A с ударением на французском

Видео:Ударение и интонация во французском языкеСкачать

Ударение и интонация во французском языке

A с ударением на французском

[i], не входит в буквосочетания

[и], не входит в буквосочетания

Правила чтения буквосочетаний во французском языке

[ɛ]

[э]

[aj]

[ай]

[o]

[о]

[ɛj]

[эй]

[ʃ]

[аш]

[o]

[о]

[ɛ]

[э]

носовой [ɑ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [а](если стоит на конце слова или перед согласным)

[œ] / [ø]

[ё]

[n]

[нь]

[g] (перед e, i)

[гэ] (перед e, i)

1) носовой[jɛ̃] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[jɛ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

1) носовой[йен] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[йан] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

[j] (в конце слова после гласной буквы)

[й] (в конце слова после гласной буквы)

1[j] (между гласными)
2)[ij] (после согласной)

1)[й] (между гласными)
2)[ий] (после согласной)

[ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой[э] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[œ] / [o]

[ё]

[wa]

[уа]

[wɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[уэн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

[u]

[у]

[waj]

[уай]

[f]

[ф]

[k]

[к]

[t]

[т]

носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)

носовой [сьон] (если перед t нет s)

носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [ён] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

носовой [эн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

Основные правила чтения

  1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
  2. На конце слов не читаются: е, t, d, s, x, z, p, g, а также буквосочетания es, ts, ds, ps
  3. Не читается окончание глаголов -ent: ils savent [sav].
  4. На конце слова не читается r после e (-er): aimer [ɛme].
    Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например:
    hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r] .

  • На конце слова не читается c после носовых гласных: unbanc.
  • Буква s между гласными дает звук [z]: rose [ro:z].
  • Буква «x» в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
    • Не в начале слова буква «x» произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
    • В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
    • В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
  • Буква «c» читается как [ s ] перед «i, e, y»: cirque [sirk].
    В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
  • Буква «g» читается как [Ʒ] перед «i, e, y»: cage [ka:Ʒ].
    В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
  • Буква «h» никогда не читается
  • Буквa «t» даeт звук [ s ] перед «i» + гласный: national [nasjonal].
  • Видео:Что такое ритмическая группа (ритмическое или фразовое ударение) во французском языке.Скачать

    Что такое ритмическая группа (ритмическое или фразовое ударение) во французском языке.

    А с ударением французский

    Видео:Ударение во французском языке. Французский язык для начинающих.Скачать

    Ударение во французском языке. Французский язык для начинающих.

    Французский язык для начинающих. Урок 2.

    Французское ударение. Звук [r] и др.

    Звуки [а], [р], [b], [t], [d], [f], [v], [m], [n]

    Похожий на него русский звук

    Французские буквы и буквосочетания

    [а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными

    А, а
    À, à

    Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); àпредлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква À чаще обозначается как А.

    [п] как в слове пар

    Р, p

    Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р!

    [б] как в слове бар

    В, b

    Не путайте прописную французскую букву B с русской В!

    [т] как в слове таз

    T, t
    Th, th

    [д] как в слове дар

    D, d

    [ф] как в слове факт

    F, f
    Ph, ph

    [в] как в слове вал

    V, v
    W, w

    Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия.

    [м] как в слове мак

    M, m

    [н] как в слове наш

    N, n

    Упражнение № 1. Четко и энергично произнесите:

    [ра — ba — ta — da — fa — va — ma — na].

    Упражнение № 2. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.

    * Согласные звуки на конце слов

    не превращается в

    Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.

    Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб, рад, ров. Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап], [рат], [роф]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!

    Упражнение № 3. Произнесите, четко противопоставляя конечные звуки:

    [dap — dab], [рар — pab], [fat — fad], [tap — tab], [mat — mad].

    *Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный перед ним, как правило, удлиняется, например [pa:v]. Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.

    Упражнение № 4. Произнесите, различая конечные [f] и [v]:

    [paf — pa:v], [taf — ta:v], [baf — ba:v].

    *Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных

    — Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например:

    dame [dam] — дама, arabe [aráb] — арабский, -ая, -ое.

    — Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa [papá] — папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.

    — Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением, так и в безударном положении, например: panama [panama] — панама. Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.

    Упражнение № 5. Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:

    banane [banan] — банан

    papa [papa] — папа

    madame [madam] — мадам

    Nana [nana] — Нанá

    panama [panama] — панама

    * Двойные согласные

    Двойные согласные читаются как один звук, например:

    Anne [an] — Анна, batte [bat] — кувалда.

    Упражнение № 6. Прочтите:

    patte [pat] — лапа

    datte [dat] — финик

    panne [pan] — авария

    nappe [nap] — скатерть

    fade [fad] — пресный, -ая, -ое

    natte [nat] — коса (сплетенные волосы)

    bave [ba:v] — слюна

    * Звук [r]

    Похожий на него русский звук

    [р] как в слове рот

    R, r

    Считается, что звук [r] в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы, — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях.

    Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!

    Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград.

    Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.

    Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.

    Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] — выбор за вами!

    Упражнение № 7. Прочтите:

    rate [rat] — селезенка

    rame [ram] — весло

    arme [arm] — оружие

    parade [parad] — парад

    * Если слово оканчивается на звук [r], то любой ударный гласный перед ним, как правило, удлиняется, например: bar [ba:r] — бар, amarre [ama:r] — якорная цепь.

    Упражнение № 8. Прочтите:

    Видео:Французский язык. Уроки французского #24: Accents français. Французские ударения (акценты)Скачать

    Французский язык. Уроки французского #24: Accents français. Французские ударения (акценты)

    А с ударением французский

    [i], не входит в буквосочетания

    [и], не входит в буквосочетания

    Правила чтения буквосочетаний во французском языке

    [ɛ]

    [э]

    [aj]

    [ай]

    [o]

    [о]

    [ɛj]

    [эй]

    [ʃ]

    [аш]

    [o]

    [о]

    [ɛ]

    [э]

    носовой [ɑ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)

    носовой [а](если стоит на конце слова или перед согласным)

    [œ] / [ø]

    [ё]

    [n]

    [нь]

    [g] (перед e, i)

    [гэ] (перед e, i)

    1) носовой[jɛ̃] (если за n нет гласного или второго n)
    2) носовой[jɛ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

    1) носовой[йен] (если за n нет гласного или второго n)
    2) носовой[йан] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)

    [j] (в конце слова после гласной буквы)

    [й] (в конце слова после гласной буквы)

    1[j] (между гласными)
    2)[ij] (после согласной)

    1)[й] (между гласными)
    2)[ий] (после согласной)

    [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    носовой[э] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    [œ] / [o]

    [ё]

    [wa]

    [уа]

    [wɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    [уэн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    [u]

    [у]

    [waj]

    [уай]

    [f]

    [ф]

    [k]

    [к]

    [t]

    [т]

    носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)

    носовой [сьон] (если перед t нет s)

    носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    носовой [ён] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    носовой [эн] (если стоит на конце слова или перед согласным)

    Основные правила чтения

    1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
    2. На конце слов не читаются: е, t, d, s, x, z, p, g, а также буквосочетания es, ts, ds, ps
    3. Не читается окончание глаголов -ent: ils savent [sav].
    4. На конце слова не читается r после e (-er): aimer [ɛme].
      Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например:
      hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r] .
  • На конце слова не читается c после носовых гласных: unbanc.
  • Буква s между гласными дает звук [z]: rose [ro:z].
  • Буква «x» в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
    • Не в начале слова буква «x» произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
    • В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
    • В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
  • Буква «c» читается как [ s ] перед «i, e, y»: cirque [sirk].
    В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
  • Буква «g» читается как [Ʒ] перед «i, e, y»: cage [ka:Ʒ].
    В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
  • Буква «h» никогда не читается
  • Буквa «t» даeт звук [ s ] перед «i» + гласный: national [nasjonal].
  • Видео:Что за ударения во французском языке?Скачать

    Что за ударения во французском языке?

    «Ударяем» слова! Учим французское ударение

    Друзья, поговорим с вами о таком фонетическом феномене, как ударение во французском языке. Как известно, ударение – это выделение одного из компонентов речи каким-либо акустическим средством: звуком, интонацией. Новички, только приступившие к изучению французского языка, могут испытывать затруднения, задаваться вопросом, на какой слог падает ударение во французских словах?

    Те же, кто уже успел подружиться с французским языком, успели заметить, что ударение во французских словах падает всегда на последний слог. Вообще, ударения во французском языке – вещь, весьма любопытная, а, значит, интересная для тех, кто изучает этот язык. Потому что в этом языке существует не только звуковое, но и графическое, то есть письменное ударение, у которого своя, очень важная функция в словах. Именно об этом мы и поговорим сегодня.

    Видео:Французская фонетика 1. Секреты французского произношения. Как ставить ударение?Скачать

    Французская фонетика 1. Секреты французского произношения. Как ставить ударение?

    Что такое окситоны?

    Итак, уважаемые читатели, как мы уже сказали, во французском языке ударение в словах падает на последний слог. А слова с ударением на последний слог и называются окситонами – les oxytons. Обратите внимание на примеры французских слов. Мы специально выделили букву с слове, чтобы вы заметили, на какой слог падает ударение:

    • parlEr – говорить, разговаривать
    • demandEr – спрашивать
    • raisonnAble – разумный
    • chansOn – песня
    • rougIr – краснеть

    Во французском языке окситонами могут быть целые фразы и предложения. Это значит, что ударение падает на последнее слово в предложении (и, конечно, на последний слог последнего слова). Например:

    Такой феномен очень удобен для тех, кто изучает французский язык. Потому что вы никогда не сможете ошибиться в том, с каким ударением произносить слова. Просто ударяйте все слова на последний слог, и нет проблем!

    Со звуковым ударением мы разобрались, теперь перейдем к графическому ударению. Таких ударений во французском языке целых четыре. Не удивляйтесь, сейчас вы все узнаете!

    Видео:Французские артикли просто и понятноСкачать

    Французские артикли просто и понятно

    Les accents en français

    Графические знаки над французскими словами и называются les accents или ударениями. Их всего четыре, и называются они l’accent grave, l’accent aigu, l’accent circonflexe и le tréma.

    Теперь посмотрим, как они обозначаются на письме:

    • l’accent grave (à, è и т.д.) – frère, mère, père
    • l’accent aigu (é) ) – pitié, charité, enchanté
    • l’accent circonflexe (î, ô, â, ê и т.д.) – théâtre, s’il vous plaît
    • le tréma (ï и т.д.) – maïs, Citroën

    Друзья, обратите внимание на таблицу, в которой мы приводим общие правила и функции графических ударений французского языка:

    А теперь обратите внимание на употребление графических ударений с буквами и основными буквосочетаниями во французском языке:

    Новички во французском ошибочно думают, что эти палочки, точки и шляпки над гласными совершенно не нужны. Но, упустив такое ударение в том слове, в котором оно должно быть, вы допустите грубейшую ошибку. Да-да, друзья, упущение графических ударений – это грамматическая ошибка. Потому что все эти accents нужны и важны во французском языке.

    Дело в том, что l’accent grave указывает на закрытый слог в слове. Его нужно произносить с более открытым ртом. L accent aigu указывает на открытый слог. При произнесении рот должен быть чуть прикрыт. Le tréma указывает на то, что непроизносимая гласная должна произноситься. Ну, а l’accent circonflexe – это целый отдельный разговор.

    Видео:Почему французское ударение падает на последний слог. #037 Французский языкСкачать

    Почему французское ударение падает на последний слог. #037 Французский язык

    Все, что вы хотите знать о l’accent circonflexe

    L’accent circonflexe может стоять над любой гласной буквой французского языка: â, ê, î, ô, û или буквосочетанием: aî, eî, oî, eû, oû, oê = [wε], кроме y, au, eau.

    Вот несколько правил, касающихся этой шляпки над гласными:

    • L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной,которая предшествует двум согласным (кроме неделимых групп: tr,cl и т. д.) и букве х. Исключения: а) перед двойным ss в словах châssis-шасси,châssis-оправа, и в формах глагола croître; б) в passé simple глаголов venir,tenir и их производных: nousnmes,vousntes и т. д.
    • L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной буквой, за которой следует другая гласная, независимо от того, произ­носится эта последняя или нет, к примеру: crû (м. р.), но: crue (ж. р.). Исключение: bâiller.
    • В сочетании двух гласных l’accentcirconflexe стоит всегда над второй: traître, théâtre.
    • Он не ставится над последней буквой слова. Исключение: причастия dû, crû, mû, междометия ô, allô и иностранные слова, и имена (Salammbô и т. п.), звукоподражания (mê-ê!).
    • L’accentcirconflexe не стоит над е, если это первая буква в слове. Исключение: être.
    • L’accentcirconflexe никогда не ставится над носовыми глас­ными. Даже когда в данном корне употребляется laccentcirconflexe, он исчезает, если гласная принимает носовой тембр: traîner,entraîner, но: train,entrain;jeûner, но: àjeun. Исключения: nous vînmes, vous vîntes и т. п.
    • L’accentcirconflexe никогда не разбивает буквосочетания в отличие от l’accent aigu и le tréma.

    A с ударением на французском

    Графическое ударение во французском языке

    Присутствие в слове l’accent circonflexe объясняется несколькими факторами.

    • Этимологический фактор – он заменяет исчезнувшую букву.
    • Фонетический фактор – он обозначает длительность гласного в сочетании с изменением его тембра.
    • Морфологический фактор – он участвует в некоторых типах словообразования.
    • Дифференцирующий фактор – он служит для различения омонимов.

    Чаще всего l’accent circonflexe в словах замещает исчезнувшую из того или иного слова букву. Все зависит от происхождения данного слова. Это говорит о том, что когда-то эти буквы были в данных словах, но с течением развития языка, они упразднились или исчезли за ненадобностью, и на их месте возник l’accent circonflexe, чтобы напоминать об исчезнувшей букве.

    Например: te — festival — фестиваль; âme – anima – душа; r – seur – securum – надежный, уверенный.

    Как справиться с этими графическими символами над французскими словами? Другого выхода нет – нужно просто заучить, запомнить те слова, в которых они присутствуют. А для этого нужно как можно больше работать с французскими текстами и тогда ударение во французском языке не будет вызывать сложностей. Удачи!

    Видео:Французский язык. Алфавит и правила чтения. Начните читать по-французски за 20 минут!Скачать

    Французский язык. Алфавит и правила чтения. Начните читать по-французски за 20 минут!

    Правила чтения и фонетика французского

    A с ударением на французском

    Главное, что вам нужно помнить, это то, что правила чтения есть. Это значит, что, владея правилами, всегда — практически всегда — можно прочесть незнакомое слово. Вот почему французскому языку не требуется транскрипция (только в случае довольно редких фонетических исключений). Начала первых пяти уроков также посвящены правилам чтения — там вы найдёте дополнительные упражнения для закрепления навыков. Начиная с третьего урока, можно скачивать звук и слушать подробные объяснения правил чтения, сделанные профессиональным фонетистом.

    Давайте начнём учиться 🙂 Поехали!

    Гласные

    A с ударением на французском

    A с ударением на французском

    -er на концах слов читается как «е»: conférencier [конферансье] — докладчик, atelier [атёлье], dossier [досье], canotier , collier , croupier , portier и, наконец, foyer [фуайе] (чуть позже вы поймете, почему это слово читается именно так).

    Вы найдете -er на конце всех правильных глаголов: parler [парле] — разговаривать, manger [манже] — есть; -er — это стандартное окончание французских правильных глаголов.

    A с ударением на французском

    A с ударением на французском

    A с ударением на французском

    Чтобы получился открытый звук «у», используется сочетание ou (это привычно из английского: you, group [груп], router [рутер], tour [тур]).

    Souvenir [сув(ё)нир] — воспоминание (‑e‑ выпало), fourchette [фуршет] — вилка, carrefour [карфур] — перекресток (‑e‑ тоже выпало — разбирали в начале); местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву].

    Согласные

    A с ударением на французском

    A с ударением на французском

    A с ударением на французском

    са ва] (а чаще просто ça va) — означает «как дела», а буквально «как оно идет». В фильмах можно видеть — они так здороваются. Один спрашивает: «Ça va?», другой отвечает: «Ça va, ça va!».

    A с ударением на французском h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет. Кроме сочетания «ch». Иногда эта буква выполняет роль разделителя — если она встречается внутри слова между гласными, то это указывает на их раздельное чтение: Sahara [са’ара], cahier [ка’йе]. В любом случае, сама она не читается. По этой причине, кстати, название одного из самых знаменитых коньячных домов Hennessy правильно произносится (сюрприз!) как [энси] : «h» не читается, «e» беглое, двойное ss стоит для заглушения s и как удвоенное [с] не читается (см. ниже правило чтения буквы s); другие варианты произношения категорически неправильные. Бьюсь об заклад, вы этого не знали! 🙂

    A с ударением на французском

    A с ударением на французском

    Сочетания гласных

    ai, ei читаются как «э»: éclair [еклэр] — молния, maire [мэр], porte-monnaie [порт-монэ] — буквально «носит деньги».

    eu, œu читаются как гласная «ё» в слове пёс: fleur [флёр] — цветок, cœur [кёр] — сердце, maraudeur [мародёр].

    au и eau читаются как русское «о»: tableau [табл’о] — картина, табло, cauchemar [кош’мар], débauche [дебош] , bureau [бюро] .

    ou читается как русское «у» (детали см. выше): couplet [купле], tabouret [табуре].

    oi читается как «ýа» (первый звук больше похож на белорусскую у-краткую — по типу английской [w]):, croissant [крýассан], poisson [пýассон] — рыба, poison [пýазон] — яд, trottoir [тротýар], pourquoi [пуркýа] — почему, mémoire [мемýар] — воспоминание. Подробные разъяснения и историю возникновения этих звуков (которые в языке относятся к категории полугласных) можно послушать на v-м уроке , где они разбираются с самого начала урока.

    A с ударением на французском

    ] — карандаш, paysage (pai-isage) [peizaʒ]. Поначалу кажется чудовищно, но потом привыкаешь, и это не создает трудностей: royal [руайаль] — королевский, essayer [эсэйе] — пытаться (вспоминаем «эссе» — essai — попытка).

    ï (если плохо видно — это i с двумя точками) всегда читается отдельно — она не создает сочетаний с другими буквами: faïence [фаянс], astéroïde [астероид], égoïste [эгоист], baïonnette [байонет] (штык), Dostoïevski — сочетание ai [э] и oi [уа] не работают (иначе случился бы [астеруад] и [эгуаст] :). Собсно, вторая точка над i ставится как раз для того, чтобы дать понять, что правило сочетаний нарушается (по аналогии с буквой ç, где хвостик ставится для нарушения правила). Встречается исключительно редко.

    Упражнение — прочитать слова, не подглядывая в теорию.

    paire , beige , faire , déjeuner , fleur , sœur , faute , tableau , corbeau , beaucoup , beau , vous , tour , bateau , taureau , coup , trois , coin , pourquoi , royal , naïf , laïque , pays

    Сочетания гласных и согласных

    qu читается, как «к» — всегда: banquet [банке] — банкет, question [кестьон] — вопрос. На концах слов мне слышится некоторое смягчение: в слове fabrique [фабрикь] (фабрика), avec [авек] (союз «с»).

    gu — если надо, чтобы буква g читалась твердо перед е, i или y, после нее ставится разделительная u, которая не читается. Например, guirlande читается как [гирлянд], слово guitare читается как [гитар] (если убрать разделительную «u», будет читаться [житар] :).

    il(l) и ille — ребята капризные и непостоянные. Общее правило таково: после гласного читаются как «й», а после согласного и одинокой u — как «ий»: portefeuille [порт’фёй] — бумажник, billet [бийе] — билет, famille [фамий] — семья, juillet [жуийе] — июль («u» одинокая), bouillon [буйон] — бульон («u» не одинокая, а в составе дифтонга ou ) , guillotine [гийотин] — гильотина (здесь u — «твердый знак» и ее как бы вовсе нет) , maquillage [макийяж].

    Исключением являются три слова: mille [миль] — тысяча, ville [виль] — город, tranquille [транкиль] — покой (вспоминаем «транквилизаторы» :). Подробный рассказ о полугласных, к которым относятся эти звуки, можно послушать с самого начала v-го урока .

    Но есть нюанс (с;).

    Что будет, если перед этим сочетанием букв (оно ведь начинается с » i «) будет стоять какая-нибудь «а» или «е», у которых к «i» тоже есть свой интерес — сочетания ai и ei. Кто победит? Кому «в сочетание» отдастся буква «i»? Как прочесть bouteille — [бутэль] или [бутей]? Как прочесть vitrail — [витрэль] или [витрай]? А слово roiller. Ответ: il/ille оттягивают себе букву «i» без аннексий и контрибуций, и стоящие перед ними «а», «е» и иже с ними идут лесом. Dura lex, sed lex — закон суров, но это закон. 🙂 И слова эти чтитаются так: bouteille , vitrail .

    Это правило кажется очевидным до тех пор, пока вы не встретили надпись, сделанную заглавными буквами, — в этот момент интуиция дает сбой, и слово становится нечитаемым:

    A с ударением на французском

    Упражнение: прочитать слова, не подглядывая в теорию.

    Vermeil , détail , abeille , famille , habiller , fille , bille , quille , piller , ciller , triller , détail , pareil , ail , bail , émail , grille , ville , que , quitter , quart , qualité , quel , mystique , question , guirlande , lacet , cadet , cave , cinéma , caste , face , acte , carafe , trace , glace , pacte , français , gerbe , gène , berge , grêle , serge , marge , galère , charge , bagatelle , servage , grappe , sage , l’heure , heureux , caha , horloge , cahier , trahir , Sahara , déjeuner , jeun , place , bal , mal

    Более обстоятельные упражнения на правила чтения сочетаний гласных даны на страничках со ii-м уроком и iii-м уроком (в котором можно еще и послушать детальные разъяснения)

    Носовые гласные

    on, om читаются как «оñ»: pont [pоñ], maison [mεzoñ], compter [koñtε], nom [noñ], Dom Pérignon [doñ perin’oñ] ;-).

    A с ударением на французском

    Все остальные сочетания ( in, im, um, un, ain, aim, ein, yn, ym. ) звучат где-то посередине между «аñ» и «eñ»: matin [matəñ], simple [səñpl’], parfum [parfаñ], tribun [tribаñ], écrivain [εcrivəñ], faim [fəñ], plein [pləñ], syntaxe [səñtaks], symphonie [səñfony] (последние два у меня выговорить не получается — явный конфликт между тем, что я вижу, и тем, как надо :).

    В теории французской фонетики целых четыре носовых гласных. Все они (все четыре) представлены в одной фразе un bon vin blanc (которая переводится, как » одно хорошее белое вино» ). Найдите четыре различия в этих звуках самостоятельно ;-).

    💡 Видео

    🔥Правило чтения N 2 французского языка🔥Ударение во французском #французскийдляначинаСкачать

    🔥Правило чтения N 2 французского языка🔥Ударение во французском #французскийдляначина

    Голосовое связывание и сцепление во французском. Что такое enchaînement, liaison?Скачать

    Голосовое связывание и сцепление во французском. Что такое enchaînement, liaison?

    Диакритические знаки во французском. Accent aigu, accent grave, accent circonflexe. Видеоурок 1.Скачать

    Диакритические знаки во французском. Accent aigu, accent grave, accent circonflexe. Видеоурок 1.

    Как научиться произносить французский R? Французский самостоятельно.Скачать

    Как научиться произносить французский R?  Французский самостоятельно.

    Французский алфавит с французом!Скачать

    Французский алфавит с французом!

    Что вас ждёт, если вы собираетесь учить французский язык | Елена КундераСкачать

    Что вас ждёт, если вы собираетесь учить французский язык | Елена Кундера

    Французский для начинающих. Уровень А1. Урок 1 из 30Скачать

    Французский для начинающих. Уровень А1. Урок 1 из 30

    Топ ошибок, которые ты допускаешь в изучении французского! 😱🇫🇷Скачать

    Топ ошибок, которые ты допускаешь в изучении французского! 😱🇫🇷

    Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniquesСкачать

    Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniques

    100 САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМСкачать

    100 САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ
    Поделиться или сохранить к себе: