Aqua ударение на какой слог

Видео:СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)Скачать

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)

Aqua ударение в латинском

Видео:Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?Скачать

Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?

Aqua ударение в латинском

[`ækwə]вода; раствор; жидкостьцвет морской волны

• ___ — Lung • ___ and orange (Miami Dolphin team colors) • ___ fortis (nitric acid) • ___ pura • ___ regia • ___ regia (one of the very few substance. смотреть

ae f.1) вода (dulcis PM; fluvialis Col; marina C; salsa Col) a. pluvia C (pluvialis O; поэт. caelestis H, Sen) — дождевая водаa. viva Vr (profluens C, . смотреть

Aqua: übersetzung blaues Gold; kostbares Nass (umgangssprachlich); Nass; das nasse Element (umgangssprachlich); H2O (fachsprachlich); Wasser; Quell des. смотреть

1) вода, aq. pluvia, дождевая: actio aquae pluv. arcendae, вещный иск собственника имения против своего соседа, который, вследствие какого-нибудь сооружения (opus) или действия, изменил направление дождевых стоков. На основании сказанного иска можно было требовать устранения сооружения ввиду грозящей опасности и вознаграждения за вред и убытки (tit. D. 39, 3);aq. viva (1. 11. pr. D. 43, 24), saliens (1. 79 § 2. D. 50, 16), quotidiana, aestiva (tit. D. 43, 20), perennis (l. 1 § 5. eod.); aqua et igni interdici (см. interd. s. 1); aquaeductus, водопровод, особ. a) самое строение, здание (tit. C. 11, 42), b) jus, servitus aquae ducendae, сервитутное право проводить воду через чужой участок, из чужого praedium (1. 1. pr. 9. 25. 26 D. 8, 3); также aquaeductio (1. 10. D 39, 3); также iter aquae (см. iter s. е.); aquaehaustus = servitus aquae hauriendae, право черпать воду на чужой земле (1. 1 § 1. 1. 2. 9. eod.). 2) право проводить воду из земли другого, servitus aquae, jus aquae (1. 31. eod.);aquam constituere (1, 7. D. 8, 6); пользование водою могло быть или постоянное, или ограниченное временем года, днями, часами, aqua nocturna s. servitus aquae noct., diurna (1. 10 § 1. eod. 1. 17. pr. D. 39, 3). смотреть

Aqua-: übersetzung A|qua- [↑ Aqua] 1) veraltetes Syn.: Aquo-: Präfix für das H2O-Molekül als Ligand in Koordinationsverb. (Aquakomplexe, früher: Aquok. смотреть

[ʹækwə] n (pl тж. aquae)1. хим., фарм. вода; раствор; жидкость2. цвет морской волны (тж. aqua colour)

[ʹækwə] n (pl тж. aquae)1. хим., фарм. вода; раствор; жидкость2. цвет морской волны (тж. aqua colour)

[ʹækwə-] (тж. aqui-) в сложных словах имеет значение вода, водный:aquanaut — акванавтaquiculture — аквикультура

e) 1. хим., фарм. вода; раствор; жидкость 2. цвет морской волны (тж.

aqua лат. (аква)вода. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,1998.

(тж. aqui-) в сложных словах имеет значение вода, водный: aquanaut — акванавт aquiculture — аквикультура

aqua: translation noun Aqua is used before these nouns: ↑blue, ↑green

aqua [ˊækwə] = aquamarine 2

aqua- [ʹækwə-] (тж. aqui-) в сложных словах имеет значение вода, водный: aquanaut — акванавт aquiculture — аквикультура

тж. aqui- первый компонент сложных слов, имеющий значение: вода, водный aquanautics — акванавтика, исследование подводного пространства aquacade — праздник на воде. смотреть

aqua [ʹækwə] n (pl тж.

e) 1. хим., фарм. вода; раствор; жидкость 2. цвет морской волны (тж.

