Апостроф ударение в белорусском языке

Видео:Апостраф i раздзяляльны мяккi знакСкачать

Апостраф i раздзяляльны мяккi знак

Ударение в слове «АПОСТРОФ»

В сло­ве «апо­строф» уда­ре­ние сле­ду­ет пра­виль­но поста­вить на глас­ный «о» тре­тье­го сло­га — «апостро́ф».

Узнаем, на какой слог ста­вить уда­ре­ние в сло­ве «апо­строф» в рус­ском язы­ке, если выяс­ним его происхождение.

Слово «апо­строф», кото­рое назы­ва­ет над­строч­ный гра­фи­че­ский знак в виде запя­той, заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го язы­ка. Следы его при­ве­дут нас в гре­че­ский язык, дав­ший миру мно­же­ство тер­ми­нов из раз­ных обла­стей знаний.

В раз­го­вор­ной речи часто слы­шит­ся вари­а­тив­ное про­из­но­ше­ние это­го слова:

Какой вари­ант верен с точ­ки зре­ния орфо­эпии рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка? На какой слог сле­ду­ет поста­вить уда­ре­ние при про­из­но­ше­нии это­го линг­ви­сти­че­ско­го термина?

Чтобы отве­тить на эти вопро­сы, раз­де­лим это сло­во на фоне­ти­че­ские сло­ги. В нём содер­жит­ся столь­ко сло­гов, сколь­ко зву­чит гласных:

Три глас­ных зву­ка орга­ни­зу­ют три сло­га. Первые сло­ги откры­тые, а послед­ний закры­ва­ет соглас­ный звук.

В рус­ском язы­ке это трех­слож­ное сло­во, как истин­ный фран­цуз, име­ет уда­ре­ние на послед­нем слоге:

Апостроф ударение в белорусском языке

Если посчи­тать сло­ги это­го суще­стви­тель­но­го, то в нем удар­ным явля­ет­ся тре­тий слог, как и вот в этих сло­вах фран­цуз­ско­го происхождения:

Это уда­ре­ние ука­жем во всех падеж­ных фор­мах существительного.

Апостроф ударение в белорусском языке

Этот гра­фи­че­ский зна­чок упо­треб­ля­ет­ся в пись­мен­ной речи для раз­лич­ных целей. В рус­ском язы­ке знач­ком апо­стро­фа обо­зна­ча­ют мяг­кость соглас­но­го зву­ка в тран­скрип­ции сло­ва, например:

Апостроф мож­но встре­тить так­же в напи­са­нии фран­цуз­ских, в первую оче­редь, и дру­гих по про­ис­хож­де­нию ино­стран­ных фами­лий реаль­ных людей и лите­ра­тур­ных персонажей:

  • аме­ри­кан­ский писа­тель О’ Генри (Уильям Сидни Портер);
  • Остин О’ Мэлли (аме­ри­кан­ский врач и литератор);
  • Д’ Артаньян (Александр Дюма «Три мушкетёра);
  • Скарлетт О’ Хара ( геро­и­ня рома­на Маргарэт Митчелл «Унесенные ветром»);
  • Скай О’ Малли (геро­и­ня серии рома­нов Бертрис Смолл)

Видео:Правапіс мяккага знака і апострафа| Беларуская моваСкачать

Правапіс мяккага знака і апострафа| Беларуская мова

Как запомнить, на какой слог ударение в слове «апостроф»?

Чтобы лег­ко запом­нить, на какой слог сле­ду­ет поста­вить уда­ре­ние в сло­ве «апо­строф», пред­ла­га­ем про­честь шут­ли­вое двустишие:

Зря он писал так мно­го строф,
Не там поста­вил апостро́ф.

Поупражняемся в пра­виль­ном про­из­но­ше­нии ана­ли­зи­ру­е­мо­го суще­стви­тель­но­го, если про­чи­та­ем вслух при­ме­ры предложений.

Примеры

Апостро́ф — это зна­чок программирования.

Ты зна­ешь, что обо­зна­ча­ет апостро́ф?

