыткарина Евгений Серегин подтвердил эту информацию:
– Я считаю, что правильно будет не склонять. Ну и что, что филологическая норма? С такими «нормами» надо бороться. Проработаем вариант, чтобы законодательно запретить склонение решением Совета депутатов.
Видео:Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать
ДЕПУТАТЫ VS ФИЛОЛОГИ
В Дубне уже опробовали вариант законодательного решения филологических споров. Мало того, что неместные произносят название наукограда неправильно – с ударением на «У» – к этому жители уже привыкли, хоть и режет слух. Так еще и среди горожан вспыхнула война: какую букву ставить в суффиксе прилагательных, образованных от топонима, – «е» или «и»?
– Мы всегда писали и говорили «дубнЕнский», «дубнЕнцы», – вспоминает член Общественной палаты наукограда Сергей Герасимов. – А тут местные общественники, филологи и журналисты вдруг начали говорить, что надо через «и»: «дубнИнский».
Пришлось вмешаться властям. Администрация подала запрос в Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. И специалисты ответили, что правильны оба варианта, но предпочтительнее через «И». Власти решили разом прекратить споры.
Совет депутатов принял решение, что, «учитывая исторически сложившуюся традицию», следует применять суффикс «енск» – «дубнЕнский» и предложил привести все документы в утвержденную норму.
Видео:Как за 10 минут научить ставить ударение? Секреты ударения!Скачать
НЕ «ЛОТОК», А «ЛОТОШИТЬ»
На территории остального Подмосковья к неправильному произношению топонимов относятся толерантно. Порой приезжие называют Реутов РеУтовым, но местные винят в этом железнодорожную станцию «Реутово», которая как бы стимулирует к неверному ударению. Откуда же неместным знать, что когда-то тут стояли сторожевые башни с колоколами – рЕутами?
– Название нашего района порой неправильно произносят даже в правительстве области, – отмечает глава Лотошинского района Екатерина Долгасова. – Не министры, конечно, но простые клерки ставят ударение на вторую «О».
Долгасова объяснила, что когда-то Лотошино было торговым селом. Его название произошло от древнерусского слова «лотошИть» – громко и быстро говорить, чтобы продать товар. А не от слова «лоток».
– Иногородние часто называют мой родной город не ДЕдовск, а ДедОвск, – говорит член Общественной палаты городского округа Истра Константин Косенков. – Он изрезан оврагами, а «дедами» на Руси называли туманы над рекой.
Видео:Дмитрий Быков лекция «Зощенко Бессмертные тараканы» в лектории Прямая речьСкачать
ПОКОЛЕНИЕ ДАЧНИКОВ
В Раменском районе поселок БыкОво, как и одноименную усадьбу, туристы именуют Быковым. А в Щелковском районе, как рассказывает местный краевед Александр Послыхалин, деревню БайбакИ упорно называют БайбАками.
– Хранители традиции, уроженцы деревень, помнившие формы ударений, принятые в дореволюционной России, ушли в лучший мир, – объясняет Послыхалин. – Пришло им на смену поколение «дачников», не знающих историю.
Так и получается, что исчезают из речи исконные названия, современный язык меняет их в сторону упрощения, удобства. Хорошо это или плохо – вопрос, скорее, философский, а вовсе не филологический.
Видео:Открытый урок с Дмитрием Быковым. Урок 12. Солженицын. Куда прикатилось красное колесоСкачать
Русский язык и лингвистика
Видео:Быков о ГайдареСкачать
Ударение в словах «Балашиха», «Реутов». Спорные ударения в топонимах
БалАшиха или БалашИха: ударение, правильное произношение. Мневники или Мнёвники. Дискриминация буквы «ё» в географических названиях. Произношение «Строгино», «Люблино», «Протвино» и «Новокосино». Два слова о населённых пунктах Карелии: Сортавала, Кондопога, Лахденпохья.
Содержание статьи
Интересно изучать тему, в которой практически нет никакой системности. Приходится все эти ударения и написания запоминать как данность либо углубляться в историю конкретного города. Не скрою, что это очень увлекательно.
Сразу уточню, что их написание и произношение не получится проверить в привычных орфографических и орфоэпических словарях. Приходится открывать «Словарь имён собственных» Ф. Л. Агеенко 2010 г., «Словарь трудностей для работников СМИ» М. А. Штуди́нера 2017 г. да рекомендации справочной службы русского языка на «Грамоте.ру» почитывать. На них я и буду ориентироваться, а также на информацию, полученную от грамотных и знающих людей по поводу топонимики.
Видео:Несклоняемые имена существительные. Как определить несклоняемое существительное?Скачать
Балашиха: ударение и литературная норма
Ударение здесь падает на букву «и».
Именно так утверждается в вышеупомянутых словарях. Хотя не спорю, что в последнее время всё чаще возникают дискуссии, как произносить название этого города.
Словарь собственных имён русского языка Ф. Л. Агеенко.
При фиксации словари опирались именно на местное произношение. Правда, сейчас сложилась курьёзная ситуация: даже коренные жители могут произносить то так, то так. Либо, что мне кажется более вероятным, «Бала́шиха» произносят те, кто видит название первый раз, им никто не подсказывает, как правильно говорить.
Видео:Русский 1 класс. Слоги и ударениеСкачать
Строгино, Люблино, Протвино, Новокосино
Для меня когда-то, ещё до учёбы в вузе, стало удивлением, что эти топонимы нужно произносить с ударением на последнем слоге.
Строгино́, Люблино́, Новокосино́, Протвино́.
Кроме того, в родительном и предложном падежах выходит следующее произношение:
В Строгине́, из Строгина́, в Люблине́, из Люблина́, в Новокосине́, из Новокосина́. Вспомним название остановки «3-й микрорайон Новокосина́». В Протвине́, из Протвина́.
При допустимом в Строгино́, из Строгино́, в/из Люблино́, в/из Новокосино́, Протвино́. Это по правилу склонения географических названий на -ово, -ево, -ино, -ыно.
Видео:Открытый урок с Дмитрием Быковым. Урок 7. Шолохов. Унесенные ДономСкачать
Реутов, Реутово
Ударение на первый слог в обоих названиях. Ре́утов — город в Московской области, Ре́утово — железнодорожная станция в этом населённом пункте.
Немного коснёмся карельской топонимики. Далеко не всегда получается выяснить точную этимологию этих названий, зачастую их история окутана мифами, легендами, лингвистическими гипотезами. Накладывает свой отпечаток разница в восприятии. Люди, ни разу не бывавшие в Карелии, как правило, произносят названия её населённых пунктов абсолютно не так, как коренное население. Кроме того, большую роль играет освоенность географических названий в русском языке.
Кондопога
Здесь конкурируют два произношения: литературное и местное, карельское.
Считается, что литературная норма — Кондопо́га. Однако местное ударение — Ко́ндопога. Что вполне привычно, ведь слово карельского происхождения (по наиболее распространённой гипотезе).
Поскольку русский язык не любит в длинных, многосложных словах ударение на краях (на первом слоге тем более), широко употребительным стало Кондопо́га.
Жители города — кондопожане, кондопожанин, кондопожанка; кондопо́жцы, кондопо́жец.
Сортавала и Лахденпохья
Здесь возникают споры по поводу склонения наименований. Жители утверждают, что они склоняться не должны, однако в литературном языке давно устоялась склоняемость подобных топонимов.
Сортавала склоняется так же, как и Москва (такой же тип склонения). Ударение в нём сместилось с первого слога (финский образец) на третий, который ближе русскому языку. Подобным образом ведёт себя и Лахденпохья. Основное ударение здесь на первом слоге, при этом вариант с ударным «о» тоже не отметается.
Поехать в Сортавалу, в Лахденпохью, приехать из Сортавалы, из Лахденпохьи. В городе Сортавале, в городе Лахденпохье = в городе Москве, то есть та же модель склонения.
Ещё склоняется Калевала, Рускеала, даже Костомукша и Сегежа. Об этом мало где пишется, у того же Розенталя про эстонские и финские наименования упоминается лишь вскользь. Причём в его справочнике приводятся не совсем удачные примеры вроде Сааремаа и Ювяскюля.
В принципе, это объяснимо: топонимика Карелии во время прижизненных изданий книг Розенталя не была серьёзно проработана.
Достаточно почитать интервью карельских учёных от 2020 года, где в том числе говорится о работе над словарём местных топонимов. К слову, они тоже настаивают на склоняемости Сортавалы, Лахденпохьи и всех вышеупомянутых наименований.
Склоняется даже Ки́жи (русифицированное произношение Кижи́ тоже допустимо), поскольку фонетически здесь звук [ы]. Быть в Кижах.
И переносимся снова в Москву.
Видео:Русский язык. Фонетика. УдарениеСкачать
Мнёвники
Литературная норма — с буквой ё. Однако она вызывает много вопросов, поскольку часто можно услышать Мне́вники. Даже коренные москвичи могут утверждать, что район всегда писался и произносился через «е».
Предполагается, что в Мнёвниках с XVII века жили рыбаки, которые ловили особый вид налима — мень. Из него варили уху, которая называлась мнё(е)вая или мнё(е)вья (упоминается в толковом словаре В. И. Даля). Правда, в XVII веке никакой буквы «ё» в наименовании быть не могло, поскольку она начала употребляться в рукописях только ближе к концу XVIII ст (Державин, Карамзин и др.). Отсюда и изначальная путаница в названии.
Попробуем не запутаться. Есть район Хорошёво-Мнёвники, в котором расположена станция метро Мнёвники. И ещё там проходит улица Нижние Мнёвники.
Напоследок убедимся, что и с наименованиями улиц может твориться настоящий хаос.
Улица Планёрная
И опять страдает буква «ё». В Санкт-Петербурге выбор правильной формы названия — одна из топонимических проблем. Первоначальное название — Планёрная, но после смены ударения с планёр на пла́нер улицу тоже начали произносить с ударным «а».
Для справки. Улица Планёрная/Пла́нерная расположена в Приморском районе Санкт-Петербурга. Одноимённая улица есть и в районе Северное Тушино города Москвы.
Точно такая же неразбериха с названием в Москве: при объявлении остановок в вагонах метро и автобусах ударение ставят на «а», в разговорной речи оно тоже преобладает.
Действительно, словари отдают предпочтению пла́нер и Пла́нерная. По всей видимости, планёр и Планёрная постепенно уходят. Дискриминация буквы «Ё», не иначе. Листаем вправо скриншоты, чтобы увидеть рекомендации двух словарей: Штуди́нера и Каленчук.
Разумеется, это далеко не всё. Надеюсь, пищи для ума достаточно. Как было бы удобно, если бы географические названия обозначали на картах с ударением! Если вы знаете ещё какое-нибудь название с колеблющимся написанием или произношением, пишите в комментариях.