авто (на шинах) шины, предназначенные для эксплуатации в условиях воды (специальные дождевые шины)

Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение Практические правилаСкачать

Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение  Практические правила

Aqua ударение в латинском

вода ( dulcis PM ; fluvialis Col ; marina C ; salsa Col )

море; река; дождь; влага; pl. минеральные источники, целебные воды ( ad aquas venire C )

вода в водяных часах, т. е. регламент, время

водопровод ( a. Appia L )

Добавить в мой словарь

a. pluvia (pluvialis; caelestis, ) — дождевая вода
a. viva (profluens, ) — проточная вода
aquam foras, vinum intro! — прочь воду, давайте вина!
dare aquam manibus — подать воды для (омовения) рук
ōs aquā implere — набрать в рот воды
aspergere alicui aquam — опрыскать водой, подбодрить кого-л.
aquam praebere — подавать воду для разбавления вина или омовения приглашать к столу, угощать)
a. et ignis — вода и огонь
aquā et igni alicui interdicere, (aliquem arcere ) — лишить кого-л. огня и воды всех гражданских прав)
aquam terramque ab aliquo petere (poscere), — требовать воды и земли изъявления покорности)
in aqua scribere — писать (вилами) по воде

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Видео:ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК // ФОНЕТИКА // Ударение, долгота и краткость слогаСкачать

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК // ФОНЕТИКА // Ударение, долгота и краткость слога

Транслитерация

Видео:Латынь 3 Правила ударенияСкачать

Латынь 3 Правила ударения

Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн

Для получения транслитерации (транскрипции) латинских слов онлайн введите/вставьте слово или текст на латыни (до 200 символов) и при необходимости нажмите кнопку Транслит .

Особенности транслитерации (транскрипции) слов/текста на латыни

  1. Обрабатываются латинские символы любого регистра; результат выдается русскими буквами в нижнем регистре:
ПримерРезультат
Lingua LATINA[лингва лятина]
  1. Обрабатываются следующие латинские символы с надстрочными знаками: ā ē ī ō ū; â ê î ô û; ă ĕ ĭ ŏ ŭ; ǎ ǐ ǒ ǔ ě; œ æ; ў ỹ ȳ; ё:
ПримерРезультат
De poētā claro[дэ поэта кляро]
aёr[аэр]
  1. Латинская буква j во всех позициях передается как [й]. Учитывается возможность использования буквы i вместо j.
ПримерРезультат
jus и ius[йус]
majoris и maioris[майорис]
conjunx и coniunx[конйункс]
  1. В результатах транслитерации знак гˣ передает фрикативный звук [γ], знак ў — неслоговой звук [у]. Настройки позволяют использовать вместо знака гˣ знаки г или х, вместо знака ў — знак в. Для Android устройств вместо гˣ по умолчанию используется знак [h].
ПримерРезультат
heu
  1. Набор настроек Традиция позволяет транслитерировать латинские слова по традиционным правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетания ti;
  • не учитываются позиционные варианты чтения сочетаний ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
ПримерРезультат
cicatrīces[цикатрицэс]
serōsus[сэрозус]
justitia[йустициа]
censor[цэнсор]
plasma[плясма]
exaltatio[эксальтацио]
lingua[лингва]
aqua[аква]
poenae[пэнэ]
  1. Набор настроек Классика позволяет транслитерировать латинские слова по классическим правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • не учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед u транслитерируются как [ку], [нгу], в остальных случаях — как [кв], [нгв];
  • сочетание ae транслитерируется как [э], oe — как [ӭ]:
ПримерРезультат
cicatrīces[кикатрикэс]
serōsus[сэросус]
justitia[йуститиа]
censor[кэнсор]
plasma[плясма]
exaltatio[эксальтатио]
lingua[лингва]
unguuntur[унгунтур]
aqua[аква]
sequuntur[сэкунтур]
poenae[пӭнэ]
  • употребление u вместо вместо v не поддерживается :
Не следует вводитьСледует вводить
uocaui[уокаўи]vocavi[вокави]
uult[уульт]vult[вульт]
  1. Набор настроек Медицина позволяет транслитерировать латинские слова по правилам, принятым для чтения медицинских, биологических, химических латинских терминов (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
ПримерРезультат
cicatrīces[цикатрицэс]
serōsus[сэрозус]
justitia[йустициа]
censor[цэнзор]
plasma[плязма]
exaltatio[эгзальтацио]
lingua[лингва]
aqua[аква]
poenae[пэнэ]
  1. В режимах «Традиция», «Классика» в словах греческого происхождения s между гласными корректно обрабатывается только в случаях:
  • если после нее в слове имеются сочетания th, ph, rh, ch, sm или буквы y, z;
  • если слово содержит учтенные в скрипте греческие терминоэлементы:
ПримерРезультат
philosophia[филёсофиа]
haemopoēsis[гˣэмопоэсис]

Воспользуйтесь правилом:

В словах греческого происхождения, формальными признаками которых являются буквы y, z и сочетания th, ph, rh, ch, sm буква s между гласными всегда читается как [с]: hypophy sis [гˣипофи сис].

  1. Варианты чтения на стыке морфем учитываются в следующих случаях:
  • в формах слова sua:
ПримерРезультат
sua, suae, suam, suā[суа, суэ, суам, суа]
suārum, suis, suas[суарум, суис, суас]
  • в формах на -nti-um:
ПримерРезультат
dentium[дэнтиум]
ornantium[орнантиум]
  • в формах сравнительной степени на -t-ior-:
ПримерРезультат
sapientioris[сапиэнтиорис]
  • в сочетании eu в конце слова перед m, s:
ПримерРезультат
meus[мэус]
meum[мэум]
  1. в формах на -e-und-:
ПримерРезультат
transeundo[трансэундо]
  1. если слово содержит учтенные в скрипте приставки, терминоэлементы, слова:
ПримерРезультат
chromosoma[хромосома]
  1. Ударения не расставляются.

Воспользуйтесь правилами:

  1. В словах из двух и более слогов ударение никогда не ставится на последний слог.
  2. В словах из двух слогов ударение ставится на первый слог: ró-sa [ро́-за].
  3. В словах из трех слогов место ударения определяется по предпоследнему слогу:
  1. если в предпоследнем слоге долгий гласный или дифтонг, ударение ставится на предпоследний слог: oc-cī́-do [ок-ци́-до], the-sáu-rus [тэ-са́ў-рус];
  2. если в предпоследнем слоге краткий гласный, ударение ставится на третий слог от конца: lí-quĭ-dus [ли́-кви-дус];
  3. если в предпоследнем слоге гласный перед двумя и более согласными, ударение ставится на предпоследний слог: ma-gíster [ма-ги́с-тэр];
  4. если в предпоследнем слоге гласный перед гласным, ударение ставится на третий слог от конца: ná-tio [на́-ци-о].

© Кафедра классической филологии БГУ, .

В случае использования материалов сайта гиперссылка на graecolatini.bsu.by обязательна!

Похоже, Вы используете устаревшую версию браузера Internet Explorer. Некоторые страницы могут отображаться неправильно. Кроме того, использование устаревшего браузера повышает риск взлома Вашего компьютера. Пожалуйста, обновите браузер!

Видео:Ударение в латинских словахСкачать

Ударение в латинских словах

Фонетический разбор: аква

Сделаем полный звуко-буквенный разбор слова «аква»: поставим ударение, определим слоги и их количество, составим фонетическую транскрипцию и составим таблицу букв и звуков.

Ударение: а́ква — ударение падает на 1-й слог Слоги: а-ква (2 слога) Возможные переносы: ак-ва (1 вариант) Фонетическая транскрипция слова: [`аква]

Разбор на буквы и звуки:

БукваЗвукХарактеристики звукаЦвет
а[ `а ]гласный, ударныйа
к[ к ]согласный, глухой парный, твёрдый, шумныйк
в[ в ]согласный, звонкий парный, твёрдый, шумныйв
а[ а ]гласный, безударныйа

Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 4 буквы и 4 звука.
Буквы: 2 гласных буквы, 2 согласных буквы.
Звуки: 2 гласных звука, 2 согласных звука. Из них 0 мягких согласных и 2 твёрдых согласных.

Для разбора этого слова с ударением на другом слоге выберите нужный вариант:
Выбрать вариант →

Видео:Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.Скачать

Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.

Транслитерация

Видео:AFT 2019 г. Москва Международная Московская Аква Конвенция. Часть 19 - мелкая водаСкачать

AFT 2019 г. Москва Международная Московская Аква Конвенция. Часть 19 - мелкая вода

Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн

Для получения транслитерации (транскрипции) латинских слов онлайн введите/вставьте слово или текст на латыни (до 200 символов) и при необходимости нажмите кнопку Транслит .

Особенности транслитерации (транскрипции) слов/текста на латыни

  1. Обрабатываются латинские символы любого регистра; результат выдается русскими буквами в нижнем регистре:
ПримерРезультат
Lingua LATINA[лингва лятина]
  1. Обрабатываются следующие латинские символы с надстрочными знаками: ā ē ī ō ū; â ê î ô û; ă ĕ ĭ ŏ ŭ; ǎ ǐ ǒ ǔ ě; œ æ; ў ỹ ȳ; ё:
ПримерРезультат
De poētā claro[дэ поэта кляро]
aёr[аэр]
  1. Латинская буква j во всех позициях передается как [й]. Учитывается возможность использования буквы i вместо j.
ПримерРезультат
jus и ius[йус]
majoris и maioris[майорис]
conjunx и coniunx[конйункс]
  1. В результатах транслитерации знак гˣ передает фрикативный звук [γ], знак ў — неслоговой звук [у]. Настройки позволяют использовать вместо знака гˣ знаки г или х, вместо знака ў — знак в. Для Android устройств вместо гˣ по умолчанию используется знак [h].
ПримерРезультат
heu
  1. Набор настроек Традиция позволяет транслитерировать латинские слова по традиционным правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетания ti;
  • не учитываются позиционные варианты чтения сочетаний ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
ПримерРезультат
cicatrīces[цикатрицэс]
serōsus[сэрозус]
justitia[йустициа]
censor[цэнсор]
plasma[плясма]
exaltatio[эксальтацио]
lingua[лингва]
aqua[аква]
poenae[пэнэ]
  1. Набор настроек Классика позволяет транслитерировать латинские слова по классическим правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • не учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед u транслитерируются как [ку], [нгу], в остальных случаях — как [кв], [нгв];
  • сочетание ae транслитерируется как [э], oe — как [ӭ]:
ПримерРезультат
cicatrīces[кикатрикэс]
serōsus[сэросус]
justitia[йуститиа]
censor[кэнсор]
plasma[плясма]
exaltatio[эксальтатио]
lingua[лингва]
unguuntur[унгунтур]
aqua[аква]
sequuntur[сэкунтур]
poenae[пӭнэ]
  • употребление u вместо вместо v не поддерживается :
Не следует вводитьСледует вводить
uocaui[уокаўи]vocavi[вокави]
uult[уульт]vult[вульт]
  1. Набор настроек Медицина позволяет транслитерировать латинские слова по правилам, принятым для чтения медицинских, биологических, химических латинских терминов (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
ПримерРезультат
cicatrīces[цикатрицэс]
serōsus[сэрозус]
justitia[йустициа]
censor[цэнзор]
plasma[плязма]
exaltatio[эгзальтацио]
lingua[лингва]
aqua[аква]
poenae[пэнэ]
  1. В режимах «Традиция», «Классика» в словах греческого происхождения s между гласными корректно обрабатывается только в случаях:
  • если после нее в слове имеются сочетания th, ph, rh, ch, sm или буквы y, z;
  • если слово содержит учтенные в скрипте греческие терминоэлементы:
ПримерРезультат
philosophia[филёсофиа]
haemopoēsis[гˣэмопоэсис]

Воспользуйтесь правилом:

В словах греческого происхождения, формальными признаками которых являются буквы y, z и сочетания th, ph, rh, ch, sm буква s между гласными всегда читается как [с]: hypophy sis [гˣипофи сис].

  1. Варианты чтения на стыке морфем учитываются в следующих случаях:
  • в формах слова sua:
ПримерРезультат
sua, suae, suam, suā[суа, суэ, суам, суа]
suārum, suis, suas[суарум, суис, суас]
  • в формах на -nti-um:
ПримерРезультат
dentium[дэнтиум]
ornantium[орнантиум]
  • в формах сравнительной степени на -t-ior-:
ПримерРезультат
sapientioris[сапиэнтиорис]
  • в сочетании eu в конце слова перед m, s:
ПримерРезультат
meus[мэус]
meum[мэум]
  1. в формах на -e-und-:
ПримерРезультат
transeundo[трансэундо]
  1. если слово содержит учтенные в скрипте приставки, терминоэлементы, слова:
ПримерРезультат
chromosoma[хромосома]
  1. Ударения не расставляются.

Воспользуйтесь правилами:

  1. В словах из двух и более слогов ударение никогда не ставится на последний слог.
  2. В словах из двух слогов ударение ставится на первый слог: ró-sa [ро́-за].
  3. В словах из трех слогов место ударения определяется по предпоследнему слогу:
  1. если в предпоследнем слоге долгий гласный или дифтонг, ударение ставится на предпоследний слог: oc-cī́-do [ок-ци́-до], the-sáu-rus [тэ-са́ў-рус];
  2. если в предпоследнем слоге краткий гласный, ударение ставится на третий слог от конца: lí-quĭ-dus [ли́-кви-дус];
  3. если в предпоследнем слоге гласный перед двумя и более согласными, ударение ставится на предпоследний слог: ma-gíster [ма-ги́с-тэр];
  4. если в предпоследнем слоге гласный перед гласным, ударение ставится на третий слог от конца: ná-tio [на́-ци-о].

© Кафедра классической филологии БГУ, .

В случае использования материалов сайта гиперссылка на graecolatini.bsu.by обязательна!

Похоже, Вы используете устаревшую версию браузера Internet Explorer. Некоторые страницы могут отображаться неправильно. Кроме того, использование устаревшего браузера повышает риск взлома Вашего компьютера. Пожалуйста, обновите браузер!

💡 Видео

Аквааэробика урок 2023Скачать

Аквааэробика урок 2023

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕСкачать

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Лекция 1. Часть 4. Ударение.Скачать

Лекция 1. Часть 4. Ударение.

Латинский язык. Урок 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Постановка ударения.Скачать

Латинский язык. Урок 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Постановка ударения.

Латинский язык: загадочные овощи (долгота и краткость слога)Скачать

Латинский язык: загадочные овощи (долгота и краткость слога)

Русский язык. Фонетика. УдарениеСкачать

Русский язык. Фонетика. Ударение

АКВА-АЭРОБИКА УРОК ЦЕЛИКОМСкачать

АКВА-АЭРОБИКА УРОК ЦЕЛИКОМ

Урок 12 - Ударение в латинском языкеСкачать

Урок 12 - Ударение в латинском языке

Ударения в латинском языке. Lingua latinaСкачать

Ударения в латинском языке. Lingua latina

Правила постановки ударенияСкачать

Правила постановки ударения

🔴 ЕГЭ 2020 - Правильное ударение в слове «АБДУКЦИЯ»Скачать

🔴 ЕГЭ 2020 - Правильное ударение в слове «АБДУКЦИЯ»

КАК РАБОТАЕТ МУЗЫКАЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ #shorts #латыньСкачать

КАК РАБОТАЕТ МУЗЫКАЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ #shorts #латынь
Поделиться или сохранить к себе: