Видео:Иностранные языки в БалашихеСкачать
Правильное ударение в слове “БАЛАШИХА”
Содержание: ударение в слове “БАЛАШИХА”
“БАЛАШИХА” – город областного подчинения с административной территорией.
Слово “Балашиха” является неодушевленным существительным женского рода, 1-го склонения.
Несмотря на то, что у многих этот город Московской области на слуху, многие до сих пор путаются в правильном произношении.
Чтобы разобраться, разделим слово на фонетические слоги:
В слове “Балашиха” 4 слога, 8 букв и 8 звуков.
Так, на какой же слог следует ставить ударение в данном слове?
В разговорной речи есть два варианта произношения этого слова:
- “Бал а́ шиха”, где ударение падает на гласную букву “а” второго слога,
- “Балаш и́ ха”, где ударение падает на гласную букву “и” третьего слога.
Видео:Говори правильно! БалашИхаСкачать
Как правильно – “Бал А шиха” или “Балаш И ха”?
Согласно нормам литературного русского языка, ударение в слове “Балашиха” следует ставить на гласную букву “и” третьего слога.
Отметим, что изначально ударение в этом слове падало на гласную букву второго слога, отсюда и возникла путаница.
Понаблюдаем за ударением в разных падежных формах:
- и. п. кто? (что?) Балаш и́ ха, Балаш и́ хи
- р. п. кого? (чего?) Балаш и́ хи, Балаш и́ х
- д. п. кому? (чему?) Балаш и́ хе, Балаш и́ хам
- в. п. кого? (что?) Балаш и́ ху, Балаш и́ хи
- т. п. кем? (чем?) Балаш и́ хой (Балаш и́ хою), Балаш и́ хами
- п. п. о ком? (о чем?) о Балаш и́ хе, Балаш и́ хах
Как видно, ударение в слове “Балаш и́ ха” является неподвижным во всех формах.
Примеры для закрепления:
- Название города Балаш и́ ха связано с названием суконного предприятия.
- Территориально Балаш и́ ха находится в западной части Мещёрской низменности.
- Город Балаш и́ ха насчитывает около 60 водоёмов, озёр, прудов.
Видео:Ургант ошибся в ударении, упоминая БалашихуСкачать
Постановка ударения в слове «Балашиха», откуда ошибки, употребление и значение, грамматика
Ударение в любой форме слова «Балаши́ха» правильно ставится на третий слог «-ши-», на «и».
- «Имя нарицательное балаши́ха в старом среднерусском деревенском говоре обозначало вечно сырую, слегка заболоченную луговину, тот тип местности, который по-английски и по-французски называется соответственно марчем или маршем (march)».
- «Город Балаши́ха географически расположен на западе Мещёрской низменности, характерным элементом пейзажей которой являются балаши́хи, они же марши, в междуречьях водных потоков, медленно текущих меж топких берегов».
- «Травянистое растение купальницу болотную, характерное для переувлажнённых иловатых почв, также называют балаши́хой или балахом».
- «Поселение Балаши́ха основано на балаши́хе между типичными мещёрскими речками Пехоркой и Горенкой».
Примечание: на маршах (балашихах) удобно строиться – под нетолстым, легко разрабатываемым ручным инструментом слоем гумуса как правило залегает также легко копаемый, но устойчивый, хорошо несущий и слабо пучинистый аллювий. Но под выпас скота марши-балашихи непригодны: пышная, тучная с виду трава на них содержит очень мало питательных веществ и почти совершенно лишена витаминов и микроэлементов, скотина от неё тощает, болеет и чахнет. А низовые пойменные и суходольные верховые выпасные луга по-английски называются грасслендами (grassland).
Название города Балашихи было предписано произносить с ударением на втором слоге («Бала́шиха») вскоре после XVI съезда ВКП(б), начиная где-то с 1930 г. или 1931 г. и до 1940 г., то есть во время буйства марризма, или «Нового учения о языке», продвигавшегося пресловутым Н. Я. Марром, земляком и приятелем некоего И. В. Джугашвили по кличке Коба. А в наши дни ностальгирующие по «старым добрым временам» индивидуумы пытаются давно признанное неправильным возвести в «единственно правильное», и касается это не только и не столько Балашихи. Но на экзамене или собеседовании по русскому неверное «Бала́шиха» будет оценено как грубая акцентуационная ошибка (ошибка произношения).