Интересно, что в бело­рус­ском язы­ке нет раз­де­ли­тель­но­го твер­до­го зна­ка, а вме­сто него упо­треб­ля­ет­ся апостро́ф.

Видео:Россияне читают (пытаются) фразы на белорусском языкеСкачать

Россияне читают (пытаются) фразы на белорусском языке

Апостроф или апостроф ударение

Видео:Белорусский язык | Сможет ли русский понять?Скачать

Белорусский язык | Сможет ли русский понять?

Ударение в слове «АПОСТРОФ»

В сло­ве «апо­строф» уда­ре­ние сле­ду­ет пра­виль­но поста­вить на глас­ный «о» тре­тье­го сло­га — «апостро́ф».

Узнаем, на какой слог ста­вить уда­ре­ние в сло­ве «апо­строф» в рус­ском язы­ке, если выяс­ним его происхождение.

Слово «апо­строф», кото­рое назы­ва­ет над­строч­ный гра­фи­че­ский знак в виде запя­той, заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го язы­ка. Следы его при­ве­дут нас в гре­че­ский язык, дав­ший миру мно­же­ство тер­ми­нов из раз­ных обла­стей знаний.

В раз­го­вор­ной речи часто слы­шит­ся вари­а­тив­ное про­из­но­ше­ние это­го слова:

Какой вари­ант верен с точ­ки зре­ния орфо­эпии рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка? На какой слог сле­ду­ет поста­вить уда­ре­ние при про­из­но­ше­нии это­го линг­ви­сти­че­ско­го термина?

Чтобы отве­тить на эти вопро­сы, раз­де­лим это сло­во на фоне­ти­че­ские сло­ги. В нём содер­жит­ся столь­ко сло­гов, сколь­ко зву­чит гласных:

Три глас­ных зву­ка орга­ни­зу­ют три сло­га. Первые сло­ги откры­тые, а послед­ний закры­ва­ет соглас­ный звук.

В рус­ском язы­ке это трех­слож­ное сло­во, как истин­ный фран­цуз, име­ет уда­ре­ние на послед­нем слоге:

Апостроф ударение в белорусском языке

Если посчи­тать сло­ги это­го суще­стви­тель­но­го, то в нем удар­ным явля­ет­ся тре­тий слог, как и вот в этих сло­вах фран­цуз­ско­го происхождения:

Это уда­ре­ние ука­жем во всех падеж­ных фор­мах существительного.

Апостроф ударение в белорусском языке

Этот гра­фи­че­ский зна­чок упо­треб­ля­ет­ся в пись­мен­ной речи для раз­лич­ных целей. В рус­ском язы­ке знач­ком апо­стро­фа обо­зна­ча­ют мяг­кость соглас­но­го зву­ка в тран­скрип­ции сло­ва, например:

Апостроф мож­но встре­тить так­же в напи­са­нии фран­цуз­ских, в первую оче­редь, и дру­гих по про­ис­хож­де­нию ино­стран­ных фами­лий реаль­ных людей и лите­ра­тур­ных персонажей:

  • аме­ри­кан­ский писа­тель О’ Генри (Уильям Сидни Портер);
  • Остин О’ Мэлли (аме­ри­кан­ский врач и литератор);
  • Д’ Артаньян (Александр Дюма «Три мушкетёра);
  • Скарлетт О’ Хара ( геро­и­ня рома­на Маргарэт Митчелл «Унесенные ветром»);
  • Скай О’ Малли (геро­и­ня серии рома­нов Бертрис Смолл)

Видео:Орфоэпические нормы. Подготовка к ЕГЭ по русскому языку. ЭкзамерСкачать

Орфоэпические нормы. Подготовка к ЕГЭ по русскому языку. Экзамер

Как запомнить, на какой слог ударение в слове «апостроф»?

Чтобы лег­ко запом­нить, на какой слог сле­ду­ет поста­вить уда­ре­ние в сло­ве «апо­строф», пред­ла­га­ем про­честь шут­ли­вое двустишие:

Зря он писал так мно­го строф,
Не там поста­вил апостро́ф.

Поупражняемся в пра­виль­ном про­из­но­ше­нии ана­ли­зи­ру­е­мо­го суще­стви­тель­но­го, если про­чи­та­ем вслух при­ме­ры предложений.

Примеры

Апостро́ф — это зна­чок программирования.

Ты зна­ешь, что обо­зна­ча­ет апостро́ф?

Интересно, что в бело­рус­ском язы­ке нет раз­де­ли­тель­но­го твер­до­го зна­ка, а вме­сто него упо­треб­ля­ет­ся апостро́ф.

Видео:Белорусский язык? Сейчас объясню!Скачать

Белорусский язык? Сейчас объясню!

Ударение в слове: «апо́строф» или «апостро́ф»

Апостроф ударение в белорусском языке

Данное слово является неодушевлённым существительным мужского рода, которое стоит в именительном падеже. А употребляется в значении «надстрочная запятая». С определением слова мы разобрались, а могут ли возникнуть сложности при произношении слова? На какую гласную стоит поставить ударение? Давайте мы с вами с этим разберёмся!

Итак, существует два варианта постановки ударения данного слова:

  • апо́строф, где ударение падает на гласную «о» второго слога
  • апостро́ф, где ударение падает на гласную «о» третьего слога

Видео:Почему белорусский язык исчезает? #белорусскийязыкСкачать

Почему белорусский язык исчезает? #белорусскийязык

Так как же правильно: «ап о́строф» или «апостр о́ф»?

Согласно правилам русского языка, ударение падает на букву «о» третьего слога:

Почему ударение падает именно на гласную «о» третьего слога?

Стоит отметить, что слово «апостроф», как говорилось выше, является неодушевлённым существительным, где ударение ставится на третий слог.

Давайте понаблюдаем за ударением в слове в разных падежных формах:

  • И.П. кто? (что?) — апостро́ф
  • Р.П. кого? (чего?) — апостро́фа
  • Д.П кому? (чему?) — апостро́фу
  • В.П. кого? (что?) — апостро́ф
  • Т.П. кем? (чем?) — апостро́фом
  • П.П. о ком? (о чём?) — об апостро́фе

Таким образом, как мы видим, во всех падежных формах гласная «о» третьего слога находится под ударением!

Для проверки правильности постановки ударения в этом слове, вы можете обратиться к орфоэпическому словарю русского языка. Следует запомнить, на какой слог падает ударение, а также стараться не допускать ошибок!

Видео:Как узнать белоруса? | Белорусский акцентСкачать

Как узнать белоруса? | Белорусский акцент

Правильное ударение в слове “АПОСТРОФ”

Содержание: ударение в слове “АПОСТРОФ”

Апостроф – это слово, которое произошло от французского слова apostrophe и обозначает надстрочную запятую.

“Апостроф” – неодушевленное существительное мужского рода, 2-го склонения.

Это заимствованное слово нечасто можно услышать в нашей речи и в его употреблении возникает некоторая путаница.

Чтобы разобраться с правильным произношением, разделим слово на фонетические слоги:

Так, обычно мы колеблемся между двумя вариантами произношения:

  • “апостр о́ ф”, где ударение падает на букву “о” третьего слога,
  • “ап о́ строф”, где ударение падает на букву “о” второго слога.

Видео:галосныя гуки и литары у беларускай мовеСкачать

галосныя гуки и литары у беларускай мове

Как правильно – “апостр О ф” или “ап О строф”?

Согласно нормам литературного русского языка, слово “апостроф” произносится с ударной буквой “о” последнего третьего слога.

Напомним, что слово произошло от французского языка, в котором ударение всегда падает на последний слог во всех словах.

Так, заимствованное слово сохранило свое ударение, как в языке оригинала.

Понаблюдаем, будет ли меняться ударение в зависимости от изменения падежных форм:

  • и.п. кто? (что?) апостр о́ ф, апостр о́ фы
  • р.п. кого? (чего?) апостр о́ фа, апостр о́ фов
  • д.п. кому? (чему?) апостр о́ фу, апостр о́ фам
  • в.п. кого? (что?) апостр о́ ф, апостр о́ фы
  • т.п. кем? (чем?) апостр о́ фом, апостр о́ фами
  • п.п. о ком? (о чем?) о апостр о́ фе, о апостр о́ фах

Как мы видим, в анализируемом нами слове ударение является статичным во всех падежах, а также во множественном числе.

Примеры для закрепления:

  • Когда-то впервые апостр о́ ф появился в греческой письменности;
  • Из-за ограниченного употребления апостр о́ фа было создано общество защиты апостр о́ фа;
  • Апостр о́ ф ставится между двумя гласными, чтобы они произносились раздельно.

Видео:Почему в Беларуси не говорят на родном языке?Скачать

Почему в Беларуси не говорят на родном языке?

Апостроф. Это что такое и когда он используется?

Апостроф – это орфографический небуквенный знак, который изображается в виде надстрочной запятой (’), в виде штриха или другого похожего по начертанию знака. В дословном переводе с греческого — «обращенный назад». В разных языках мира его используют в буквенном письме.

Апостроф ударение в белорусском языке

Видео:Чтобы отличить РУССКОГО от БЕЛОРУСА, нужно сказать всего ОДНО СЛОВОСкачать

Чтобы отличить РУССКОГО от БЕЛОРУСА, нужно сказать всего ОДНО СЛОВО

Немножко истории

Например, в древнегреческом языке использовался апостроф как элизия. То есть для облегчения произношения говорящего во фразе или в самом слове происходит отделение звука, что само по себе не является пропуском слов в предложении. В некоторых случаях такие приемы могут быть использованы для улучшения благозвучия. Иногда, когда одно слово заканчивается на определенную гласную, а другое слово начинается именно с этой гласной, тогда и употребляют элизию. Вот на месте этой элизированной гласной ставится апостроф.

Этот символ не будет отличаться от знака тонкого придыхания, называемого псили. Псили (в переводе с греческого – «звательце», «тонкое придыхание») – это также надстрочный диакритический символ в греческой письменности. Ставился над первой буквой, если она являлась гласной, обозначал твердый приступ перед гласными в начале слова.

Апострофом также могут называть соединение знаков тяжелого ударения и псили, тонкого придыхания. В церковнославянском употребляется этот знак.

Апостроф ударение в белорусском языке

Видео:Белорусский и украинский - это диалекты русского?Скачать

Белорусский и украинский - это диалекты русского?

Использование в русском языке

В нашем языке этот символ также используется. В этом случае что означает апостроф? Он относится к категории небуквенных орфографических знаков. В нашем языке в эту же самую категорию также входят дефис, символ ударения и косая черта. Применяют апостроф в следующих случаях:

  • В собственных именах иностранного происхождения на месте иноязычного апострофа после начальных элементов, таких как д’; о’; л’. Например, Жанна д’Арк, д’Артаньян, О’Коннор.
  • Также этот знак используется для отделения суффиксов и окончаний русского языка от начальной части слова, записанной латиницей.
  • С 2006 года в новой редакции «Правил русской орфографии и пунктуации», одобренной Орфографической комиссией РАН, но так еще и не вступившей в действие, описан новый стилистический прием сочетания иноалфавитного слова с наращиванием русского окончания или суффикса. Приведем пример: «пользоваться E-mail’ом».

В старину во времена кириллической письменности, если слово заканчивалось согласной буквой, вместо обязательного в то время твердого знака (ъ), часто ставился знак, называемый паерок, напоминающий апостроф. В период становления Советской России и СССР, а именно в 20-е годы прошлого века, апостроф часто употреблялся вместо твердого знака (ъ). Например, писали «об’явление» вместо «объявление».

Апостроф ударение в белорусском языке

Видео:Белорусский язык - 1Скачать

Белорусский язык - 1

Другие славянские языки

В белорусском и украинском языках весьма часто можно встретить апостроф. Это особый вид разделительного знака в данном случае. Особенностью этих языков является то, что в алфавите отсутствует мягкий знак (ь). Именно его часто и заменяет герой данного материала. В украинском и белорусском языках он может использоваться, кроме того, в месте сокращения слова, например, в слове «надо» — «треба», используют апостроф – «трэ’».

Видео:В Беларуси – табу на белорусский язык. Реальные историиСкачать

В Беларуси – табу на белорусский язык. Реальные истории

В других случаях

В других языках, в зависимости от того, какую роль выполняет апостроф, его могут относить к диакритическим знакам, то есть надстрочные, подстрочные, реже могут быть внутристрочные знаки, которые применяют для изменения или уточнения значения других знаков. Помимо этого, апостроф — это знак препинания в некоторых случаях. Ниже приведены некоторые примеры применения данного знака. Так, в английском, французском, осетинском и сербском языках апостроф обозначает пропуск гласных.

В английском языке апостроф применяется особенно часто: при передаче на письме разговорной речи он обозначает опущение не только гласных, но и согласных букв, а порой сочетание согласных и гласных звуков, используется в транскрипции слов для указания места ударения и, наконец, орфографически обособляет притяжательный падеж. Апостроф — что это в немецком языке? В данном случае он необходим для орфографического выделения родительного падежа для слов, которые оканчиваются звуком [s].

Также указывает при передаче устной речи, например, при записи песен, указывает «проглатываемый» звук. А вот в Нидерландах иногда используют сокращение ‘t’ которое обозначает артикль het, орфографически выделяет множественное число существительного и притяжательный падеж. В ненецком языке апостроф считается буквой, в транскрипции передает гортанную смычку. Служит для смягчения предыдущей согласной в вепсской письменности. В языках славянской группы обозначает в фонетической транскрипции смягчение согласных.

Апостроф ударение в белорусском языке

Видео:Учить белорусский язык (бесплатный видеоурок)Скачать

Учить белорусский язык (бесплатный видеоурок)

Программирование

Апостроф — это не только элемент алфавита и письменности. Его также применяют в языках программирования. Причем в данном случае назначение этого элемента зависит от того, в какой в программной среде он используется. Что такое апостроф в данном случае? В языке программирования «Бейсик» он используется для обозначения комментариев. В других языках, таких как «Паскаль» и «Си», необходим для записи символьных и строковых литералов (в языке программирования «Си» используют только для символьных), которые применяются для представления текстовых строк.

Апостроф ударение в белорусском языке

Видео:Баттл языков|Русский VS БелорусскийСкачать

Баттл языков|Русский VS Белорусский

В остальных сферах

В других сферах жизни применяют тоже довольно часто апостроф. Это может быть сокращенное обозначение года (например, 2017 год обозначают ‘17). Этот прием используют в календарях и в названиях каких-нибудь ежегодных мероприятий. Существует ряд символов, похожих на апостроф. Также есть знаки близкой формы, но несущие различное значение. Например, это может быть штрих, который используют для научно-технических обозначений (футы, производные и т.п.). Еще один пример — одиночная левая английская кавычка (код). Также это могут быть знаки ударения, знак придыхания. Как результат, символ, рассматриваемый в этом материале, встречается достаточно часто в нашей повседневной жизни. В этой статье не только был дан ответ на вопрос о том, что такое апостроф, но и приведены примеры его использования в разных языках.

📺 Видео

Чаму беларусы не размаўляюць па-беларуску?Скачать

Чаму беларусы не размаўляюць па-беларуску?

Як нішчылі беларускую мову \ Как уничтожали белорусский языкСкачать

Як нішчылі беларускую мову \\ Как уничтожали белорусский язык

Як у Берасці рэагуюць на беларускую мову | Как в Бресте реагируют на белорусский языкСкачать

Як у Берасці рэагуюць на беларускую мову | Как в Бресте реагируют на белорусский язык
Поделиться или сохранить к себе: