Афера ударение е или е

АФЕРА или АФЁРА, как правильно? Ударение в слове

Слово «афе­ра» про­из­но­сит­ся с уда­ре­ни­ем на глас­ном вто­ро­го сло­га, обо­зна­чен­ным бук­вой «е»: афЕра. Это труд­ное для про­из­но­ше­ния сло­во часто вызы­ва­ет сомне­ние. Как пра­виль­но про­из­но­сить и писать слово

Узнаем о пра­виль­ном напи­са­нии и поста­нов­ке уда­ре­ния в этом сло­ве, если обра­тим­ся к его происхождению.

Происхождение слова

Это сло­во обо­зна­ча­ет жуль­ни­че­ство, мошен­ни­че­ство, сомни­тель­ную сдел­ку. Оно явля­ет­ся заим­ство­ван­ным из фран­цуз­ско­го язы­ка [фр. affaire — дело], о чем под­ска­жет вни­ма­тель­но­му гла­зу чита­те­ля началь­ный глас­ный [а] и соглас­ный звук [ф], кото­рый не был свой­стве­нен древ­не­рус­ско­му язы­ку до эпо­хи хри­сти­а­ни­за­ции Руси.

Афера ударение е или е

Почти все сло­ва с началь­ной бук­вой «а» явля­ют­ся заим­ство­ван­ны­ми в рус­ском язы­ке, кро­ме род­но­го «авось», про­из­вод­но­го от него суще­стви­тель­но­го «авось­ка» и еще несколь­ких лексем.

Произношение слова «афера»

Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но поста­вить уда­ре­ние в инте­ре­су­ю­щем нас сло­ве, какой глас­ный звук явля­ет­ся удар­ным при его про­из­но­ше­нии, раз­де­лим его на фоне­ти­че­ские сло­ги в соот­вет­ствии с коли­че­ством глас­ных зву­ков, содер­жа­щих­ся в нем, и поста­вим ударение:

В этом трех­слож­ном сло­ве сле­ду­ет поста­вить уда­ре­ние на глас­ный звук вто­ро­го слога.

Только вот загвозд­ка состо­ит в том, какой глас­ный зву­чит под уда­ре­ни­ем, [э] или [о]?

[а ф’э р а] или [а ф’о р а]?

На какой слог пада­ет уда­ре­ние в этом существительном?

Согласно орфо­эпи­че­ским нор­мам совре­мен­но­го лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во пра­виль­но про­из­но­сит­ся с удар­ным глас­ным [э].

Значит, оста­ёт­ся афе́ра на фаб­ри­ке (А. Н. Рыбаков. Выстрел).

Афера ударение е или е

Понаблюдаем, куда сле­ду­ет поста­вить уда­ре­ние в падеж­ных фор­мах это­го неоду­шев­лен­но­го суще­стви­тель­но­го жен­ско­го рода пер­во­го склонения:

  • и.п. что? афе́р- а , афе́р- ы
  • р.п. чего? афе́р- ы , афе́р _
  • д.п. чему? афе́р- е , афе́р- ам
  • в.п. что? афе́р- у , афе́р- ы
  • т.п. чем? афе́р- ой , афе́р- ами
  • п.п.о чём? об афе́р- е , афе́р- ах .

Кто-то запу­тал­ся в афе́ре? (А. Н. Рыбаков. Выстрел).

Все его афе́ры и махи­на­ции при­ми­тив­ны, он запу­тал­ся в них, он барах­та­ет­ся (А. Н. Рыбаков. Выстрел).

Как запомнить правильное произношение и ударение?

Чтобы запом­нить это нор­ма­тив­ное про­из­но­ше­ние заим­ство­ван­но­го сло­ва «афе­ра», опи­ра­ем­ся на про­из­вод­ное суще­стви­тель­ное «афе­рист», кото­рое все­гда про­из­но­сит­ся единообразно.

Для проч­но­го запо­ми­на­ния пра­виль­но­го уда­ре­ния в сло­ве «афе­ра» пред­ла­га­ем вос­поль­зо­вать­ся этим двустишием:

Кто не зна­ет ме́ры,
Тот спо­со­бен на афе́ры.

Вывод

Афера ударение е или е

Афера ударение е или е

Именно афё­ра по-русски, и сло­ва афе­ри­стич­ный план, афе­ри­сти­че­ский или афе­рист и т.д. тут не умест­но в каче­стве про­вер­ки, так как:

* стёб (а не стеб) сте­бу­щий, сте­бу­щий­ся или стебаться;
* трёп (а не треп) тре­пать­ся и трепач;
* гнёт (а не гнет) гнетущий;
* лёд (а не лед) ледя­ной или лед­ник и ледниковый;
* мёд (а не мед) медо­нос­ный или медовый;
* лёт (а не лет) летать или летящий…
* манёвр (а не маневр) из той же опе­ры и т.д.

К сожа­ле­нию, про­бле­мы с про­грам­ми­ро­ва­ни­ем на началь­ной ста­дии раз­ви­тия интер­не­та выве­ли из обо­ро­та мно­гие рус­ские сло­ва с бук­вой Ё, так как упо­тре­бить её было про­бле­ма­тич­но: из за отсут­ствия такой кла­ви­ши и некой упро­щён­но­сти пись­ма науч­ны­ми работ­ни­ка­ми. Была бы бук­ва Ё в интер­не­те изна­чаль­но, то мы бы уви­де­ли на мно­го боль­ше слов не через Е. Если нету в текстах Ять, бук­ву Ё надо писать, а не Е лепить где ни-попадя.

* афё­ра — жуль­ни­че­ское пред­при­я­тие, мошен­ни­че­ство; сомни­тель­ная тор­го­вая или иная сдел­ка. Аферист — чело­век, совер­ша­ю­щий А., живу­щий ими. Большая совет­ская энцик­ло­пе­дия. — М.: Советская энцик­ло­пе­дия 1969-1978 гг.
* афё­ра — Большой тол­ко­вый сло­варь рус­ско­го язы­ка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. Первое изда­ние: СПб.: Норинт, 1998 г.
* афё­ра… Б.З. Букчина, Л.П. Калакуцкая, Л.К. Чельцова «Письма об орфо­гра­фии». Москва, из-во «Наука», 1969 г.
* афё­ра… «Вопросы куль­ту­ры речи», Часть 8. Изд-во «Академии наук СССР», 1967 г.
* афё­ра… «Начальная шко­ла». Из-во «Просвещение», 1962 г.
* афё­ра… Пот. Афёра — выгод­ная, неза­кон­ная сдел­ка; обман, «плут­ня» (см. «арап»). «Ты на аферу-то не лезь!» «Афера» (с жестом или при­сви­стом про­из­но­си­мое, озна­ча­ет: «врешь, не про­ве­дешь!»). «Русская речь». 1990 г.
* афё­ра… Г. Миньковский, В. Туманов «Суд в СССР и в стра­нах капи­та­ла». Государственное изда­тель­ство юри­ди­че­ской лите­ра­ту­ры, 1954 г.
* афё­ра… В.И. Хомицкий «Вторая кни­га пьес репер­ту­а­ра Передвижного теат­ра». Из-во пере­движ­но­го теат­ра, 1973 г.
* афё­ра… Процесс же этот — была бы вели­ко­леп­ная афё­ра (Ипполитъ Иванычъ про­из­но­силъ афё­ра, а не афе­ра); но дело как бы рас­кле­и­ва­ет­ся. П.Воробыкин «Отечественные запис­ки №1, январь: Дельцы (роман в шести кни­гах)». Санктпетербург 1873 год.

Именно народ­ная тра­ди­ция — нор­ма, а народ в основ­ном гово­рит и пишет — афёра.

Народ на забо­рах и не такое пишет.

Следуя вашей логи­ке, сле­ду­ет пере­пи­сать все орфо­эпи­че­ские сло­ва­ри рус­ско­го языка.
Существительное «афе­рист» пред­ла­га­ет­ся как опор­ное сло­во для запо­ми­на­ния пра­виль­но­го уда­ре­ния при про­из­но­ше­нии этой лек­се­мы с точ­ки зре­ния совре­мен­ной орфо­эпи­че­ской нормы.
Не можем с Вами согла­сить­ся, что народ­ная тра­ди­ция — это нор­ма. Увы!
Мы в сво­их реко­мен­да­ци­ях по поста­нов­ке уда­ре­ния руко­вод­ству­ем­ся новей­ши­ми изда­ни­я­ми сло­ва­рей, выпу­щен­ны­ми после 2000 года, например:
Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. Словарь труд­но­стей рус­ско­го язы­ка. М,, Айрис Пресс, 2009
Резниченко Л. И. Орфоэпический сло­варь рус­ско­го язы­ка. М., Астрель, 2007

Глупо пред­ла­гать про­ве­роч­ным сло­во афе­рист для афё­ра (как и наобо­рот), осо­бен­но при демон­стра­ции ряда при­ме­ров точ­но тако­го же изме­не­ния рус­ских слов, как трёп (тре­пач), мёд (мед­ведь — веда­ю­щий мёд), лёд, гнёт и т.д. Демонстрация в некое дока­за­тель­ство совре­мен­ных сло­ва­рей не умест­но. К при­ме­ру сло­варь Зализняка (от авто­ра, рев­ност­но кри­ти­ко­вав­ше­го люби­тель­скую линг­ви­сти­ку и забыв­ше­го к ста­ро­сти, при этом, что всем извест­ный и попу­ляр­ный сло­варь Даля был создан и издан имен­но люби­те­ля­ми рус­ской сло­вес­но­сти), — как и любое иное изда­ние — иной сло­варь или энцик­ло­пе­дия отдель­но­го авто­ра, а так­же пуб­ли­ка­ции от малой груп­пы участников-составителей, — явля­ет­ся (в основ­ном) лишь част­ным мне­ни­ем или спи­сан­ным у кого-то «пла­ги­а­том» (зача­стую и с повто­ре­ни­ем преж­них оши­бок). Никакие услов­но­сти с пра­ви­ла­ми или печат­ны­ми изда­ни­я­ми, не могут быть и не явля­ют­ся «нор­мой» для выра­же­ния мыс­ли рус­ско­го наро­да по рож­де­нию и вос­пи­та­нию, и толь­ко сам чело­век опре­де­ля­ет — как и что ему гово­рить или писать. В совет­ское вре­мя, сло­во афё­ра (через Ё) было широ­ко рас­про­стра­не­но в речи наро­да. Кстати. так же гово­ри­ли мно­гие и до рево­лю­ции 17-го года, что отра­же­но в одном из при­ве­дён­ных выше источ­ни­ков инфор­ма­ции — в под­твер­жде­ние рас­про­стра­нён­но­сти вари­ан­та сло­ва с бук­вой Ё («Отечественные запис­ки №1, январь: Дельцы (роман в шести кни­гах)». Санкт-Петербург 1873 год.). Кроме того, если в обра­ще­нии исполь­зу­ет­ся два вари­ан­та сло­ва (вне зави­си­мо­сти от ука­за­ний и реко­мен­да­ций отдель­ных), то и услов­ной нор­мой в совре­мен­ных сло­ва­рях долж­ны быть два вари­ан­та (что не ред­кость и для иных слов рус­ско­го языка).

Примеры о яко­бы фран­цуз­ском про­из­но­ше­нии сло­ва через Е, явля­ют­ся натя­ну­ты­ми и необос­но­ван­ны­ми. Мы гово­рим и пишем по-русски, а не по-французски. Однако, и тут необ­хо­ди­мы уточ­не­ния, так как по-их(нему) — по-французски, — сло­во «affaire» не зву­чит даже близ­ко навя­зы­ва­е­мо­му нам вари­ан­ту сло­ва «афе́ра», и не име­ет уда­ре­ния на бук­ву и звук «Е» — кото­ро­го там (у них) даже нет: фран­цуз­ское про­из­но­ше­ние — а.фэр. Кроме того, если кто вспом­нит про Чехова и ему подоб­ных, то напом­ню: те авто­ры писа­ли свои про­из­ве­де­ния в фор­ме доре­во­лю­ци­он­ной орфо­гра­фии — с ятя­ми. И как было сооб­ще­но выше, сле­ду­ет: …если в тек­сте нету Ять, бук­ву Ё надо писать, а не Е лепить где ни-попадя (в пере­во­дах с рус­ско­го на рус­ский). ​Ять, это совре­мен­ное «Е», а доре­во­лю­ци­он­ное «Е» как раз — бли­же к Ё. ​Дореволюционно сло­во писа­лось не через Ять, а через Е, что соот­вет­ству­ет в про­из­но­ше­нии — Ё.

Поиск ответа

Всего найдено: 11

Вопрос № 306355

В одной из передач «Говорим правильно. Словарь ударений», касающейся слова АФЕРА , главный редактор портала ГРАМОТА.РУ сказал, что в указаном слове используется Э вместо О, хотя мне кажется, что правильно было бы говорить — Е вместо Ё. Прошу развеять мои сомнения.

Ответ справочной службы русского языка

Если говорить о звуках, то [э] вместо [о], а если о буквах – то е вместо ё. Поскольку это слово связано с произносительными трудностями, то логично говорить о звуках.

Вопрос № 280770

В справочной службе всюду вы утверждаете, что единственно правильный вариант слова » афера » через Е (через Ё — не правильно) и в Вопросе № 215763 подробно всё расписано. Однако при проверке слова в ваших же словарях первым делом выходит вот что: Большой толковый словарь

АФЕРА ; (разг.) АФЁРА, -ы; ж. [франц. affaire — дело].
Рискованное, мошенническое дело; сомнительная сделка с целью наживы. Мелкая, крупная а. Пускаться в афёры.

Какая-то нестыковка. Разъясните, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Авторы «Большого толкового словаря русского языка» сочли возможным дать вариант афёра как допустимый в разговорной речи. На наш взгляд, решение спорное.

Вопрос № 270927

4. Поставьте ударение в приводимых ниже словах в соответствии с нормами литературного языка, пользуясь орфоэпическим словарём. Укажите варианты, если они есть. Отметьте, какие варианты допускаются в русском литературном языке и какие не рекомендуются.
Августовский, арест, афера , баржа, баловать, вечеря, втридорога, гербовый, дефис, донельзя, еретик, заговор, заем, издревле, каталог, каучук, километр, мастерски, медикаменты, миллиметр, мышление, обеспечение, облегчить, осведомить, партер, похороны, на похоронах, ржаветь, сосредоточение, свекла, сироты, случай, творог, упрочение, усугубить, черпать, экскурс, юродивый.
Агент, балованный, бомбардировать, бюрократия, валовой, высоко, госпитальный, договоренность, закупорить, заговор, заискрить, заклинить, иконопись, инструмент, искра, квартал, кремень, кухонный, некролог, нефтепровод, облегчить, одновременный, отчасти, принудить, приобретение, плесневеть, стенография, таможня, фланговый, цемент, центнер, ходатайство, щавель.
Маркировать, маршировать, маскировать, нормировать, пломбировать, асфальтировать, делегировать, дирижировать, информировать, блокировать, газировать, дозировать, национализировать, экспортировать, премировать.
Взята – взяты, занята – заняты, звонит – позвонит — звонят, начат – начата – начаты.
Языковой (кружок) – языковая (колбаса), наголо (клинок) – наголо (подстричь).

Большое спасибо заранее

Ответ справочной службы русского языка

Выполнить это задание Вам помогут электронные словари, размещенные на нашем портале (воспользуйтесь строкой «Проверка слова»).

Вопрос № 265212

В слове афера произносится звук э или о

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 245656

как правильно афера или афёра?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 239592

Подскажите, как быть с сочетаниями типа «террорист номер один», » афера века» — кавычить? Спасибо, выручаете)

Ответ справочной службы русского языка

Кавычить эти выражения нужно только в том случае, если они употреблены в необычном или ироническом значении.

Вопрос № 237353

Добрый вечер.Скажите, как написать правильно-афёра или афера ?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 221545

правильность написания афЕра или афЁра?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 216268

Подскажите, пожалуйста, как же всё-таки правильно: афЕра или афЁра. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Проверка слова» на нашем портале.

Вопрос № 215763

Уважаемые лингвисты! Вы считаете, что литературной норме современного русского языка отвечает только произношение » афера «, что «афёра» — неправильно. При этом в Большой Советской Энциклопедии(1978 год) даётся определение слова «афёра» и не упоминается других вариантов написания. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00005/34000.htm&encpage=bse&mrkp=http%3A//hghltd.yandex.com/yandbtm%3Furl%3Dhttp%253A//encycl.yandex.ru/texts/bse/00005/34000.htm%26text%3Denc_abc%26reqtext%3D%2528enc%253A%253A1402442%2B%2526/%25281%2B1%2529%2Babc%253A%253A146659%2529//6%26%26isu%3D2 Скажите, пожалуйста, почему так? Может ли быть так, что русский язык невероятно быстро совершенствуется, что слово «афёра» устарело?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _ афера _ впервые зафиксировано словарями русского языка в первой трети XIX века. При этом еще в словаре Даля, не говоря уж о словарях XX века, указано в качестве единственно правильного написание _ афера _. В словарях часто встречаются разночтения, но относительно данного существительного все словари единодушны: _афёра_ — неправильно. Плохо понятно, откуда такое написание могло взяться в БСЭ, нельзя исключать и того, что это техническая опечатка в электронном издании (печатного издания сейчас нет под рукой, поэтому проверить по нему не можем).

Вопрос № 209646

как правильно говорить и писать Афера или Афёра

Ответ справочной службы русского языка

Правописание слова «афера»: верная форма, грамматика, примеры употребления

Слово «афера» в русском языке в полной мере заслуживает звания многострадального. Согласно современным нормативным источникам оно правильно пишется (и произносится) через «е», а писать его с «ё» ( «афёра» ) считается грубой орфографической ошибкой.

  1. До революции это слово писалось через «е», но – см. ниже о дореформенной орфографии.
  2. Советские источники «высшего уровня» примерно до 1990 г. нормативным давали написание через «ё»: «афёра»; напр. БСЭ, 1969-1978 гг. (см. также список в конце).
  3. С началом массовой компьютеризации в СССР (примерно с конца 70-х – начала 80-х) буква «ё» быстро исчезла из печатных документов: в кодировке КОИ-7 для неё не хватало позиций, а КОИ-8 стала общеупотребительной только с появлением 32-разрядных процессоров Pentium.

«Е» или «ё»?

Для начала обратимся к истокам. Слово «афера» ведёт происхождение от французского «affaire», что значит «дело» в смысле «бизнес», доходное, прибыльная деловая операция. По Международному фонетическому алфавиту (МФА) читается как [ɐˈfʲɛr], что по-русски читается почти в точности как «а фэр»; апостроф в транскрипции МФА в данном случае означает не постановку ударения не следующем слоге, а паузу (лакуну) в произношении.

Прочтение «affair» МФА даёт такое: [əˈfʲɛə]. Первое, что тут нужно учесть – МФА разрабатывался по инициативе Великобритании, большей частью на британские гинеи, и с целью – облегчить изучение английского жителями британских колоний. Т.е., МФА ориентирован на возможно более точную передачу именно английского произношения. Второе, [ɛə] на русском нужно выговаривать как… «ёэ», с той же точностью, что и «а фэр».

Но – товарищи суперактивисты «Русского мира» – не торопитесь вытребовать обратно «правильное» «афёра»: это слово вошло в русский язык, когда международным был французский. А дореволюционная орфография следовала тогдашнему произношению, которое весьма даже отличалось от современного. Доказательство – её соблюдали и проклятый царизм, и ярые революционеры, и чёрная сотня, и творческая интеллигенция, см. рис.:

Афера ударение е или е

Так, ударное «е» передавалось буквой «ять», которой давно уж нет в русском алфавите (см. помеченное на том же рис.). «Е́» в ударной позиции на письме выговаривалось ближе к современному «ё» (также помечены). Буква же «ё» было своего рода пасынком грамматики: вроде бы и есть, но почти никогда не пишется, не печатается, и даже литер таких в типографских шрифтах нет. «Ё» ввели в речевой обиход большевики взамен «простой» «е», которая встала на место «ять».

Автор этой статьи ни в коем случае не желал бы воплей вроде «А ну, поклодь совдепную афёру взад!» Но по личному соизволению закрывать вопрос: как писать, «афера» или «афёра», чем-то наподобие столь любимого Т. Ф. Ивановой (!) будет означать попросту: с чем боролись, на то и напоролись. «Афёра Lives Matter», и репарации давай! А Чехов – расист и рабовладелец! Крепостником обозвать нельзя, не было их у него.

С написанием дело проще: ну и пишите по-современному. Точки ведь над «ё» кто на письме ставит? Разве что здесь, так ведь статья о грамматике. Ударение же в падежных формах «афера» всё равно падает на корень, так что прочтут кого как устраивает. А вы говорите, как вам легче и удобнее. Орфография следует за языковой практикой, и никак не наоборот.

Грамматика

Слово «афера» – неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения. Состоит из корня «афер-» и окончания «-а». Постановка ударения и разделение переносами афе́-ра. Падежные формы:

  • Именительный: афе́ра (ед. ч.); афе́ры (мн. ч.).
  • Родительный: афе́ры (ед. ч.); афе́р (мн. ч.).
  • Дательный: афе́ре (ед. ч.); афе́рам (мн. ч.).
  • Винительный афе́ру (ед. ч.); афе́ры (мн. ч.).
  • Творительный: афе́рой или афе́рою (ед. ч.); афе́рами (мн. ч.).
  • Предложный: афе́ре (ед. ч.); афе́рах (мн. ч.).

Значение

В современном русском языке существительное «афера» имеет следующие значения:

  1. Прямое, в криминальном смысле – жульническая комбинация с целью личной выгоды, основанная на обмане и злоупотреблении доверчивостью жертв: «Предприятие МММ изначально от начала до конца проходило как грандиознаяафера». Синонимы «махинация», «мошенничество», «обман». Сленговый «разводка». Частичные «панама», «пирамида», «сквозник», «слойка», и т.д. сообразно классификации мошеннических комбинаций в криминологии.
  2. Деловая операция или последовательность операций, внешне законных, но по существу выходящих за рамки деловой этики, или же неоправданно рискованных: «Виталий Ильич, политика нашей компании исключает нечестную конкуренцию, ваш же проект – чистой водыафера». Синонимы «авантюра», «махинация» », «обман».
  3. В общественной жизни – манипулирование массовым сознанием, недобросовестное и/или безответственное применение методов социоинженерии: «Современные избирательные системы всё более походят на всемирную социальнуюаферу». Синонимы «авантюра», «махинация» », «обман».
  4. В политике – деятельность полномочных персон не на результат для государства, а ради сиюминутной показухи и/или личного успеха: «Позволив втянуть себя в итальянскуюаферу, император Павел накликал на Россию войну с Наполеоном». Синонимы «авантюра», «махинация».
  5. В повседневном обиходе – плутовство с целью личной выгоды: «Эта прохиндейка четырежды побывала замужем,аферамис брошенными мужьями сколотила приличный капиталец, а теперь в своё удовольствие крутит любовь с молоденькими альфонсами». Синонимы «махинация», «мошенничество», «обман», «плутня».

Список источников

  1. Букчина Б. З., Калакуцкая Л. П., Чельцова Л. К. «Письма об орфографии». М., «Наука», 1969 г.
  2. Г. Миньковский, В. Туманов «Суд в СССР и в странах капитала». М., Государственное издательство юридической литературы, 1954 г.
  3. «Вопросы культуры речи», Часть 8. Изд-во Академии наук СССР, 1967 г.
  4. «Начальная школа». М., Просвещение, 1962 г.
  5. Афёра – выгодная, незаконная сделка; обман, «плутня» (см. «арап»). Научно-популярный журнал «Русская речь» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина и Российской академии наук. М., «Русская речь», 1990 г.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Поделиться или сохранить к себе: