- Фамилия Болотнова
- Национальность
- Происхождение фамилии с суффиксом -ова
- История
- Склонение
- Транслитерация (фамилия латинскими буквами)
- Ударение
- Болотнова Нина Сергеевна
- Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
- Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болотнова Нина Сергеевна, Болотнов Алексей Владимирович
- Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Болотнова Нина Сергеевна, Болотнов Алексей Владимирович
- The cognitive style of a language personality in the structure of an idiostyle model: on the statement of the problem
- Текст научной работы на тему «Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы»
- 🎥 Видео
Видео:Ударения в словах #произношение #русскийязык #ударение #упражнениеСкачать
Фамилия Болотнова
Болотнова – русская, болгарская, азербайджанская, еврейская или чешская женская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ова/-ева/-ёва.
Русский фамильный суффикс -ова, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам, иностранным фамилиям, оканчивающийся на -о/-ой либо твёрдую согласную (гончара работник → Гончарова; Абабилян → Абабилова; Тихого дочь → Тихонова). Если ударением в фамилии приходится на последний слог -ова, то это преимущественно болгарские патронимические фамилии, считаются прямыми эквивалентами определенных русских фамилий, они передались в русский минуя трансформацию и были ассимилированы здешним населением. И сейчас нужен этимологическое или морфологическое исследование, в случае если мы собираемся определить болгарское происхождение.
Видео:Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать
Национальность
Русская, болгарская, азербайджанская, еврейская, чешская.
Видео:ТЕСТ НА ПРАВИЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ📚 РУССКИЙ ЯЗЫК📚 ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ #русскийязык #ударениеСкачать
Происхождение фамилии с суффиксом -ова
Как возникла и откуда произошла фамилия Болотнова? Фамилия Болотнова по происхождению является притяжательным прилагательным.
Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ова:
- От отчества или по имени деда/отца, от славянских или церковных личных имён.
Например, Иван → дочь Ивана → Иванова, Петр → дочь Петра → Петрова и т.п. - От прозвищ.
Например, безусый → дочь Безусого → Безусова, безбородый → дочь Безбородого → Безбородова и т.п. - От прозвищ, связанных с профессией.
Например, гончар → дочь гончара → Гончарова, плотник → дочь плотника → Плотникова и т.п. - От названия птиц.
Например, сокол → Соколова, орёл → Орлова и т.п. - От названия зверей.
Например, волк → Волкова, кролик → Кроликова и т.п. - От названия рыб.
Например, карп → Карпова, ёрш → Ершова и т.п. - От названия растений.
Например, виноград → Виноградова, цветок → Цветкова и т.п. - От названия насекомых.
Например, комар → Комарова, жук → Жукова и т.п. - От названия продуктов.
Например, масло → Маслова, творог → Творогова и т.п. - От названия предметов быта.
Например, горшок → Горшкова, шило → Шилова и т.п.
Видео:Асия - ударение на А (Премьера альбома)Скачать
История
Властями Области Войска Донского (административно-территориальная единица в Российской империи, населённая в значительной мере донскими казаками и управлявшаяся по особому положению) не признавались фамилии, заканчивающиеся на -ина/-ая. При переписи населения данные фамилии переделывались на -ова, например фамилия Мухина превращалась в Мухинова, Лисина → в Лисова и т. п.
Видео:рн#2. ЗВОНИТЬ с ударением на О. Безграмотность или языковая закономерность?Скачать
Склонение
Именительный падеж (кто?) | Болотнова |
Родительный падеж (кого?) | Болотнову |
Дательный падеж (кому?) | Болотновой |
Винительный падеж (кого?) | Болотнову |
Творительный падеж (кем?) | Болотновой |
Предложный падеж (о ком?) | Болотновой |
Видео:Русский язык 48. Ударение. Постановка ударения в словах — Шишкина школаСкачать
Транслитерация (фамилия латинскими буквами)
Транслит фамилии Болотнова на латинице – Bolotnova.
Видео:Ударения на ЕГЭ: разбор 4 задания за 10 минутСкачать
Ударение
Ударение в фамилии Болотнова не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.
Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Видео:УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать
Болотнова Нина Сергеевна
Должность: Заведующая кафедрой
Ученая степень: Доктор филологических наук
Ученое звание: Профессор
Преподаваемые в 2020-2021 г. дисциплины: Спецсеминар по русскому языку; Лексикология (для бакалавров); Магистерский семинар по русистике, Новые направления в русистике (для магистрантов); Русский язык (для аспирантов); Методология научного исследования (для аспирантов); Современные направления в русистике (для аспирантов); руководство научной работой магистрантов, аспирантов; руководство научно-квалификационными работами (кандидатскими диссертациями), выпускными квалификационными работами (магистерскими диссертациями), бакалаврскими работами, курсовыми работами. Руководство практиками бакалавров, магистрантов, аспирантов (Учебная практика (научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)), Учебная практика (ознакомительная практика) по профилю Русский язык; Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (научно-исследовательской) для аспирантов); Производственная преддипломная практика.
Повышение квалификации:
Удостоверение о повышении квалификации № 7024021879230 от 01.07.2014, Информационно-коммуникационные технологии в деятельности преподавателя вуза 72ч ФГБОУ ВПО «Томский государственный педагогический университет»;
Удостоверение о повышении квалификации № 702408053960 от 10.01.2018, Специфика применения современных образовательных технологий в области гуманитарных дисциплин в ВУЗе (русский язык и литература), 108 часов ФГБОУ ВО ТГПУ;
Удостоверение о повышении квалификации № 702405761316 от 08.02.2018, «Организационно-методические и дидактические особенности применения дистанционных технологий при реализации образовательного процесса», 108 часов ФГБОУ ВО ТГПУ;
Удостоверение о повышении квалификации № 702405761342 от 08.02.2018, «Противодействие коррупции», 40 часов ФГБОУ ВО ТГПУ;
Удостоверение о повышении квалификации № 702405761491 от 22.02.2018, «Обучение оказанию первой помощи», 16 часов ФГБОУ ВО ТГПУ;
Удостоверение о повышении квалификации № 702405374679 от 22.05.2018, «Организационно-методические и дидактические особенности применения дистанционных технологий при реализации образовательного процесса», 108 часов ФГБОУ ВО ТГПУ;
Удостоверение повышения квалификации № 702408202260 от 02.11.2018 «Проектирование и реализация образовательной деятельности в области филологических дисциплин при переходе на ФГОС ВО 3++», 108 часов ФГБОУ ВО ТГПУ;
Удостоверение о повышении квалификации № 702408203013 от 16.04.2019, «Возможности информационно-коммуникационных технологий для эффективного функционирования электронной информационно-образовательной среды ВУЗа», 108 часов ФГБОУ ВО ТГПУ
Общий стаж работы / стаж работы по специальности: 43 / 37 лет.
Другие звания, членство в научных и образовательных сообществах: Доктор филологических наук (1993), профессор (1995), заведующий кафедрой современного русского языка и стилистики (позднее кафедры русского языка) Томского государственного педагогического университета (с 1993 г.), входила в состав УМО по русскому языку в РГПУ им. Герцена и в МПГУ, член диссертационного совета в ТГУ, член Российской ассоциации лингвистов-когнитологов, член РОПРЯЛ, член редколлегии журналов: «Вестник ТГПУ», «Сибирский филологический журнал», «Русский язык в школе», «Вестник Волгоградского государственного университета» (Серия2 Языкознание).
Почетные звания и награды. В 1994-1996 гг. была удостоена Государственной научной стипендии. В 1998 г. стала лауреатом конкурса Томской области в сфере образования и науки. В 1999 г. за многолетнюю плодотворную научно-педагогическую деятельность и большой вклад в дело подготовки специалистов было присвоено почетное звание «Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации». В этом же году стала членом-корреспондентом Академии гуманитарных наук. В 2006 году была избрана членом-корреспондентом Сибирского отделения МАН ВШ. В 2010 году было присвоено звание «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации». Имеет благодарность и грамоту Министерства образования Российской Федерации, благодарность Законодательной Думы Томской области, Почетные грамоты Администрации Томской области, грамоты Управления образованием Администрации г. Томска, Совета ректоров, неоднократно награждалась Почетными грамотами ректора университета. В 2004 г. Ученым советом ТГПУ была присуждена золотая медаль «За заслуги перед образованием». В 2006 году стала лауреатом Всероссийского конкурса «За образцовое владение русским языком в профессиональной речи». Дважды становилась Лауреатом Премии Томской области в сфере образования, науки, здравоохранения и культуры (2012; 2018). Награждена юбилейными знаками «400 лет Томску», медалью «75 лет Томской области».
Научные интересы связаны с теорией текста, стилистикой художественной речи, функциональной лексикологией, когнитивной лингвистикой, методикой преподавания русского языка. Руководитель нового научного направления – «Коммуникативная стилистика текста», которое было поддержано грантами РФФИ (1996), РГНФ (2000-2001; 2007; 2010; 2012; 2015-2017), Института Открытое общество (фонд Сороса) (2001-2003).В 1999-2017 гг. под руководством Н.С. Болотновой было защищено 17 кандидатских диссертаций по специальностям «Русский язык» и «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык в общеобразовательной и высшей школе; уровень общего и профессионального образования)» и 3 докторские диссертации по специальности «Русский язык».
Автор 380 научных и учебно-методических работ. С 1993 года руководит межвузовской группой по стилистике текста и межкафедральным лингвистическим семинаром «Актуальные проблемы преподавания русского языка в вузе и школе».
Руководитель проектов по грантам РГНФ: «Русская речевая культура и текст: VI Международная научная конференция, проект № 10-04-14025г» (2010); «Русская речевая культура и текст: VII Международная научная конференция, проект № 12-04-14003г» (2012); «Языковая личность и медиасреда: коммуникативно-когнитивные аспекты взаимодействия», № 15-04-00216а (2015-2017).
Основные научные труды:
Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня : монография / под ред. С. В. Сыпченко. — Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1992. — 312 с.
Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте : монография. – Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1994. – 212 с.
Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль: коллективная монография / под ред. проф. Н. С. Болотновой. – Томск : Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001. – 331 с. – Соавт. : Бабенко И. И., Васильева А. А., Тюрина Р. Я., Сыпченко С. В., Орлова О. В., Карпенко С. М.
Филологический анализ текста : учеб. пособие. – 3-е изд., доп. – М. : Флинта : Наука, 2007. – 520 с.; М.: Флинта, 2009. — 520 с.
Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 384 с.
Коммуникативная стилистика текста: лексическая регулятивность в текстовой деятельности: коллективная монография / под ред. проф. Н.С. Болотновой. – Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2011. – 482 с. — Соавт.: Бабенко И.И., Бакланова Е.А., Болотнов А.В., Васильева А.А., Громова А.В., Карпенко С.М., Кочетова И.В., Курьянович А.В., Петрова Н.Г., Тюкова И.Н., Яцуга Т.Е.
Методики смыслового и лингвопрагматического анализа медиатекста. – Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2015. – 156 с. Переиздано в издательстве: Москва: Флинта, 2019. – 156 с.
Языковая личность и медиасреда: коммуникативно-когнитивные аспекты взаимодействия: коллективная монография / Н.С. Болотнова, А.В. Болотнов, Н.В. Камнева, А.А. Каширин, А.В. Курьянович, И.А. Пушкарева ; под ред. Н.С. Болотновой. — Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2017. — 248 с. Авторские 65 с.: С. С.5-10; 63-78; 138-151; 177-202.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: концептуальный анализ в обучении школьников интерпретационной деятельности // Методическая лингвоконцептология: итоги и перспективы развития: коллективная монография к юбилею доктора педагогических наук Натальи Львовны Мишатиной / науч. ред. Н. Л. Мишатина. — СПб.:ООО «Книжный дом»,2017. – С.205-214.
Болотнова Н.С. О роли коммуникативной теории текста в обучении студентов-филологов педагогического университета // Учитель для будущего: язык, культура, личность (К 200-летию со дня рождения Ф.И. Буслаева): коллективная монография /отв. ред. В.Д. Янченко ; сост. и науч. ред. А.Д. Дейкина, А.Ю. Устинов, В.Д. Янченко. Москва : МПГУ, 2018. С. 48-53.
Болотнова Н.С. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в художественном тексте // Филологические науки. – 1992. – № 4 – С. 75 – 87.
Болотнова Н. С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. — Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1994. – 212с.
Болотнова Н. С. Краткая история стилистики художественной речи в России (к истокам коммуникативной стилистики текста). — Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1996. — 48с.
Болотнова Н. С. Стилистика художественной речи в России: история и современное состояние // Stylistyka. – 1997. – Вып.YI. – Opole, 1997. – С.113-136.
Болотнова Н. С. О теории регулятивности художественного текста // Stylistyka: StylistykaStowianska. – SlavikStylisties. – Вып.YII. – 1998. – Opole, 1998. – С.179-188.
Болотнова Н. С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь проф. С. Г. Ильенко / РГПУ. – Спб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. – С.242-247.
Болотнова Н. С. Основы теории текста: Пособие для учителей и студентов-филологов педагогического университета. – Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1999. – 100 с.
Болотнова Н. С. и др. Основы текстоведения в школе: Книга для учителя / Под ред. проф. Н. С. Болотновой. –- Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. –248с.
Болотнова Н.С. Текстовая деятельность на уроках русской словесности: методики лингвистического анализа художественного текста: Методическое пособие. – Томск: UFO – PRESS, 2002. – 64 с.
Болотнова Н.С. Стилистический анализ текста в школе // Рус. язык в школе. – 2002. – С. 95-101, с. 106.
Болотнова Н.С. (в соавторстве). Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003 (авторские статьи: Коммуникативная стилистика художественного текста; Образ автора; Регулятивность; Смысловое развертывание художественного текста; Язык художественной литературы).
Болотнова Н.С. Поэтическая картина мира и ее изучение в коммуникативной стилистике текста // Сибирский филологический журнал. – 2003. – Вып. 3-4. – С. 198-207.
Болотнова Н.С. О понятии «текстовая норма» в коммуникативной стилистике текста // Stylistyka. XIV. 2005. – Opole, 2005. – С. 87-102.
Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. Изд. 2-е, доп. Томск: Издательство ТГПУ, 2006. – 631 с.
Болотнова Н.С. (в соавторстве). Эффективное речевое общение (базовые компетенции): словарь-справочник / под ред. А.П. Сковородникова. – Красноярск: Изд-во Сибирского федерального университета, 2012. – 882 с. (авторские статьи: Гармонизация речевого общения, Коммуникативный потенциал слова, Регулятивность текста, Текстовая компетенция, Текстовая норма, Эстетическая функция слова и текста, Язык художественной литературы, Идиостиль (в соавторстве с М.П. Котюровой).
Болотнова Н.С. Об использовании словарей различных типов в коммуникативной стилистике текста // Вестник Томcкого государственного университета. Филология: Научный журнал. — 2011. — № 3 (15). С 12-16.
Болотнова Н.С. О некоторых жанрово-стилистических особенностях блога в аспекте регулятивности // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2012. – Вып. 1 (116). — С. 211-216.
Болотнова Н.С. Коммуникативно-когнитивный потенциал слова и его текстовая реализация // Вестник Новосибирского государственного университета. — 2012. — Серия: История, филология. — Т. 11. — Вып. 9: Филология. — С.51-55.
Болотнова Н.С. Об основных тенденциях развития стилистики и статусе когнитивной стилистики // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2012. — № 3. – С. 5-11.
Болотнова Н.С. Новые подходы к изучению идиостиля языковой личности в коммуникативной стилистике текста // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Материалы III Конгресса Российского общества преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 10–13 октября 2012 г. / Сост.: Е. Е. Юрков,Л. В. Московкин, Т. И. Попова. — В 2 т. — Т. 1. — СПб.: Изд. дом «МИРС»,2012. — С.5-9.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста как одно из направлений современной стилистики // Лингвистика речи. Медиастилистика: коллективная монография, посвященная 80-летию профессора Г.Я. Солганика. — М.: Флинта: Наука, 2012. — С.62-81.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: способы регулятивности в медиадискурсе публичной языковой личности // Вестник Томского государственного педагогического университета (TSPU Bulletin). 2013. – Вып. 3 (131). — С. 168-172.
Болотнова Н.С. Регулятивные стратегии в медиадискурсе публичной языковой личности (на материале интервью радиостанции «Эхо Москвы») // Речевая коммуникация в средствах массовой информации: материалы II Международного научно-практического семинара, Санкт-Петербург, 17-19 апреля 2013 г. / под ред. В.В. Васильевой, В.И. Конькова. СПб: Санкт-Петербургский гос. ун-т, высшая школа журналистики и массовых коммуникаций, 2013. — С.202-205.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: ассоциативные нормы как фактор текстообразования // Вестник Томского государственного педагогического университета (TSPU Bulleten), 2014. Вып. 9 (150). C. 32-39.
Болотнова Н.С. Речевая системность художественного текста как формы коммуникации // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Е.А. Баженовой; Перм. гос. нац. ун-т. — Пермь, 2014. — Вып.18. — С. 32-40.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика: поиск ключей к кодам текста // Стилистика сегодня и завтра. Материалы конференции. Часть 1. — М.: Факультет журналистики МГУ, 2014. С.24-29.
Болотнова Н.С. Гиперконцепт и средства его репрезентации в поэтическом тексте // Язык и культура: сборник статей XXIV Международной научной конференции, посвященной 135-летию Томского государственного университета (7-9 октября 2013 г.) / отв. ред. С.К. Гураль. — Томск: Издательский Дом ТГУ, 2014. С.29-34.
Болотнова Н.С. Варьирование идиостиля публичной языковой личности в медиатекстах разных жанров // Сибирский филологический журнал. 2015. Вып.1. С.150-158.
Болотнова Н.С. Методика поуровневого лингвосмыслового анализа поэтического текста и ее использование в школе // Русский язык в школе. 2015. № 6. С.16-22.
Болотнова Н.С. Идиостиль публичной языковой личности в аспекте константных и переменных признаков // Сибирский филологический журнал. 2015. № 3. С.203-214.
Болотнова Н.С. Варьирование речевого поведения публичной языковой личности в медиакоммуникации и его изучение в коммуникативной стилистике текста // Русская речевая культура и текст: материалы IX Международной научной конференции (15-16 апреля 2016 г.). Томск: Издательство Томского ЦНТИ, 2016. С.107-114.
Болотнова Н.С. Регулятивность в публичном аргументативно-полемическом медиадискурсе информационно-медийной языковой личности // Вестник ТГПУ. 2016. № 7(172). С. 138-145.
Болотнова Н.С. Исследование регулятивного потенциала медиатекстов публичной языковой личности в коммуникативной стилистике // Когнитивные исследования языка. Вып. XXIV. 2016. С.159-169.
Болотнова Н.С. Отражение медийных коммуникативных универсалий в медиатекстах разных жанров // Сибирский филологический журнал. 2017. №1.С.149-160. DOI 10.17223/18137083/58/15
Болотнова Н.С. Изучение воздействия медиадискурса публичной языковой личности на коллективного адресата (по данным экспериментов) // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2017. Вып. 7 (184). С. 32-40. DOI: 10.23951/1609-624X-2017-7-32-40
Болотнова Н.С. Регулятивный потенциал медиатекста как отражение прагматикона языковой личности автора // Когнитивные исследования языка. Вып. ХХХ. 2017. — С. 522-525.
Болотнова Н.С. Публичный дискурс языковой личности как отражение одной из медийных коммуникативных универсалий (на материале передачи «Без купюр»)// Вестник ТГПУ. – 2017. – № 3 (180). – C.113-120. DOI: 10.23951/1609-624Х-2017-3-113-120.
Болотнова Н.С. Вариативность отражения новости в медиадискурсе как медийная коммуникативная универсалия // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 2 (191). С.61-67. DOI: 10.23951/1609-624X-2018-2-61-67
Болотнова Н.С. Тенденции и основные этапы развития коммуникативной стилистики текста (к 25-летию научного направления) // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2018. 4 (193). С.32-40. DOI: 10.23951/1609-624X-2018-4-32-40.
Лексическая структура поэтического текста как ключ к постижению его ценностных смыслов. // Русский язык в школе. – 2019. – №1. – С.20-25 doi.org/10.30515/0131-6141-2019-80-1-20-25
Болотнова Н.С. Ассоциативное поле поэтического текста как отражение когнитивной деятельности читателя // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). – 2019. – 2 (199). – С.41-48. DOI 10.23951/1609-624X-2019-2-41-48
Болотнова Н.С. О некоторых особенностях медиадискурса писателя в аспекте стереотипности и творчества (на материале интервью Л. Улицкой) //Филология в XXI веке. Научный журнал. Спецвыпуск. – 2019. – С.32-38.
Болотнова Н.С. Смысловая интерпретация медиатекста и его коды: проблемы изучения и обучения // Современные технологии в преподавании русского языка. К 60-летию кафедры методики преподавания русского языка Московского педагогического государственного университета: сборник материалов Международной научно-практической конференции. Москва: МПГУ, 2020. (Москва, МПГУ, 2-3 октября 2020 г.). С.37-41.
Болотнова Н.С. Новые подходы и тенденции в изучении русской речевой культуры и текста и в образовательной деятельности //Русская речевая культура и текст : материалы XI Международной научной конференции «Русская речевая культура и текст» (Томск, 22-23 октября 2020 г.). Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2020. С.3-5.
Болотнова Н.С. Текст как объект многоаспектного изучения в современной русистике // Русская речевая культура и текст : материалы XI Международной научной конференции «Русская речевая культура и текст», Томск, 22-23 октября 2020 г. Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2020. С. 26-32.
Болотнова Н.С. Идиостиль журналиста // Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л. Р. Дускаевой; редколл.: В. В. Васильева, Ю. М. Коняева, А. А. Малышев, Т. Ю. Редькина. – 2-е изд. М.: ФЛИНТА, 2020. – С. 201-204. Всего: 440 с.
Болотнова Н.С.Коммуникативная стилистика текста: смысловое развертывание поэтического текста и его интерпретация // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2020. 4 (210). С.174-182. DOI 10.23951/1609-624X-2020-4-174-182
Болотнова Н.С. О роли текстовых ассоциаций в интерпретационной деятельности читателя // Языковое сознание. Речевая коммуникация: Материалы международной научной конференции, посвященной памяти профессора В. Е. Гольдина / Отв. ред. О.Ю. Крючкова. Саратов : ИЦ «Наука», 2020. – 581с. С.526-531.
Болотнова Н.С. Концепция лексической образности О.И. Блиновой в контексте современных стилистических исследований // Вестн. Том . гос . ун — та . Филология . 2021. № 70. С .5-15. DOI: 10.17223/19986645/70/1
Болотнова Н.С. Категория диалогичности медиатекста как отражение идиостиля автора DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2021.2.2 // Science Journal of VolSU . Linguistics . 2021. Vol. 20. No. 2 [Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2021. Т. 20. № 2. С. 16-25].
Болотнова Н.С. О регулятивном потенциале заглавий медиатекство (на матераиле статей «Российской газеты») DOI 10 .23951/1609-624X-2021-4-7-14 // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2021. 4 (216).
Видео:Как запомнить сложные ударения? | Оксана КудлайСкачать
Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
Видео:Ударение в слове ЗВОНИТ #русскийязык #егэрусскийязык #цтрусский #курсылазуркина #подготовкакцтСкачать
Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болотнова Нина Сергеевна, Болотнов Алексей Владимирович
В статье с позиций коммуникативной стилистики текста рассматривается место когнитивного стиля в структуре общей модели идиостиля , включающей, согласно концепции авторов, культурно-речевой стиль, коммуникативный, когнитивный и его субстили (ментально-психологический, тезаурусный, интеллектуальный, эпистемологи-ческий). Когнитивный стиль определяется с учетом первичной и вторичной коммуни-кативной деятельности автора и адресата.
Видео:Ударения, в которых ты ошибёшься на ЕГЭСкачать
Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Болотнова Нина Сергеевна, Болотнов Алексей Владимирович
Видео:Как выучить ударения за 1 минуту | Русский язык ЕГЭСкачать
The cognitive style of a language personality in the structure of an idiostyle model: on the statement of the problem
In the context of communicative stylistics of a text the paper determines the place of the cognitive style in the structure of the general idiostyle which, according to the authors’ conception of the communicative stylistics of a text , includes three styles: communicative, cultural-speech, and cognitive, the latter style being subdivided into the substyles: mental-psychological, thesaurus, intellectual, and epistemological. The cognitive style is defined with a glance at the primary and secondary communicative activity (the author’s and the addressee’s).
Видео:Русский язык 49. Ударение. Ударные и безударные слоги — Шишкина школаСкачать
Текст научной работы на тему «Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы»
Н.С. Болотнова, А.В. Болотнов
Томский государственный педагогический университет
Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы
Аннотация: В статье с позиций коммуникативной стилистики текста рассматривается место когнитивного стиля в структуре общей модели идиостиля, включающей, согласно концепции авторов, культурно-речевой стиль, коммуникативный, когнитивный и его субстили (ментально-психологический, тезаурусный, интеллектуальный, эпистемологический). Когнитивный стиль определяется с учетом первичной и вторичной коммуникативной деятельности автора и адресата.
The article points to a place of cognitive style in a structure of general idiostyle model, that includes according to authors’ conception of communicative stylistics of a text cultural-speech style, communicative, cognitive and its substyles (mental-psychological, thesaurus, intellectual, epistemological). Cognitive style is defined with a glance of primary and secondary author’s and addressee’s communicative activity.
Ключевые слова: коммуникативная стилистика текста, идиостиль, когнитивный стиль.
Communicative stylistics of a text , idiostyle, cognitive style.
Контактная информация: Томск, ул. Карла Ильмера, 15/1. ТГПУ, историко-филологический факультет. Тел.: (3822) 621747. E-mail: nisb@sibmail.com.
Коммуникативная стилистика текста как одно из интенсивно развивающихся направлений функциональной стилистики [Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001; Болотнова, 2003; Болотнова, Васильева, 2008 и др.] под влиянием современной когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания меняет свои акценты, усиливая внимание к когнитивной основе текстовой деятельности. Современный этап развития данного научного направления характеризуется расширением когнитивно-дискурсивных аспектов исследования текстов разных стилей с опорой на теории регулятивности и текстовых ассоциаций, повышением интереса к концептосфере различных языковых личностей, проявляющих себя в текстовой деятельности, к разработке методик дискурсивного анализа концептов [Болотнова, Бабенко, Бакланова и др., 2011; Болотнова, 2012 и др.].
Коммуникативно-деятельностный подход к тексту, реализуемый в рамках данного научного направления, стимулировал внимание к языковым личностям автора и адресата и проблемам идиостиля. Понятие идиостиль было и остается ключевым в стилистике вообще и коммуникативной стилистике текста, в частности. Это связано не только с традицией в отечественной стилистике (ср. работы В.В. Виноградова. Г.О. Винокура, Б.А. Ларина и др.), но с господствующей в науке о языке идеей антропоцентризма, определяющей в целом развитие лингвистики ХХ1 века.
© Н.С. Болотнова, А.В. Болотнов
В последние годы в связи с развитием лингвоперсонологии усиливается внимание к идиостилю не только писателей, но и ученых (М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Т.Б. Трошева, Е.А. Баженова и др.), учителей (В.А. Кан-Калик, Т.А. Ладыженская, В.И. Рахматшаева и др.), журналистов (Л.М. Майданова, И.П. Лысакова, Л.Г. Кайда. Е.В. Какорина, Н.И. Клушина и др.), телеведущих (О.А. Лаптева, С.В. Светана, Г.Н. Беспамятова и др.). Изучаются индивидуальные особенности речевой деятельности носителей современного русского языка (Г.И. Богин, Т.Г. Винокур и др.), носителей диалекта (Т.С. Коготкова, Е.В. Иванцова и др.). Проблема идиостиля приобретает, таким образом, общелингвистический характер.
Вместе с тем необходимо учитывать огромный опыт отечественной стилистики в исследовании данного феномена. Идиостиль традиционно рассматривался в стилистике художественной литературы. Общая тенденция в динамике его изучения на материале художественных текстов связана с укрупнением единиц анализа и постепенным усилением внимания к смысловым формам и структуре [Бо-лотнова, 2005]. Ср. работы, посвященные образной трансформации слов как отражению идиостиля автора (Б.А. Ларин, М.Б. Борисова, М.Д. Поцепня и др.), эстетической модификации выразительных средств в творчестве писателя (Т.Г. Винокур, Н.А. Кожевникова, Е.А. Некрасова и др.), динамике речевых форм в идиосистеме автора (В.В. Виноградов, Е.А. Гончарова, А.И. Домашнев, И.П. Шишкина и др.), анализу композиционных форм и структуры текста (В.В. Одинцов, К.А. Рогова и др.), словоупотребления и словотворчества (В.П. Григорьев, Н.А. Кожевникова, О.Г. Ревзина и др.), изучению различных смысловых форм организации языкового материала (А. Д. Григорьева, В.П. Григорьев, Н.К. Соколова, Ю.С. Язикова, Н.А. Николина, Л.В. Зубова и др.).
В рамках психопоэтики проблема идиостиля связывается с выявлением «доминантных личностных смыслов» (ср. работы В. А. Пищальниковой, Т.А. Голиковой, Т.Г. Утробиной и др.). В многочисленных современных исследованиях анализируются отдельные концепты или система концептов-доминант в творчестве писателя (Е.Г. Малышева, М.Р. Проскуряков, М.А. Бабурина, Н.Р. Суро-дина и др.).
В работах по когнитивной поэтике предлагается изучение сознания автора, которое моделируется на основе созданных им текстов (ср. работы Л.О. Бута-ковой, И.А. Тарасовой). Так, Л.О. Бутаковой для анализа авторского сознания предложено «поэтапное смысловое моделирование когнитивной, эмотивно-смысловой, коммуникативной и знаковой систем текста с учетом на каждом этапе форм воплощения единичного, особенного, общего» [Бутакова, 2002, с. 173]. И.А. Тарасовой намечен «путь от ментальных феноменов — концептов и когнитивных структур — к языковым способам их реализации» [Тарасова, 2003, с. 5].
Во всех рассмотренных концепциях идиостиль рассматривается в аспекте первичной коммуникативной деятельности автора, в отличие от коммуникативной стилистики текста, которая изучает организацию диалога автора и читателя и ее коммуникативный эффект благодаря не только использованию исследователем приема интроспекции, но и проведению экспериментов, основанных на показаниях языкового сознания читателей.
Отличие заключается и в том, что в работах по коммуникативной стилистике отмечается другая направленность исследования: от языковой репрезентации -к моделированию концептуальной структуры текста и концептосферы автора, а также анализу организации им познавательной деятельности читателя средствами текста для воздействия на него и приобщения к авторскому видению мира. При этом идиостиль рассматривается в коммуникативно-когнитивном аспекте комплексно: как многоплановое проявление мировидения автора в структуре, семантике и прагматике текста.
Каждое из трех связанных между собой направлений коммуникативной стилистики текста (теория регулятивности, текстовых ассоциаций и смыслового развертывания текста) [Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001; Болотнова, 2003; Болотнова, Васильева, 2008; Болотнова, Бабенко, Бакланова и др., 2011 и др.] имеет когнитивную основу и отражает коммуникативно и когнитивно обусловленные закономерности в текстовой деятельности автора и адресата.
Современный этап разработки коммуникативной теории текста в аспекте авторской индивидуальности стимулирует внимание к когнитивному стилю языковой личности, «стоящей за текстом», как одному из важных проявлений ее общего идиостиля, являющегося более широким понятием, включающим другие индивидуальные проявления языковой личности. Сравним определение идиостиля в коммуникативной стилистике текста как «многоаспектного многоуровневого проявления языковой личности автора, «стоящего» за любым текстом: его лексикона, тезауруса, мотивов, определяющих своеобразие семантики, прагматики и структуры текста; как основную категорию стилистики художественной литературы, отражающую своеобразие творческой деятельности художников слова, включая использование выразительных средств и приемов, особенности художественного метода, принципы отбора и организации материала, жанровые предпочтения и т.д.» [Болотнова, 2005, c. 182-183].
Идиостиль личности автора и адресата, проявляющийся в текстовой деятельности в процессе общения, отражает ее речевую культуру, тип мышления, тезаурус, психологические особенности, доминирующий характер общения, своеобразие в постановке и решении проблем и специфику познавательного отношения к происходящему. В соответствии с этим и учитывая работы психологов, выделяющих, в частности, интеллектуальные и эпистемологические стили (см. обзор в кн.: [Холодная, 2001]), можно выявить разные грани общего идиостиля личности, его разные аспекты и соответствующие им стили и субстили: культурно-речевой стиль в зависимости от принадлежности личности к определенному типу речевой культуры; коммуникативный стиль с учетом доминирующих в речевом поведении человека коммуникативных тактик и стратегий, ориентации на определенные коммуникативные нормы, выбор речевых жанров, учет фактора адресата; когнитивный стиль, отражающий тип мышления личности, ее тезаурус, концеп-тосферу, ассоциативную деятельность и т.д.
Когнитивный стиль логично представить как систему субстилей, отражающих разные аспекты мыслительной деятельности человека, его интеллектуально-эмоциональной активности: ментально-психологический субстиль, к которому можно отнести реализацию характерных для личности способов мышления, сферу эмоций, обусловленных психологическими особенностями, целями и мотивами; тезаурусный субстиль, выражающийся в своеобразии авторской концептосферы, ее ключевых концептах, активизирующихся в процессе участия личности в текстовой деятельности; интеллектуальный субстиль, проявляющийся в постановке и решении проблем, способности к анализу и синтезу, сравнению, обобщению, абстрагированию, конкретизации, классификации, систематизации; эпистемологический субстиль, связанный с разными способами познавательного отношения личности к происходящему (о двух последних стилях и их трактовке в психологии см. далее). Рассмотрим их подробнее.
Термин когнитивный стиль возник в психологии во второй половине XX века, отражая одно из наименее разработанных и дискуссионных понятий [Холодная, 2001, с. 147; Шкуратова, 1994; 2002 и др.]. И.П. Шкуратова, в частности, отмечает: «Природа когнитивных стилей не до конца изучена. Есть свидетельства их связи с межполушарной асимметрией, уровнем интеллекта, свойствами темперамента и с мотивацией личности» [Шкуратова, 2002].
В психологии когнитивные стили трактуются как «индивидуально -своеобразные способы переработки информации об актуальной ситуации (спосо-
бы ее восприятия, анализа, категоризации, оценивания и т.д.)» [Холодная, 2001, с. 146]. Когнитивный стиль, таким образом, соотносится в данном определении с вторичной коммуникативной деятельностью адресата.
Что касается первичной коммуникативной деятельности автора, в психологии выделяются связанные с этой деятельностью стили кодирования информации. Они трактуются зарубежными психологами (Дж. Гриндер, Р. Блэндлер, Дж. Брунер и др.) как «индивидуально-своеобразные способы представления информации в зависимости от доминирования определенной модальности опыта (слуховой, зрительный, кинестетический, чувственно-эмоциональный и др.)» [Холодная, 2001, с. 145].
Как отмечает М.А. Холодная, давая обзор работ отечественных и зарубежных ученых, выделяется от 15 до 20 различных когнитивных стилей с учетом таких факторов, как полезависимость / поленезависимость, импульсивность / рефлексивность, аналитичность / синтетичность, нетолерантность / толерантность к нереалистическому опыту, когнитивная простота /сложность и др. [Там же, с. 146]. Исследователь справедливо отмечает ряд противоречий в подобном стилевом подходе: «. Дело в том, что по мере накопления эмпирических данных стилевой подход оказался в достаточно непростой ситуации. С одной стороны, противопоставление стилевых и продуктивных аспектов интеллектуальной деятельности не выдерживало строгой эмпирической и теоретической проверки. С другой стороны, отождествление когнитивных стилей и конвергентных способностей оказывалось неправомерным в силу очевидного различия процедур их операцио-нализации (когнитивные стили описываются в терминах своеобразия способов переработки информации, тогда как традиционные интеллектуальные способности — в терминах эффективности решения задач)» [Там же, с. 147].
В качестве более обобщенного стилевого свойства интеллекта психологами рассматриваются интеллектуальные стили, описанные Р. Стернбергом (законодательный, исполнительский, оценочный), выделяемые на основе «индивидуально-своеобразных способов постановки и решения проблем» [Там же].
Наряду с этим в психологии выделяются эпистемологические стили как «индивидуально-своеобразные способы познавательного отношения человека к происходящему, проявляющиеся в особенностях индивидуальной «картины мира»» [Там же, с. 148]. По классификации Дж. Ройса, существуют эмпирический, рационалистический, метафорический стили (см. о них там же). По мнению М.А. Холодной, «эпистемологические стили можно считать — сравнительно, например, с конвергентными способностями — интеллектуальными способностями более высокого уровня, обнаруживающими себя в показателях индивидуализированной интеграции когнитивного и аффективного опыта субъекта» [Там же, с. 149].
Каждый из выделенных в психологии стилей личности (стили кодирования, когнитивные стили, интеллектуальные стили, эпистемологические стили) рассматривается как вид познавательных стилей, имеющих отношение к «продуктивным возможностям интеллекта» [Там же].
При лингвистическом осмыслении проблемы познавательных стилей, выделенных в психологии, с учетом их роли в коммуникации, осуществляемой на основе первичной и вторичной текстовой деятельности, представляется мотивированной иная, более широкая и более значимая в системно-интеграционном плане, трактовка понятия когнитивный стиль личности. Это связано с ключевой ролью когнитивных механизмов и когнитивной деятельности вообще как в процессе порождения текстов как форм коммуникации, так и их восприятия, интерпретации и понимания.
В связи с этим можно согласиться с психологом И.П. Шкуратовой, которая выделила ряд функций когнитивного стиля: «1) адаптационную, состоящую в приспособлении индивидуальности к требованиям данной деятельности и соци-
альной среды; 2) компенсаторную, поскольку его формирование строится с опорой на сильные стороны индивидуальности и с учетом слабых сторон; 3) системообразующую, позволяющую, с одной стороны, формироваться стилю на основе многих ранее сложившихся характеристик индивидуальности, с другой стороны, влиять на многие аспекты поведения человека; 4) самовыражения, состоящую в возможности индивидуальности выразить себя через уникальный способ выполнения деятельности или через манеру поведения» [Шкуратова, 2002]. Особо подчеркнем роль системообразующей функции когнитивного стиля и функции самовыражения, значимых в коммуникативной стилистике текста для исследования речевого поведения и самопрезентации языковой личности в разных сферах общения.
Поскольку языковая личность может выступать в роли автора и адресата, можно рассматривать когнитивный стиль автора текста и когнитивный стиль адресата, участвующего в процессе восприятия и интерпретации текста. В том и другом случае представляется, что для осуществления текстовой деятельности актуальны познавательные субстили, в которых реализуется когнитивный стиль личности: ментально-психологический субстиль, включающий сферу ее эмоциональной и интеллектуальной мотивации и психологических особенностей (характер, темперамент, эмоциональную сферу, такие выделенные психологами особенности, как полезависимость / поленезависимость, импульсивность / рефлексивность, толерантность / нетолерантность и др.); тезаурусный субстиль, отражающий специфику информационного тезауруса личности, его простоту / сложность, масштаб и глубину, широту, многообразие и оригинальность ассоциаций; интеллектуальный субстиль, отражающий склонность языковой личности в процессе текстовой деятельности к аналитичности / синтетичности, традиционности / креативности; эпистемологический субстиль, отражающий опору на предметно-практический опыт или теорию и логику и образное восприятие действительности).
В зависимости от коммуникативной роли автора или адресата личность меняет структуру своей когнитивной деятельности и активность ее отдельных механизмов и элементов познавательных стилей, отражающихся в текстовой деятельности.
Так, стиль, названный психологами как стиль кодирования информации, рассматриваемый нами с позиций коммуникативной стилистики текста с учетом его когнитивной и языковой основы как лингвокогнитивный по существу, непосредственно реализует культурно-речевой и коммуникативный стили, а также ментально-психологический и тезаурусный субстили когнитивного стиля автора, сознательно отбирающего и организующего особым образом в процессе когнитивной деятельности языковой и жизненный материал в соответствии с имеющимся информационным тезаурусом, эмоциональными установками, выбранной коммуникативной и регулятивной (ориентированной на управление познавательной деятельностью адресата) стратегией и тактикой, речевым жанром и другими лингвистическими и экстралингвистическими факторами текстообразования. На этом этапе (порождения текста) безотносительно к воле и сознательным речевым действиям автора прямо и косвенно отражаются и интеллектуальный и эпистемологический субстили когнитивного стиля автора. Их можно моделировать на основе созданного автором текста и его элементов.
В процессе вторичной коммуникативной деятельности адресата (восприятия, интерпретации и понимания текста), также опирающейся на когнитивные механизмы и ментальный опыт, особенно актуальны тезаурусный, интеллектуальный и эпистемологический познавательные субстили, отражающие когнитивный стиль личности в процессе восприятия и переработки информации на основе информационного тезауруса личности, знания универсального предметного кода (термин Н.И. Жинкина), активизации ассоциаций, мобилизации интеллектуаль-
ных способностей и наличия познавательного отношения (мотивации) к текстовой деятельности. Культурно-речевой и коммуникативный стили личности адресата, несомненно, проявляются в этом процессе, но реализуются по-другому, на уровне раскодирования и осмысления различных прямых и косвенных сигналов текстовой информации.
Таким образом, с позиций коммуникативной стилистики текста, когнитивный стиль языковой личности может быть рассмотрен на уровне текстовой деятельности автора и адресата с опорой на познавательные стили, выделенные в психологии, но требующие корректировки с учетом особенностей лингвистического аспекта текстовой деятельности. Культурно-речевой и коммуникативный стили языковой личности можно условно отнести к внешнему уровню репрезентации когнитивного стиля в текстовой деятельности, а когнитивный стиль и его субстили (ментально-психологический, тезаурусный, интеллектуальный и эпистемологический) — к внутреннему уровню его текстовой репрезентации.
Таким образом, в общей модели идиостиля, трактуемого как многообразное и многоаспектное проявление индивидуальных особенностей языковой личности в текстовой деятельности, согласно данной концепции, можно условно выделить 3 базовых стиля, актуализирующих соответственно форму, содержание и функции данной категории:
1) культурно-речевой стиль языковой личности, связанный с формой репрезентации идиостиля, его манифестацией в текстовой деятельности (проявляется на уровне лексикона, семантикона, грамматикона (термины Ю.Н. Караулова), характерных стилистических приемов, типов выдвижения; коррелирует с типом речевой культуры, к которой принадлежит автор);
2) коммуникативный стиль, реализующий многофункциональную сущность идиостиля языковой личности в тексте как форме коммуникации (отражается в характерных для личности коммуникативных и регулятивных тактиках и стратегиях, выборе регулятивных средств и структур, следовании коммуникативным нормам, ориентации на адресата, выборе речевых жанров и т.д.);
3) когнитивный стиль личности, включающий ментально-психологический, тезаурусный, интеллектуальный и эпистемологический субстили, формирующий и отражающий содержательную сущность идиостиля, проявляющуюся в текстовой деятельности на уровне отраженной в ней концептуальной картины мира, интеллектуальных способностей, чувств, эмоций, оценок и мотивационной сферы (целей и мотивов) языковой личности, «стоящей» за текстом.
Каждый из данных стилей и субстилей в общей модели идиостиля языковой личности в проекции на ее текстовую деятельность может быть предметом специального изучения и описания.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003. С. 157-162.
Болотнова Н.С. Когнитивные исследования в коммуникативной стилистике текста: основные этапы и результаты // Русская речевая культура и текст: Материалы VIII Международной научной конференции (16-18 мая 2012 г.) / Под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2012. С. 181-192.
Болотнова Н.С., Бабенко И.И., Бакланова Е.А. и др. Коммуникативная стилистика текста: лексическая регулятивность в текстовой деятельности: коллективная монография / Под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2011.
Болотнова Н.С., Бабенко И.И., Васильева А. А. и др. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2001.
Болотнова Н.С., Васильева А.А. Коммуникативная стилистика текста: библиографический указатель по научному направлению. Томск, 2008.
Бутакова Л.О. Автор и текст: Когнитивная модель и вербальный феномен // Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении: Материалы III филол. чтений. 28-29 нояб. 2003 г. Новосибирск, 2002. С. 170-174.
Тарасова И. А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / Под ред. М.Б. Борисовой. Саратов, 2003.
Болотнова Н.С. Новые подходы к изучению идиостиля в современной лингвистике // Новая Россия: новые явления в языке и науке о языке: Материалы Всеросс. науч. конф., 14-16 апр., 2005 г., Екатеринбург, Россия / Под ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург, 2005. С. 182-193.
Холодная М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. СПб., 2002.
Шкуратова И.П. Когнитивный стиль и общение. Ростов-на-Дону, 1994.
🎥 Видео
36. Как правильно поставить ударение в словахСкачать
Лайфхак как запомнить ударения для ЕГЭ и ВПР #русскийязык #ударения #ЕГЭ #ВПР #репетиторСкачать
3 способа, которые помогут ребёнку правильно поставить ударение в словеСкачать
ЛожИть или лОжить | Как правильно поставить ударение?Скачать
Как это по-русски? - На какой слог ставится ударение в слове позвонишь?Скачать
Ударение ТОП 5 Ошибок. Онлайн-школа EXAMhack. ОГЭ ЕГЭ Русский язык 2022Скачать