Видео:ТОП-30 русских слов, которые говорят НЕПРАВИЛЬНОСкачать
Пояснение
Желающие придать «Бала́шихе» больше «русскости» или «советскости» на самом деле дерусифицируют название этого города и пытаются лишить его самоидентичности. Потому что Балаши́ха была переименована в Бала́шиху принудительно – у неё был свой Марр, Н. А. Баскаков. Сообщником Марра он не был по молодости лет, но высшее филологическое образование получил как раз во времена господства марризма и его официальной поддержки сталинизмом.
В отличие от Марра, влезшего в лингвистику нахрапом, не имея ни филологического образования, ни вообще сколько-нибудь ясного представления о языкознании, Баскаков был в нём маститым специалистом; впоследствии – профессором, доктором филологических наук. Но – лингвистом-тюркологом, специалистом по урало-алтайским языкам (алтайскому, каракалпакскому, ногайскому).
Так вот, именно Баскаков уже во время, так сказать, «расцвета застоя» СССР предложил версию происхождения названия «Балашиха» от тюркско-алтайского «balás», что по-русски читается как «бала́ш» и значит «дитя», «дитятко».
Но, во-первых, каким же это образом горные алтайцы, каракалпаки и ногайцы породили и возлюбили подмосковный город, история которого отлично известна – основан в 1830 г. русским дворянином-предпринимателем ну никак не тюркского происхождения И. Н. Трубецким?
Во-вторых, корень «bal-» в других тюркских языках, которых много очень разных, означает не ребёнка, а мёд, сладость, лакомство. Н. А. Баскаков как действительно выдающийся лингвист-тюрковед не мог об этом не знать. А Балашиха до революции была известна отнюдь не пасеками, конфетами и пастилками, но хлопчатобумажным производством, причём балашихинские ткачи поддерживали в основном меньшевиков. Возможно, просто в пику большевизированному «старшему брату» и богатому именитому соседу – Москве. Так или нет, но один из видных большевистских агитаторов П. А. Заломов в своих мемуарах отмечает, что агитировать в Балашихе было трудно.
К этому следует добавить, что родословная самого Н. А. Баскакова также хорошо известна: он был дворянского происхождения и вёл свой род по прямой линии от татарского баскака (ордынского наместника) во Владимире Великом Амыр-хана (Амрагана по-русски). Даже разрез глаз и черты лица у Н. А. Баскакова были совершенно азиатские: поставить его рядом, ну, скажем, с Джеки Чаном или Си Цзиньпином, так никто и не сказал бы, что тут и русский присутствует. Кстати, есть и русская фамилия Амраганов, так что Амыр-хан, похоже, как мужчина был весьма плодовит.
И наконец, читать труды Сталина в наше время принято не более, чем Розенберга или Геббельса. Но если всё же почитать, то становится ясно, что «верный марксист-ленинец» в философии явно склонялся к номинализму; для бывшего семинариста это отнюдь не удивительно. А сущность данного философского течения в том, что название (nomen) предмета в какой-то мере отображает его сущность (что верно), и что, назвав тот же предмет другим именем, мы тем самым меняем его сущность. А вот это уже полная дичь, простительная разве что средневековым схоластам, изъяснявшимся на латыни даже в постели с женой.
Вывод из всего вышеизложенного однозначен: насильственный перевод ударения в Балашиха на второй слог был всего лишь ирреальной попыткой советской власти подавить расположенный под боком у столицы оппозиционный центр. Из каких соображений Н. А. Баскаков пытался возродить его неправильное произношение – его самого уже не спросишь, ибо упокоился с миром в 1996 г. А исконно русское название города Балаши́ха правильно произносится с ударением на третий слог «ши́».
Видео:Юра Тарас смотрящий за БалашихойСкачать
Значения
Слово «Балаши́ха» в русском языке употребляется в следующем значении (примеры даны выше, см. также рис.):
- Как имя собственное – обозначает город областного подчинения в Московской области Российской Федерации, на восток от Москвы, центр одноимённого городского округа. Примыкает к московской городской черте, то есть является городом-спутником Москвы. Население ок. 507 тыс. чел., входит в пятёрку крупнейших городов России, не являющихся центрами субъектов федерации (Балашихинского района не существует, а городской округ это административная территория, но не субъект РФ). Частичный синоним (местный разговорный) «Балашка».
- Как имя нарицательное – растение купальница болотнуя или европейская (лат. Tróllius europaéus), см. рис.. Синоним «балах» (русское ботаническое название), частичные «балаха», «балашка», «огонёк» (народные).
- Также как нарицательное, устаревшее местное – переувлажнённая приречная низина. По всей видимости, искажённое «болотина». Синонимы, тоже местные «балаш», «балашка», «балах», «балаха».
Примечание: производные от «балаш», «балашка», «балах» и «балаха» можно было услышать от стариков ещё в 60-е годы прошлого века и далеко от Мещёры, уже в пределах Среднерусской возвышенности, например, в Орловской обл. («Бабушка, а почему ты коз прямо под деревней не пасешь? – Так та луговина балашная, трава на ней скотине плохая»). Соотношение с «болотистая», «болотная» очевидно.
Видео:Новая атака беспилотников под Москвой. В Балашихе горит здание ФСБ.Скачать
Грамматика
«Балаши́ха» – неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения в школьной традиции (II академического). Употребляется преимущественно как собственное и, редко, как нарицательное. Состоит из корня «Балаших-» и флексии (окончания) женского рода 1-го склонения «-а». Постановка ударения и разделение переносами Ба-ла-ши́-ха. Падежные формы:
- Именительный: Балаши́ха (ед. ч.); Балаши́хи (мн. ч.).
- Родительный: Балаши́хи (ед. ч.); Балаши́х (мн. ч.).
- Дательный: Балаши́хе (ед. ч.); Балаши́хам (мн. ч.).
- Винительный: Балаши́ху (ед. ч.); Балаши́хи (мн. ч.).
- Творительный: Балаши́хой или Балаши́хою (ед. ч.); Балаши́хами (мн. ч.).
- Предложный: Балаши́хе (ед. ч.); Балаши́хах (мн. ч.).
Примечание: в значении нарицательного пишется, разумеется, с малой (строчной) буквы.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Видео:Бетонная стена плита упала на спасателей в Балашихе | Взрыв дома #балашиха #взрывдомаСкачать
Как правильно: БалашИха или БалАшиха
Грамотность на «Меле»
Сомневаться в произношении какого-то слова — нормально. Даже президент не может знать абсолютно все правила и уследить за изменениями языка. Куда нам! Но никогда не поздно раз и навсегда запомнить верный вариант.
С топонимами часто возникают проблемы. Местные жители отказываются признавать, что живут в Митине. А лингвистика уверяет, что ничего плохого в склонениях топонимов, которые оканчиваются на -о, нет. Вот и с Балашихой примерно такая же история.
Большинство (и Владимир Путин тоже, как выяснилось во время «прямой линии») говорит Бала́шиха — ну потому что так привычнее звучит. Хотя сами жители Балашихи протестуют против такого и отстаивают ударение на предпоследний слог — Балаши́ха. Словари, кстати, на их стороне. По крайней мере, словарь трудностей русского языка для работников СМИ М. А. Штудинера и словарь собственных имён Ф. Л. Агеенко дают именно такой вариант и называют его литературным.
Фото: kremlin.ru, Wikimedia Commons (Muzvideo)
Только самые полезные и весёлые карточки о правописании — в телеграм-канале «Грамотность на „Меле“». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
📸 Видео
КУПИЛИ КВАРТИРУ У МОСКВЫ И ХОТЯТ ПРОДАТЬ СПУСТЯ МЕСЯЦ! ИЗ КАЛМЫКИИ ПОКОРЯТЬ МОСКВУ. БАЛАШИХА ОБЗОРСкачать
"Это беспилотник, а не газ! Летел до машинного завода в Москве" Взрыв жилого дома, БалашихаСкачать
[MRF - Пешие прогулки] #43. Подмосковный город: БалашихаСкачать
BBLnews. "Балашиха. История в веках."Скачать
Почему произошел взрыв в Балашихе и кто будет отвечать за гибель людей?Скачать
Стрельба в подмосковной БалашихеСкачать
Плита обрушилась на спасателей в БалашихеСкачать
балашихаСкачать
Губернатор Воробьев о повреждении дома в Балашихе после взрыва газаСкачать
Взорвавшаяся многоэтажка повторно обрушилась в Балашихе. Двое спасателей погибли на местеСкачать
Протесты в Башкортостане: значение для местных властей и всей России | КомментарийСкачать
Трагедия в Балашихе. Нагорный Карабах. Польша — враг Украины? | Гурьянова. ДжумаСкачать
Завершение поисковых работ и разбор завалов в БалашихеСкачать