Видео:Что такое словосочетание. Как составить словосочетания?Скачать
Атрибутивные (определительные) словосочетания
Атрибутивные (определительные) словосочетания – такие, в которых зависимое слово является определением главного, определяющего слова. Эти словосочетания всегда указывают на отношения, существующие между предметом и его признаком (атрибутом).
Главное слово в атрибутивных словосочетаниях обычно выражено именем существительным, а его определения могут быть как согласованными с ним, так и не согласованными. Согласованные определения представлены такими частями речи, как прилагательные, причастия, числительные и местоимения (в последних двух случаях бывают только некоторые разряды этих частей речи): высокий дом, поющие фонтаны, первый сорт, моя книга. Несогласованные определения бывают выражены неизменяемыми прилагательными, косвенными падежными формами существительных (с предлогом или без предлога), наречиями, деепричастиями и инфинитивами: цвет маренго, друзья из Киева, домик в деревне, кисточка для бритья, книга брата, чтение вслух, поездка сидя, стремление жить.
Related posts:
СловосочетанияСледует понимать, что синтаксические отношения в словосочетании могут определяться целым рядом факторов: Принадлежностью каждого слова к той или иной части речи и соответственно грамматическими категориями, характеризующими ту или иную часть речи; Лексическим значением каждого слова, входящего в словосочетание; Контекстом, в который включено данное словосочетание. Но главным образом при этой классификации учитываются роли зависимых слов в […].
Объективные (объектные) словосочетанияОбъективные (объектные) словосочетания – такие, которые указывают на связь явления или действия с его объектом. Зависимое слово при этом является в предложении дополнением. Главными словами в таких словосочетаниях бывают глаголы, существительные, прилагательные и причастия. Зависят от них, как правило, существительные в косвенных падежах с предлогами или без, иногда – другие субстантивированные части речи. Например: читать […].
Определение Синтаксически несвободные словосочетанияСинтаксически несвободные словосочетания бывают двух типов: – такие, которые образуют структурно неразложимое единство в силу того, что они в данном контексте являются синтаксически не членимыми на отдельные компоненты и выступают в предложении в качестве одного его члена (три товарища, каждый из нас, кто-то чужой, брат с сестрой); – такие, которые содержат слова, информативно недостаточные, чья […].
Синтаксический разбор словосочетания – Основные понятия синтаксиса, СинтаксисСинтаксический разбор словосочетания Чтобы выполнить синтаксический разбор словосочетания, необходимо: 1. Выделить словосочетание из предложения. 2. Рассказать о строении словосочетания: найти главное и зависимое слова и указать, какими частями речи они выражены; поставить вопрос от главного слова к зависимому. 3. Определить тип словосочетания (глагольное, именное или наречное). 4. Определить способ синтаксической связи (примыкание, согласование, управление) и […].
Определение. Простые словосочетанияПростые словосочетания – те, которые обычно состоят из двух знаменательных слов, одно из которых – главное, а второе, его распространяющее, – зависимое, например: большой город, идти вперед, играть на скрипке. Иногда словосочетания, являющиеся простыми по значению, состоят более чем из двух знаменательных слов. Это бывает за счет того, что главное слово распространяется – при помощи […].
Таланты словосочетания (лексическое и грамматическое значения словосочетания)1. Лексическое значение словосочетания. 1.1. Проблемный вопрос. Каково лексическое значение слова добрый? Добрый человек? А если этот предмет ранний, высокорослый, крупноплодный, урожайный? Это овощ, перец. Вывод. По одному слову не всегда можно узнать, о каком слове идет речь. А в словосочетании лексическое значение слова становится ясным, потому что каждое из слов может находиться в словосочетании […].
Определение. Сложные словосочетанияСложные словосочетания – многочленные (состоящие более чем из двух знаменательных слов) словосочетания, в которых главное слово распространяется словосочетанием (проверка домашней работы) или, наоборот, словосочетание распространяется зависимым словом (мой старший брат, новый жилец сверху). В большинстве случаев они образуются на основе двух и более синтаксических связей, исходящих от главного, стержневого слова: близкий друг Пушкина, новая квартира […].
Определение Именные словосочетанияИменные словосочетания – такие, где главное слово является представителем именной части речи. Соответственно их можно подразделить на следующие группы: – с существительным в роли главного слова, где зависимыми словами могут быть другие существительные в косвенных падежах как с предлогом, так и без предлога (хвост лисы, платье из ситца, дама с собачкой), прилагательные (синее небо), причастия […].
Значение словосочетания “мертвые души”В выражении “мертвые души” заключено несколько смыслов. Первый – буквальный: “мертвые души” – это уже умершие крепостные крестьяне, которые по ревизским сказкам числятся еще живыми и за которых помещики обязаны платить налог, как за живых. Второй – символический: “мертвые души” – это люди, которые загубили себя духовно и душевно. Третий отсылает нас к библейскому толкованию: […].
Определения, выраженные одиночными падежными и предложно-падежными формамиОпределение как структурно-семантический компонент предложения обладает Следующими грамматическими признаками: 1) синтаксической отнесенностью в Предложении к члену предложения, выраженному субстантивным членом или Сочетанием; 2) односторонним характером синтаксической зависимости – Зависимости только от одного члена предложения; 3) наличием связи Согласования; 4) морфологической представленностью именем прилагательным; 5) обычностью синтаксического положения при определяемом члене, отсутствием Инверсии, т. е. в […].
Отличительные признаки словосочетания и предложенияСловосочетанием называется объединение двух или нескольких слов знаменательных частей речи, связанных по смыслу подчинительной связью и служащих для более точного наименования предметов, признаков: голубое небо, идти быстро, построить дом. Словосочетания, как и предложения, состоят из слов, но выполняют они разные функции: словосочетание называет, а предложение сообщает, отсюда и второе отличие словосочетания от предложения: словосочетание не […].
Отличие словосочетания от предложения – Словосочетание, СинтаксисОтличие словосочетания от предложения Отличие словосочетания от предложения Словосочетание, построенное по тому или иному отвлеченному образцу, в предложении всегда заключает в себе какую-то информацию; но, в отличие от предложения, словосочетание никогда не является относительно законченным сообщением, относящим эту информацию в тот или иной объективно-модальный и временной план. В этом смысле правомерно противопоставление словосочетания как единицы […].
ОпределенияОпределения обособляются: распространенные определения, выраженные причастными оборотами или прилагательными с зависимыми словами, стоящие после определяемого слова: Огромный клен, возвышающийся над южной частью сада, виден отовсюду ; два или более одиночные определения, стоящие после определяемого слова: Пришла зима, холодная, ветреная. Одиночное определение, стоящее после определяемого слова, если оно имеет дополнительное обстоятельственное значение: Папа, сонный, пришел с […].
Вводные слова и словосочетанияВводные слова и словосочетания выделяются запятыми: К счастью никто меня не заметил. Если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, т. е. пропущено какое – либо слово, которое можно восстановить из контекста, то вместо запятой ставится тире: С одной стороны, она не умеет готовить, с другой – она хочет этому научится. знаки препинания при однородных членах предложения […].
Признаки определения как второстепенного члена предложенияВыше уже указывалось, что определение как второстепенный член Предложения не входит в предикативную основу предложения, оно поясняет Главные члены предложения или другие второстепенные члены, определение Всегда зависит от определяемого слова. Определение обозначает непредикативный конкретизирующий признак предмета И может быть выражено прилагательным, существительным, существительным с Предлогом, местоименным прилагательным, порядковым числительным, Причастием. Определение может быть выражено одним […].
АббревиацияАббревиация – это особая разновидность сложения, состоящая в соединении усеченных отрезков или усеченных отрезков и целых слов какого-то словосочетания. Аббревиация возникла еще в XIX в., но получила широкое распространение в русском языке советской эпохи и достаточно популярна до сих пор. Слова, полученные таким способом, называют сложносокращенными, или аббревиатурами. По типу сочетания и называния частей, входящих […].
Почему существительное так называется?Что такое имя существительное? Имя существительное – это именная знаменательная часть речи, к которой относятся слова с самостоятельным лексическим значением предмета. Все существительные выполняют назывную функцию и отвечают на вопросы – Кто? Что? Примеры имен существительных: торшер, книга, пшеница, гололед, веселье, преподаватель, солнце, мышонок. Почему существительное так называется? О том, почему имя существительное так называется, […].
Тютчев, “Еще томлюсь тоской желаний…”. Какие фразы и словосочетания характеризуют внутренний мир поэта, его переживания?Стихотворение “Еще томлюсь тоской желаний…” посвящено памяти Элеоноры Тютчевой, жены поэта. Какие фразы и словосочетания характеризуют внутренний мир поэта, его переживания? Внутренний мир поэта полон глубочайших переживаний, для выражения которых он находит волнующие сердце читателя слова и словосочетания. Сам психологический процесс возвращения к образу любимой женщины обозначен рядом глаголов, выстроенных по нарастающей, – томлюсь, стремлюсь, […].
Отыменные прилагательныеЧто такое отыменные прилагательные? Отыменные прилагательные – это прилагательные, образованные от имен существительных с помощью суффиксов – – н-, – ан – , – ин-, – онн – , – ий, – ист-, – ов, – ив, – ев-, – ск-, – лив-, – чат-. Отыменные прилагательные склоняются так же, как и другие прилагательные – […].
Сочинение на тему: “Что такое обособленные члены предложения?”Что такое обособленные члены предложения? Обособленными называются члены предложения, которые выделяются интонационно и по смыслу. Чтобы понять разницу между обособленными и необособленными членами предложения, можно сравнить два примера: Во дворе гуляют маленькие дети (это простое предложение, где “маленькие” – необособленное определение). Во дворе гуляют дети, которые живут в доме напротив (это сложноподчиненное предложение, где “которые […].
Морфологические признаки существительныхЧто такое морфологические признаки существительного? Морфологические признаки существительного – это ряд грамматических категорий, которые присущи словам данной части речи и указывают на их значение в предложении. Существительное имеет постоянные и непостоянные грамматические признаки. Имя существительное как часть речи начинает изучаться в 4 классе. Постоянные грамматические признаки существительных Постоянными грамматическими признаками существительных называют присущие словам морфологические […].
“Не”, “ни” с различными частями речиГрамотному и культурному человеку необходимо знать основные правила родного языка. Одним из достаточно сложных правил, с усвоением которой часто вникают определенные сложности, есть правило относительно Написания частиц “не” и “ни” с различными частями речи. На самом деле, есть несколько простых принципов, на которых это базируется, ознакомившись с ними можно в значительной степени облегчить усвоение материала. […].
Присловная подчинительная связь – Подчинительные связи слов и словосочетания, СинтаксисПрисловная подчинительная связь Присловная подчинительная связь – это связь, предопределенная свойствами знаменательного слова и осуществляющаяся независимо от синтаксического места (позиции) этого слова в предложении: знаменательное слово само по себе достаточно для того, чтобы на основе действующих в языке правил выбрать для себя в качестве распространителя форму другого слова и занять роль главенствующего компонента в образовавшемся […].
Роль имен существительных в речиРоль имен существительных в речи Имена существительные в русском языке – это особый класс слов, которые обозначают предмет в широком значении и отвечают на вопросы – Кто? Что? . Существительные указывают на род, число и одушевленность называемого предмета. Данная часть речи начинает изучаться в 4 классе. Функции существительных в речи Роль существительных в русском языке […].
НЕ с прилагательными – слитное и раздельное написаниеОсобенности правописания НЕ с прилагательными В русском языке НЕ с прилагательными может употребляется раздельно и слитно. Особенности правописания НЕ с прилагательными зависят от лексико-грамматических признаков прилагательных и контекста речи, в котором они употребляются. Примеры слитного и раздельного написания НЕ с прилагательными в словосочетаниях: несладкий чай, небрежный бросок, негромкий звук, этот дом не выше, не чистый, […].
Постоянные и непостоянные признаки существительногоЧто такое постоянные и непостоянные признаки существительных? Признаки имен существительных – это грамматические категории, присущие словам данной части речи. Выделяют постоянные и непостоянные признаки существительного – 4 постоянных и 2 непостоянных. В русском языке у имен существительных постоянные и непостоянные признаки проявляются по-разному в зависимости от особенностей каждого отдельного слова и его употребления в речи. […].
Морфологические признаки прилагательногоЧто такое морфологические признаки прилагательного? Морфологические признаки имени прилагательного – это ряд грамматических категорий, свойственных словам данной части речи. Морфологические признаки определяют особенности согласования прилагательных с существительными и местоимениями, а также указывают на оттенки значения конкретного слова. Примеры форм прилагательных в словосочетаниях: новый учебник, синее море, детская площадка, арбузный аромат, девочка весела, камень тверд, эти […].
Русский язык 2 класс Тема: “Именительный падеж существительных. Несклоняемые существительные”Русский язык 2 класс Тема: “Именительный падеж существительных. Несклоняемые существительные” Цель: познакомить с особенностями имен существительных в И. п., Дать понятие о несклоняемых существительных, Обогащать словарный запас учащихся, Воспитывать любовь и уважение к родному языку, развивать память и логическое мышление учащихся. Ход урока. 1.Организационный момент. 2.Минутка чистописания. Оо Оо оо Оо Оо ОО Осина осинник […].
Существительные в прямом и переносном значенииЧто такое прямое и переносное значение существительных? В русском языке есть особый класс имен существительных – многозначные существительные, которые имеют прямое и переносное значения. Использование существительных в прямом и переносном значении зависит от контекста, в котором употребляется данное слово: Прямое значение – основное лексическое значение существительного, не имеет эмоционально-экспрессивных оттенков. Переносное значение – вторичное, неосновное […].
Вводные конструкцииВводные конструкции – это синтаксические конструкции разной степени сложности (слова, словосочетания, предложения), которые грамматически не зависят от других слов в предложении и вносят в основной текст какие-то дополнительные оттенки значений или указывают на отношение говорящего к данному сообщению. Вводные конструкции в устной речи оформляются особой интонацией, для которой, как правило, характерно понижение голоса и убыстренный […].
Сочинение на ГИА 2014 года по тесту 2 сборника Н. А. Сениной вариант 2Вводные слова и словосочетания играют существенную роль в нашем языке. Без них наша речь была бы сухой и невыразительной. Во-первых, вводные слова выражают уверенность говорящего и придают оттенок достоверности сказанному. Так, например, в предложении 10 вводное слово “несомненно” используется для убеждения собеседника в необоснованност и его страхов. Во-вторых, вводные слова придают речи экспрессивный характер, выражают […].
Безударные окончания имен существительныхПравописание безударных окончаний существительных Правописание безударных окончаний имен существительных в русском языке зависит от их типа склонения и падежа, в котором употребляется существительное. Большинство ошибок возникает при написании в окончании безударных гласных – е и – и. Безударные падежные окончания имен существительных изучаются в 4 классе. Как определить безударное окончание существительного? Для определения безударного окончания […].
Что такое ОпределениеОпределение – второстепенный член предложения, относящийся к слову с предметным значением (обычно к имени существительному) и указывающий на признак данного предмета. Определения обычно отвечают на вопросы какой?, чей?, который? В зависимости от их лексического значения, определения могут называть цвет предмета, его свойства, форму, размер, принадлежность, неопределенность какого – либо качества, порядок предмета при счете, признак […].
Род несклоняемых существительныхРод несклоняемых существительных Большинство несклоняемых существительных, обозначающих животных, относятся к мужскому роду. Немногочисленные исключения связаны с ситуациями, когда без указания на род возникает комический эффект. Например, если мы скажем Шимпанзе кормил детеныша грудью, возникнет закономерный вопрос: “А чьей именно?” Род некоторых несклоняемых существительных, обозначающих животных и насекомых, определяется по родовому слову: колибри, например, – существительное […].
Множественное число существительныхЧто такое множественное число существительных? Множественное число существительных в русском языке – это грамматический признак, указывающий на множественность называемых предметов, то есть, что называемые предметы представлены совокупно, в количестве более одного. Множественное число имен существительных изучается в 4 классе. Примеры существительных множественного числа: двери, спички, слова, тетради, подруги, бананы, слоны, озера, номера, именины. Образование форм […].
Определение. Что такое АббревиацияАббревиация (от лат. abbrevio “сокращаю”) – это особая разновидность сложения, состоящая в соединении усеченных отрезков или усеченных отрезков и целых слов какого-то словосочетания. Аббревиация возникла еще в XIX в., но получила широкое распространение в русском языке советской эпохи и достаточно популярна до сих пор. Слова, полученные таким способом, называют сложносокращенными, или аббревиатурами (профком, универмаг, ВДНХ, […].
ПодлежащееПодлежащее – один из двух главных членов предложения, обозначающий предмет мысли, о котором идет речь в данном высказывании. Он может указывать на грамматический субъект действия или состояния, называть носителя какого-либо признака или качества, выраженного другим главным членом, – сказуемым. В русском языке позицию подлежащего чаще всего занимают имена существительные с самыми разными лексическими значениями и […].
КонверсияКонверсия – образование нового слова за счет перехода мотивирующего слова из одной части речи в другую без изменения его морфемного состава, иногда сопровождающееся переоформлением его словоизменительной парадигмы или лексикализацией какой-либо грамматической формы. Это морфолого-синтаксический способ словообразования. Довольно часто наблюдается такая разновидность конверсии, как субстантивация – т. е. переход в разряд имен существительных слов других частей […].
Падежи существительныхЧто такое падеж существительных? Падеж существительных в русском языке – это морфологический признак, обозначающий грамматическое отношение существительных к другим словам в словосочетаниях и предложениях. Падеж выражается системой противопоставляемых друг другу рядов форм существительных и является словоизменительным признаком. Склонение существительных по падежам изучается в 4 классе. Склонение существительных по падежам В русском языке существует шесть падежей […].
Определение. МестоименияМестоимения – особая группа именных слов, которые не называют предметы, признаки и количество, а только указывают на них, то есть обладают “местоименной” семантикой. К местоимениям принято относить только те местоименные слова, которые замещают имена существительные, прилагательные и числительные. Все местоимения объединяются в одну группу на основе общего для них типа лексического значения и общих функций: […].
Видео:Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать
Аттрибутивные словосочетания (на примере поэтического текста)
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Казакова Тамара Владимировна,
учитель высшей категории ГБОУ лицея № 470.
Почетный работник общего образования,
национального проекта «Образование»,
и их роль в лирике Марины Цветаевой
(Из опыта работы с текстом на уроке)
Можно ли представить цветок без запаха и цвета? Как рассказать о чувствах и своем настроении? Как передать свои ощущения от жизни? Как, какой, чей, каким образом – на все эти вопросы можно ответить с помощью атрибутивных словосочетаний, часто используемых в русском языке, который в своей коммуникативной функции служит человеку не только для выражения мысли, но и для передачи его отношения к высказываемому – это его чувства, оценки, желания и эмоции, а помогают это сделать слова и его атрибутивные значения. Эти неотъемлемые факторы возникают в силу того, что отображаемые нами предметы действительно затрагивают наши потребности и интересы, выражают нашу связь с миром, нашу привязанность к нему. Человеческая мысль, основанная на базе языка, оформляется в речь, речевую деятельность и речевое образование, которые затем оформляются в текст, эмоционально окрашенный. Естественно, что художественный текст всегда представлял и представляет интерес для лингвистов, так как в отличие от научного текста, целью которого является сообщение определенной информации и обучение человека, художественный текст выполняет функцию воздействия (прежде всего, эмоционального) на читателя. Изучением художественного текста занимались В.В.Виноградов, Л.В.Щерба, А.И.Смирницкий и многие другие лингвисты.
Художественный текст — это продукт выбора художником «участка действительности и отражение индивидуального процесса его познания». В качестве участка действительности может быть выбрано любое явление окружающего мира, которое составляет тему произведения. Выбор художником объекта познания не носит случайного характера, а подчиняется определенным направляющим силам, Ими являются основные конфликты эпохи — социальные, идеологические, политические, экономические, психологические, нравственные, эмоциональные… Художественное произведение направлено на то, чтобы эмоционально воздействовать на нас и на способ решения конфликта. В его тексте складываются особые отношения: «действительность — образ – текст». Они отражают глубину художественного текста, так как являются сочетанием объективной реальности и фантазии, сочетанием правды и вымысла. Автор использует язык в качестве средства передачи своего замысла. «Язык художественного текста — это особая знаковая система, которая характеризуется неоднозначностью семантики и множественностью интерпретаций. Словесные знаки здесь используются в их вторичном значении».
Существуют различные методы анализа художественного текста. В этой работе путь к пониманию текста пройдет через различные аттрибутивные словосочетания, которые представляют для нас особый интерес. На мой взгляд, аттрибутивные словосочетания (особенно свободные) играют важную роль в создании образов и интерпретации текста. Являясь особым стилистическим приемом, они необходимы автору для оригинального и красочного выражения его видения и восприятия окружающего мира. Отсюда можно сделать вывод: подобные словосочетания могут служить признаком авторского стиля. С помощью таких словосочетаний автор наиболее ярко и полно выражает свое отношение к персонажам и описываемым событиям. Атрибутивные словосочетания – одно из средств выразительности, а значит, они являются частью лингвопоэтического и лингвостилистического анализа стихотворения.
Основная цель данной работы — изучение роли аттрибутивных словосочетаний в понимании стихотворений Марины Цветаевой. Но прежде, чем обратиться к ее произведениям, стоит отметить, что мы понимаем под понятием «словосочетание» и «атрибутивное словосочетание». Словосочетание — это «..соединение двух или более слов (вместе с относящимися к ним служебными словами или без них), служащее для выражения единого, но расчлененного понятия или представления». Словосочетание является свободным эквивалентом фразеологической единицы, а через нее — и слова. Следовательно, словосочетание — это номинативная единица языка. Это «строительный материал», используемый нами при построении речи. Словосочетание двойственно по природе, так как занимает промежуточное положение между словом и предложением. Именно в этой двухмерности и двухплановости словосочетания заложены его огромные возможности и именно поэтому проблема словосочетания имеет такое важное значение для языкознания».
Объектом данного исследования являются атрибутивные словосочетания. В тексте они имеют большое значение. Степень спаянности компонентов в атрибутивных словосочетаниях максимально велика. В них наиболее полно раскрываются квалификативные отношения (то есть отношения между признаком и определяемым словом). Под атрибутивным словосочетанием понимается «непредикативная синтагма, состоящая из определяющего и определяемого слова». В плане содержания получается так: атрибутивное словосочетание обозначает предмет, которому приписывается определенное качество или свойство. Под «определяющим» словом мы обозначим «атрибут» — А, а под «определяемым» — существительное (слово), которое характеризует «атрибут» (С).
Аттрибутивные словосочетания могут иметь разное структурно — семантическое строение: А+С или С+А. В зависимости от положения атрибутивные словосочетания делятся на препозитивные и постпозитивные. Наиболее распространенной является препозиция атрибута, т.е. определение стоит перед определяемым словом (А+С). Причем, мы помним, что в русском языке при прямом порядке слов это обычное явление. Но есть инверсия, при которой слова меняются местами, на первое место выходит более значимое слово. Формула подобного словосочетания будет соответствовать «С+А». Постпозитивные атрибутивные словосочетания также употребляются в речи. Постпозиционное употребление прилагательного вносит определенные изменения в характер связи между компонентами данного единения: степень спаянности компонентов заметно уменьшается. Так ли это? Обратимся к стихотворению М.Цветаевой «Седые волосы» (1922):
В двух строфах этого стихотворения встретились разные по строению атрибутивные словосочетания. Первое из них, в котором определяемым словом является «голубь», соответствует формуле «С+А», так как поэта привлекает само символическое его значение, а потом уже его характеристика, причем, совершенно неожиданная и нетипичная для этого слова и понятия (такие атрибутивные словосочетания называют немотивированными). Что касается этих немотивированных словосочетаний, то отметим, что здесь мы совершенно лишены возможности рационально и логически, в рамках «закона знака» объяснить значение данных словосочетаний. Словосочетание насыщено внутренней формой и только в контексте художественного произведения обретает смысл, выражает сложные образы, выполняет функцию воздействия, обращает на себя внимание читателя и производит стилистический эффект. Коннотативность бывает ингерентной (т.е. обусловлена либо наличием явно окказионального компонента, либо окказиональностью компонента в целом, основанной на соположении несочетаемых понятий), что и демонстрирует данное атрибутивное словосочетание, и адгерентной (то есть коннотативность обусловлена контекстом данного речеупотребления ), что опять-таки применимо к данному словосочетанию. «Голубь» ассоциируется в нашем сознании с привычными символами: мир, счастье, семья, любовь, крылья, небо, белый, летящий, воркующий… У Цветаевой только одно слово привычно – «светлый», все остальное в этом союзе неожиданно и парадоксально: «голый», «не живущий». Изменение порядка атрибутивного словосочетания заставляет читателя задуматься над данным несоответствием. Кроме того, создается ощущение, что Цветаева особенным, уникальным способом рождает образ в стихотворении: мысль-образ, а потом возникает желание, попытка его уточнить, вложив в данное уточнение и свои чувства, эмоции, переживания, опыт, историю. Она идет совсем другим путем: от слова к его пониманию, из которого рождается концепция ее восприятия мира. Категория концептуальной обусловленности основана на физическом опыте говорящего, то есть носитель языка создает словосочетание, исходя из опыта, данного органами чувств, и на понимании определенного исторического пространства. И хотя существует мнение, что в постпозитивном атрибутивном словосочетании степень спаянности слов уменьшается, в поэтическом тексте Цветаевой эта расстановка имеет, наоборот, первостепенное значение. Расположение компонентов атрибутивного комплекса во многом определяется их лексическим содержанием, прилагательные размещаются по отношению к определяемому слову в определенном порядке, обуславливая их смысловую и эмоциональную ценность. Каких словосочетаний у Цветаевой больше? Это, наверное, не так уж и важно, важно другое – она Поэт, она с помощью Слова рождает картину мира и души человека.
В языке атрибутивные словосочетания создаются в конкретной ситуации, с определенными целями, в определенном месте и в определенную эпоху, следовательно, они социолингвистически обусловлены. Социолингвистические словосочетания являются клишированными, т.к. не создаются заново, а воспроизводятся в речи: «холодная война», застойная эпоха»… У Цветаевой же нет клише: образ рожден временем, эпохой, опытом, но он абсолютно самостоятелен и индивидуален, он есть отражение ее внутреннего мира, ее духовного богатства, ее восприятия событий. Это не просто стилистический прием, в данном случае атрибутивные словосочетания помогают автору оригинально, самобытно и красочно выразить свои видения, ощущения и, главное, восприятие окружающего мира. В этом и выражается неповторимый авторский стиль. Отношение к персонажам эпохи и описываемым событиям закрепляется у поэта Цветаевой в аттрибутивных препозитивных словосочетаниях: «беззакатного времени», «грозный мел», «отвесное пламя», «ранних седин», «бессмертных сил» (стихотворение «Седые волосы»). Следует отметить, что для стилистики поэта Цветаевой характерны «свободные», немотивированные атрибутивные словосочетания: они неожиданны и неповторимы: пламя – «отвесное», мел – «грозный». Однако она использует и мотивированные («клишированные») атрибутивные словосочетания («бессмертных сил», «ранних седин»), но в контексте ее стихотворений они требуют также ассоциативной работы: «ранних седин» почему? Таким образом, поэт опять возвращает нас к историческому времени 1922 года, когда было написано данное стихотворение, что позволяет с уверенностью сказать, что атрибутивные словосочетания в ее поэзии социолингвистически оправданы.
Марина Цветаева творчески и индивидуально своеобразно использует языковые средства. Подбирая и соединяя особым образом, известным только ей, для выражения своего замысла слова, она наделяет их тем смыслом и содержанием, которые не лежат на поверхности. Для понимания авторской идеи необходимо «вжиться» в художественный образ. Эмоционально-эстетическая информация, как и социальный портрет времени (1922 год), будет полной, если мы проникнем в суть образов, созданных в форме атрибутивных словосочетаний.
Следует отметить, как мне кажется, еще одну важную особенность употребления автором атрибутивных словосочетаний: их эффектность и эффективность в понимании и изучении художественного текста. Обратимся к циклу стихотворений Цветаевой «Две песни». Нет ни одной строфы, где не было бы атрибутивного словосочетания, кроме того, каждая строфа начинается с употребления атрибутивного словосочетания: «костер остылый», « в раболепном гневе», «дружочек родный», «земнородной деве», «наши девушки», «в моем напеве», «морские струи», «в коралловом подводном древе» (часть первая цикла стихотворений). Причем, в последней строфе атрибутивное словосочетание усложняется: оно двойное (А+А+С). Эффективность их велика: она выражает свое отношение к жизни, у нее личностно окрашено каждое переживание, каждое чувство. В данном стихотворении следует отметить, что есть словосочетания, повторяющиеся несколько раз (рефрен, ведь жанр определила сама Цветаева – песня), это «выношенная во чреве, не материнском, а морском». Атрибутивное словосочетание считается мотивированным, если оно обладает внутренней формой, то есть значение данного словосочетания выводится из значения его компонентов, что происходит в стихотворении Цветаевой. Четыре раза повторяя это, она эффектно определяет характер своих взаимоотношений с миром, ставя перед атрибутивными характеристиками слова «я» и «дщерь». «Я» — это индивидуальность, ее избранность, ее исключительность, как и «дщерь» — это ее непохожесть, ее уникальность, ее давность. Вот почему она не может быть счастлива, почему она находится в конфликте с миром, который ее не понимает, как не понимает и «дружочек родный»:
Вчера еще в глаза глядел,
В нынче – все косится в сторону!
Вчера еще до птиц сидел, —
Все жаворонки нынче – вороны!
Обратите внимание – ни одного атрибутивного словосочетания, как будто вымер мир, как будто ее покинули чувства, опустела душа, ведь без него мир рушится. В результате этой трагедии во второй строфе появляются два атрибутивных словосочетания, противопоставленных друг другу: ты – «живой», я – «остолбенелая». Крик ее души, как и женщин всех времен (давность эта была обозначена словом «дщерь» в первом стихотворении) раздается громко и надрывно: «Мой милый, что тебе я сделала?» (Словосочетания не создаются каждый раз заново, а воспроизводятся в обычных и повторяющихся ситуациях. Они уже созданы системой языка и вносятся в речь в роли «полуфабриката», что позволяет в данном случае Цветаевой женскую трагедию неразделенной любви обозначить с помощью традиционного словосочетания, давно вошедшего в нашу речь). Вот он конфликт, социально и эмоционально обусловленный, выраженный разными способами, в том числе – и с помощью атрибутивных словосочетаний или отсутствием их в тексте стихотворений. Эффектно и эффективно Марина Цветаева работает со словом, понимая, что в стихотворном тексте очень концентрированно надо передать чувства, переживания, отношение к миру и отношения с ним.
Таким образом, сочетание прилагательного и существительного является наиболее типичным случаем атрибутивной связи. В нем наиболее полно раскрываются отношения между признаком и определяемым словом. Прилагательное в атрибутивном словосочетании выполняет разнообразные функции: информативную (что для поэтического текста, как мне кажется, не будет характерным), эмоциональную, смысловую, психологическую, социальную.
Писатель – творец языка, и, как всякий художник, он ищет новые пути, пытается найти свои индивидуальные, только ему присущие способы создания художественности, образности, выразительности. Он экспериментирует с языком, создает, пробует новые сочетания слов. Марина Цветаева, как никто другой, в этом отношении чрезвычайно удивительный художник. Ее сложные атрибутивные словосочетания (например: лист «явственно желтый, решительно-ржавый», стихотворение «Когда я гляжу на летящие листья», 1936) являются коннотативными синтаксическими синтагмами, которые строятся на метафоре, метонимии, оксюмороне, контрасте, сравнении, а также на соединении концептуально несовместимых слов. Все это и создает незабываемую картину мира и души человека, картину, соединенную из маленьких фрагментов, осложненную своим собственным мировосприятием. Разрушая стереотипы, обыгрывая клише, создавая новые конструкции словосочетаний, убедительные и яркие, поэт Марина Цветаева способствуют глубокому восприятию художественных образов и всего замысла лирического произведения в целом.
Итак, вернемся к началу. Текст дает нам возможность познания мира, это способ создания художественного образа, который может быть понятен только тогда, когда вдумчиво и серьезно мы относимся к слову. Способы анализа текста могут быть различными, но в том числе и с помощью атрибутивных словосочетаний в русском языке, роль которых велика, интересна и необычна.
Видео:Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний.Скачать
Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках – часть 3
Считается, что при управлении в английском языке возникают объектные и атрибутивные отношения, причем в отличие от русского языка, в английском управление как средство выражения объектной связи имеет незначительное использование. Если в русском языке при предложном управлении предлог требует определенного падежа, то в английском языке в связи с тем, что выбора падежа после предлога нет, глагол требует после себя определенный предлог, употребление которого меняет смысл высказывания. Например: to look at the book смотреть на книгу, to look for the book искать книгу, to look through the book просматривать книгу и т. п.
Известно, что управление тесно связано с представлением о падеже. Что касается английского языка, то в нем, в связи с ограниченным числом падежей, система управления касается только единиц в объектной позиции. В современном английском языке изменять форму в результате связи управления могут только личные местоимения, поэтому управление ограничено только этим классом слов, когда они выступают в функции глагольного или предложного объектного элемента: to wait for him, to tell me, to ask them. Словосочетания с существительным в роли зависимого слова относятся к типу словосочетаний с примыканием.
В английском языке атрибутивные отношения при управлении возникают, когда в роли стержневого слова выступает существительное, а зависимое слово, находящееся в препозиции к нему, обычно выражено существительным в косвенном падеже и обозначает а) принадлежность лицу: my brother’s book, mother’s umbrella. В русском языке зависимое слово находится в постпозиции: книга моего брата, мамин зонт; б) отрезок времени и его заполнение: two weeks’ holiday, a two hour’s trip. В русском языке элементы соответствующих словосочетаний двухчасовая поездка, двухнедельные каникулы связаны по способу согласования.
Как в русском, так и в английском языке, примыкание – вид синтаксической связи, при котором комбинирующиеся элементы образуют словосочетание без выраженных форм их соединения. Однако в русском языке, хотя и существует связь примыкания, примыкают слова ограниченной группы: неизменяемые слова – деепричастия, наречия, инфинитив. В английском языке, наоборот, примыкание является определяющим приемом передачи синтаксических связей. В качестве стержневого компонента при примыкании в английском языке могут выступать существительные, прилагательные и глагол: a beautiful flower, picture gallery, to adore animals, to work hard.
Связь примыкания основана на сочетательных свойствах комбинирующихся единиц. В английском языке примыкание основывается на комбинаторных свойствах морфологических единиц, тогда как согласование и управление основано на иных принципах. Как согласование, так и управление возникает только между теми классами слов, которые обладают взаимной сочетаемостью, т. е. могут примыкать друг к другу.
Отмеченные способы и средства связи встречаются не только в словосочетаниях, но и в других сочетаниях слов. Так, согласование может быть в предикативных сочетаниях (сказуемое обычно согласуется с подлежащим), а также в полупредикативных сочетаниях определяемого слова и обособленного оборота.
Во второй главе «Структурно-семантические типы атрибутивных словосочетаний в русском и английском языках» исследуется структурно-семантическая организация атрибутивных словосочетаний в аспекте лексико-синтаксической координации, грамматическая связь компонентов атрибутивных словосочетаний сопоставляемых языков; особое внимание уделяется описанию определения ядерных атрибутивных конструкций и конструкций, находящихся на периферии зоны атрибутивности.
Атрибутивные отношения – это отношения между категориями субстанции и признака. Это значение отношения является денотатом языкового атрибутивного значения. Значения предмета и признака тесно взаимосвязаны. Как предмет определяется через атрибуты, так и свойства, атрибуты детерминируются через указание на их носителя, то есть на предмет.
Опираясь на понимание словосочетания как грамматически организованной группы, рассматриваемой с точки зрения комбинаторики классов и подклассов слов, их форм, а также расстановки по отношению друг к другу, мы выделили атрибутивные словосочетания. Отличительной чертой данного типа словосочетаний является тесная связь между его составляющими, которые выражают единое, хотя и расчлененное понятие или представление. Атрибутивные словосочетания играют важную роль в процессе мыслительной деятельности человека: с помощью определения, фиксирующего некоторую характеристику объекта, осуществляется объединение отдельных объектов в единый класс (процесс категоризации), а с другой стороны, происходит деление множества однородных объектов на подмножества (процесс классификации).
При описании системных характеристик атрибутивных словосочетаний в аспекте лексико-синтаксической координации основной задачей является исследование структуры и семантики этих словосочетаний.
Формальная организация атрибутивных словосочетаний опирается на:
1) имя существительное или другую субстантивированную часть речи в функции и позиции главного компонента и имя прилагательное, порядковое числительное, причастие в роли зависимого компонента в обоих языках;
2) препозицию признака и постпозицию его носителя (в качестве эталона) в линейном расположении компонентов словосочетания. Также возможность постпозиции признака в предложных словосочетаниях в обоих языках;
3) согласование как один из видов подчинительной связи в русском языке и примыкание в английском языке;
4) компонентный состав словосочетания, представленный независимой формой в роли главного компонента и уподобленной ему формой в роли зависимого компонента в русском языке;
Источниками формирования семантики словосочетания являются частеречные особенности его компонентов. В обоих сопоставляемых языках синтаксической моделью, чаще всего употребляемой для выражения атрибутивных отношений, является модель «прилагательное + существительное» (AN). Это обстоятельство указывает на то, что прилагательное, являясь одной из самых древних по употребительности в атрибутивной функции частей речи, по-прежнему занимает ведущее место в системе средств выражения атрибутивных отношений.
В любом словосочетании с конкретным именем лексическое значение существительного содержит в себе сему, указывающую на возможность или необходимость признака, которая реализуется с помощью зависимого компонента – прилагательного. Прилагательное как часть речи характеризуется общим категориальным значением качества, свойства, признака. Оно включается в сферу обозначения предметов или явлений через взаимодействие с существительными, выражая признак: громкие голоса, темное небо, густой храп; old woman, yellow hair, beautiful flower.
Помимо модели «прилагательное + существительное» (AN), в сопоставляемых языках существуют разные формы выражения атрибутивных отношений. В функции определения (атрибута) выступают четыре основных класса слов. Это: 1) причастия как отглагольные прилагательные (сидящий человек, нарисованный художником; a running man, a broken chair); 2) местоимения (некоторые их подклассы) (его книга, другое письмо; my dress, another cigarette); 3) числительные (первый шаг, о трех книгах; the second floor, twenty four hours); 4) существительные (вязанка дров, дом отца; glass roof, Peter’s dictionary).
Также позицию атрибута часто занимают наречия (поездка вечером, соседи справа; room upstairs, man near the door), существительные с предлогами (женщина с умом, человек без принципов; a girl with curly hair, a flock of birds) и инфинитив (надежда встретить, попытки выучить; letters to answer, money to pay). Данные конструкции составляют периферийную зону атрибутивности, т. к. частеречные возможности компонентов этих словосочетаний не содержат атрибутивных значений.
Чрезвычайно интересны для исследования субстантивные атрибутивные словосочетания. Они привлекают внимание тем, что представляют собой случай, когда в качестве определения одной субстанции выступает другая. Такие словосочетания разнообразны и выражают различные оттенки смысловых отношений. Распространение имени существительного – главного компонента словосочетания – именами существительными в родительном падеже и в косвенных падежах с различными предлогами представляет собой живой, продуктивный, все расширяющийся и обогащающийся способ синтаксического сочетания слов для выражения определительных отношений в русском языке. В английском языке существительное-определение может выступать в одной из двух форм: в форме родительного падежа или общего падежа. Такие словосочетания обычно выражают отношение принадлежности и владения: лицо девочки, дневники Вульфа, дом боярина и т. д. В английском языке для выражения отношения принадлежности и владения употребляются существительные в притяжательном падеже: N’sN – the girl’s face, my sister’s book, Peter’s dictionary, а также синонимичные несогласованные определения, выраженные существительными с предлогом: N of N – the face of the girl, the book of my sister. Различие между подобными конструкциями в русском и английском языках сводится к тому, что для английского языка в этом случае обязательна препозиция определения.
Сочетание двух имен существительных в общем падеже, образующих подчинительные группы, является особенностью современного английского языка и не свойственно другим языкам. В беспредложном синтаксическом построении атрибутивного типа из двух имен существительных только второе слово-компонент прямо соотнесено с обозначаемым предметом или явлением, непосредственно называет его, первый же компонент сочетания всегда выражает тот или иной признак соответствующего предмета или явления.
В связи со строго фиксированным порядком взаиморасположения компонентов в такого рода словосочетаниях по схеме «определение – определяемое» исключаются случаи сомнения в отношении того, какую именно из этих функций выполняет каждое из двух сочетающихся слов: leather coat (кожаное пальто), oak door (дубовая дверь), morning tea (утренний чай) и т. д. Например: So we sat in the steaming little cup that our boat had become, and bowed our heads beneath the cruel tropic sun (тропическое солнце). (R. Trumbull)
Значение целого сочетания зависит не только от семантики его элементов, но и от их расстановки по отношению друг к другу. Например, если сравнить две идентичные по составу, но различные по аранжировке группы словосочетаний, то влияние взаимного расположения элементов на семантику всего словосочетания станет очевидным: light night (светлая ночь) – night light (ночной свет).
Известно, что при сопоставлении языков опорная точка группы вариантов одной и той же модели в одном языке вовсе не обязательно служит базой для варьирования этой модели в другом языке.
Как показывают результаты исследования, в атрибутивных словосочетаниях английского языка между компонентами субстантивных групп устанавливаются следующие отношения:
1) отношения части и целого: the door bell, the bathroom door; рус. ножка стола (сущ. + сущ. род. п.), оконная рама (прил. + сущ.);
2) местоположение: town center, the beach house; рус. окраина города (сущ. + сущ. род. п.), дом у реки (сущ. + сущ. род. п. с предл.);
3) материал, из которого сделан предмет: marble steps, silver clock; рус. серебряная ложка, железный столб (прил. + сущ.);
4) темпоральные отношения: night dream, winter sleep; рус. часовая прогулка (прил. + сущ.), середина августа (сущ. + сущ. род. п.);
5) компаративные отношения: sapphire sky, rabbit nose, an athletic build; рус. волчий аппетит (прил. + сущ.), глаза – бусинки (сущ. + сущ.), бархат кожи (сущ. + сущ. род. п.);
6) предназначение body lotion, meat cleavers, the waste—paper basket; рус. крем для лица, щипцы для сахара (сущ. + сущ. род. п. с предл.);
7) характеристика science fiction, sheep business; рус. фильм ужасов (сущ. + сущ. род. п.);
8) принадлежность: Bush Administration; рус. член партии, рабочий завода (сущ. + сущ. род. п.);
9) источник: radio noise; рус. раскаты грома (сущ. + сущ. род. п.);
10) объектные: a request stop, lead exposure; рус. прогноз погоды, участник победы (сущ. + сущ. род. п.);
11) субъектные: Congress support, dog fight; рус. поддержка правительства (сущ. + сущ. род. п.);
12) специфирующие: the orange trees, a guilty feeling; рус. вишневый сад (прил. + сущ.), чувство одиночества (сущ. + сущ. род. п.);
13) идентифицирующие: spinster daughter; рус. человек большого ума (сущ. + сущ. род. п.).
На следующем этапе исследования были рассмотрены усложненные атрибутивные словосочетания. Особенность, отличающая английский язык от русского и других индоевропейских языков, состоит в индивидуальной легкости, с которой имя существительное или несколько существительных, образующих цепочку или даже целое предложение, способно вступить в сочетание с последующим опорным существительным и выполнять по отношению к нему функцию препозитивного определения.
Включение более чем одного атрибута реализуется в структуре путем «нанизывания» этих атрибутов, стоящих в одну цепочку в препозиции к определяемому слову. В таких словосочетаниях обнаруживаются только атрибутивные отношения. Например: this white leather cosmetics case, tactical nuclear weapons. В русском языке им соответствуют атрибутивные словосочетания типа: первые утренние, по-весеннему теплые солнечные лучи; ежедневный утренний осмотр.
Еще один способ усложнения атрибутивной связи осуществляется посредством словосочетаний, в составе которых имеются отглагольные слова (неличные формы глагола, отглагольные существительные или прилагательные), которые соотносятся с предикатом, что дает возможность говорить о наличии в них имплицитных синтаксических отношений, например: salt-producing mines (рудники по добыче соли), fish-breeding plants (заводы по разведению рыбы), Bank Credit Regulation Committee (комитет по регулированию банковских кредитов).
Английским усложненным атрибутивным словосочетаниям данного типа в русском языке соответствуют следующие сочетания атрибутивного характера: завод по производству шин, инструкция по эксплуатации оборудования, ателье по пошиву одежды.
Таким образом, можно утверждать, что в английском языке распределение функций каждого из компонентов атрибутивного сочетания N + N и легкость, с которой всегда можно выделить в них компоненты определительный и определяемый, непосредственно связаны с тем, что только последний из компонентов, отдельно взятый, может служить названием предмета, более точно обозначаемого данным сочетанием. Следовательно, компоненты атрибутивного сочетания в функциональном отношении являются единицами разных планов, их соотносительная значимость в структуре сочетания неодинакова. Именно поэтому одно слово атрибутивного сочетания определяется как главное, господствующее, а другое – зависимое, подчиненное, причем эта зависимость находит свое грамматическое выражение. Что касается усложненных атрибутивных словосочетаний русского и английского языков, то в них наблюдается сходство их семантических структур. Различия появляются в их структурной характеристике. Например, при репрезентации предиката в английском языке используются неличные формы глагола, отглагольные существительные и прилагательные, а в русском – в основном, отглагольные существительные. Также обращает на себя внимание различие в порядке развертывания элементов словосочетания. В английском языке это – левое (справа налево) развертывание (rail-road-car-manufacturing plant), а в русском языке – правое (завод по производству вагонов).
В установлении семантики любой языковой единицы наблюдается взаимодействие разнообразных факторов. В этом аспекте атрибутивные словосочетания по своей синтаксической семантике в сопоставляемых языках неоднородны: смысловые отношения между компонентами таких словосочетаний могут быть атрибутивными – большое дерево, дом отца, вид из окна, the pictures in the house, morning walk, the house opposite; объектными – альбом для рисования, воля к победе, охота на волка, a waste of time, the final adieu to so many clients; обстоятельственными – дом на горе, гость из Москвы, on the way to the flames, my career before retirement.
Интересно проследить проявление различных соотношений формы и содержания в языке, когда одна и та же форма выражает различное содержание. Подобную ассиметрию можно наблюдать, например, в словосочетаниях, обозначенных структурой сущ. + сущ. с предл. (NprN). Неоднозначность этой конструкции заключается в том, что она может иметь различное содержание. В русском и английском языках она может быть:
а) атрибутивной – На столе лежало письмо моего друга. – There was a letter of my friend on the table;
б) объектной – Вчера я получил письмо от друга. – I received a letter from my friend yesterday;
в) обстоятельственной – На прошлой неделе я получил письмо из Москвы. – I received a letter from London last week.
Известно, что значение словосочетания возникает на основе сложного взаимодействия лексико-семантических характеристик, грамматических свойств сочетающихся словоформ и способа связи между ними. На уровне предложения компоненты словосочетания теряют свою однонаправленную связь, вступая в более сложные связи и отношения. Поэтому бывает нелегко однозначно решить вопрос о синтаксической функции словоформы в структуре предложения. Совмещение в словоформе признаков разных второстепенных членов в русской грамматике получило название переходности и синкретизма. Данные явления чаще всего наблюдаются у неморфологизированных членов предложения и компонентов словосочетания. Наиболее ярко выраженный синкретизм проявляется у несогласованного определения. Например, в словосочетаниях типа дом у дороги, приезд начальника, город ночью, площадка для детей главные компоненты имеют значение предметности. Поэтому в отношениях между главными и зависимыми компонентами присутствует ярко выраженный элемент атрибутивного значения. Наряду с атрибутивным значением данные словосочетания выражают объектные (приезд начальника – кого? и чей?; площадка для детей – для кого? и какая?) и обстоятельственные (дом у дороги – где? и какой?; город ночью – когда? и какой?) отношения, которые связаны с семантикой сочетающихся компонентов и проявляются в более развернутом контексте (М. Х. Шхапацева).
Так же, как и в русском, в английском языке существуют предложения, в которых сочетание компонентов словосочетания может быть интерпретировано двояко. Так, например, в предложении: I studied the atlas in our school library (Я изучал атлас в нашей школьной библиотеке), словосочетание the atlas in our school library (атлас в нашей школьной библиотеке) является атрибутивным, если к нему задать вопрос: What atlas did you study? (Какой атлас ты изучал?), или обстоятельственным, если вопрос задать следующим образом: Where did you study the atlas? (Где ты изучал атлас?). Ср. Серебрится роса на земле (какая роса? и серебрится где?). Таким образом, в случаях, когда статус изолированных словосочетаний нельзя определить однозначно, для снятия неоднозначности используется ряд приемов: а) расширенный контекст, равный предложению; б) контекст, больший, чем предложение; в) постановка вопроса.
Приемы выражения синтаксических связей являются составной частью структуры языка и несут в себе признаки, дающие возможность определить типологические характеристики языка на уровне словосочетаний. Синтаксические отношения в атрибутивных конструкциях сопоставляемых языков передаются при помощи таких приемов связи как согласование, управление и примыкание. Анализ материала показал, что согласование в русском языке очень распространенное явление в силу того, что русский язык имеет развитую систему словоизменения. В английском языке во многих случаях согласованию русского языка соответствует примыкание. Согласование зависимого и стержневого компонентов имеет в английском языке очень ограниченную сферу употребления. Прежде всего, здесь отпадает согласование по линии рода. Нет в английском языке и согласования по линии падежа, поскольку категория падежа и категория рода в системе существительного и прилагательного не представлены. Что касается согласования в числе, то оно сохранилось лишь в двух случаях. Во-первых, это случай, когда языковым средством выражения согласования служит морфема –(e)s множественного числа существительных, а зависимый компонент представлен двумя указательными местоимениями this и that и формами их множественного числа (this dog эта собака– these dogs эти собаки, that dog та собака– those dogs те собаки). Во-вторых, известное подобие согласования мы наблюдаем при сочетании неопределенного артикля с существительным, поскольку во множественном числе неопределенный артикль перед существительным отсутствует: ср. a dog собака, но dogs собаки.
📸 Видео
Что такое словосочетаниеСкачать
Виды связи в словосочетаниях: согласование, управление, примыканиеСкачать
Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать
Русский язык 8 класс (Урок№9 - Словосочетание как единица синтаксиса. Виды словосочетаний.)Скачать
Согласование, управление, примыканиеСкачать
Виды подчинительной связи слов в словосочетании | Русский язык | TutorOnlineСкачать
Русский 5 Словосочетание Разбор словосочетанияСкачать
Русский язык. Словосочетание. Виды словосочетаний. Видеоурок.Скачать
Что такое словосочетаниеСкачать
Виды связи в словосочетании - как легко различать согласование, управление и примыканиеСкачать
Словосочетание | Русский язык TutorOnlineСкачать
Словосочетание. Виды синтаксической связи в словосочетании| Русский языкСкачать
Какое из словосочетаний в переносном значении? Прямое и переносное значениеСкачать
Словосочетание (8 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Сложноподчиненное предложение | Русский языкСкачать
Типы сказуемых. Простое глагольное, составное именное, составное глагольноеСкачать
Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса. Виды словосочетанийСкачать