- A с ударением на французском
- Правила чтения буквосочетаний во французском языке
- Основные правила чтения
- А с ударением французский
- Французский язык для начинающих. Урок 2.
- А с ударением французский
- Правила чтения буквосочетаний во французском языке
- Основные правила чтения
- «Ударяем» слова! Учим французское ударение
- Что такое окситоны?
- Les accents en français
- Все, что вы хотите знать о l’accent circonflexe
- Правила чтения и фонетика французского
- Гласные
- Согласные
- Сочетания гласных
- Сочетания гласных и согласных
- Носовые гласные
- 🎥 Видео
Видео:Ударение во французском языке. Французский язык для начинающих.Скачать
A с ударением на французском
[i], не входит в буквосочетания
[и], не входит в буквосочетания
Правила чтения буквосочетаний во французском языке
[ɛ]
[э]
[aj]
[ай]
[o]
[о]
[ɛj]
[эй]
[ʃ]
[аш]
[o]
[о]
[ɛ]
[э]
носовой [ɑ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [а](если стоит на конце слова или перед согласным)
[œ] / [ø]
[ё]
[n]
[нь]
[g] (перед e, i)
[гэ] (перед e, i)
1) носовой[jɛ̃] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[jɛ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)
1) носовой[йен] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[йан] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)
[j] (в конце слова после гласной буквы)
[й] (в конце слова после гласной буквы)
1[j] (между гласными)
2)[ij] (после согласной)
1)[й] (между гласными)
2)[ий] (после согласной)
[ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой[э] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[œ] / [o]
[ё]
[wa]
[уа]
[wɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[уэн] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[u]
[у]
[waj]
[уай]
[f]
[ф]
[k]
[к]
[t]
[т]
носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)
носовой [сьон] (если перед t нет s)
носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [ён] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [эн] (если стоит на конце слова или перед согласным)
Основные правила чтения
- Ударение в слове всегда падает на последний слог.
- На конце слов не читаются: е, t, d, s, x, z, p, g, а также буквосочетания es, ts, ds, ps
- Не читается окончание глаголов -ent: ils savent [sav].
- На конце слова не читается r после e (-er): aimer [ɛme].
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например:
hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r] .
- Не в начале слова буква «x» произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
- В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
- В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
Видео:Ударение и интонация во французском языкеСкачать
А с ударением французский
Видео:Что такое ритмическая группа (ритмическое или фразовое ударение) во французском языке.Скачать
Французский язык для начинающих. Урок 2.
Французское ударение. Звук [r] и др.
Звуки [а], [р], [b], [t], [d], [f], [v], [m], [n]
Похожий на него русский звук
Французские буквы и буквосочетания
[а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными
А, а
À, à
Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); à — предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква À чаще обозначается как А.
[п] как в слове пар
Р, p
Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р!
[б] как в слове бар
В, b
Не путайте прописную французскую букву B с русской В!
[т] как в слове таз
T, t
Th, th
[д] как в слове дар
D, d
[ф] как в слове факт
F, f
Ph, ph
[в] как в слове вал
V, v
W, w
Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия.
[м] как в слове мак
M, m
[н] как в слове наш
N, n
Упражнение № 1. Четко и энергично произнесите:
[ра — ba — ta — da — fa — va — ma — na].
Упражнение № 2. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.
* Согласные звуки на конце слов
не превращается в
Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.
Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб, рад, ров. Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап], [рат], [роф]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!
Упражнение № 3. Произнесите, четко противопоставляя конечные звуки:
[dap — dab], [рар — pab], [fat — fad], [tap — tab], [mat — mad].
*Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный перед ним, как правило, удлиняется, например [pa:v]. Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.
Упражнение № 4. Произнесите, различая конечные [f] и [v]:
[paf — pa:v], [taf — ta:v], [baf — ba:v].
*Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных
— Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например:
dame [dam] — дама, arabe [aráb] — арабский, -ая, -ое.
— Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa [papá] — папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.
— Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением, так и в безударном положении, например: panama [panama] — панама. Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.
Упражнение № 5. Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:
banane [banan] — банан
papa [papa] — папа
madame [madam] — мадам
Nana [nana] — Нанá
panama [panama] — панама
* Двойные согласные
Двойные согласные читаются как один звук, например:
Anne [an] — Анна, batte [bat] — кувалда.
Упражнение № 6. Прочтите:
patte [pat] — лапа
datte [dat] — финик
panne [pan] — авария
nappe [nap] — скатерть
fade [fad] — пресный, -ая, -ое
natte [nat] — коса (сплетенные волосы)
bave [ba:v] — слюна
* Звук [r]
Похожий на него русский звук
[р] как в слове рот
R, r
Считается, что звук [r] в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы, — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях.
Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!
Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград.
Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.
Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.
Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] — выбор за вами!
Упражнение № 7. Прочтите:
rate [rat] — селезенка
rame [ram] — весло
arme [arm] — оружие
parade [parad] — парад
* Если слово оканчивается на звук [r], то любой ударный гласный перед ним, как правило, удлиняется, например: bar [ba:r] — бар, amarre [ama:r] — якорная цепь.
Упражнение № 8. Прочтите:
Видео:Что за ударения во французском языке?Скачать
А с ударением французский
[i], не входит в буквосочетания
[и], не входит в буквосочетания
Правила чтения буквосочетаний во французском языке
[ɛ]
[э]
[aj]
[ай]
[o]
[о]
[ɛj]
[эй]
[ʃ]
[аш]
[o]
[о]
[ɛ]
[э]
носовой [ɑ̃](если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [а](если стоит на конце слова или перед согласным)
[œ] / [ø]
[ё]
[n]
[нь]
[g] (перед e, i)
[гэ] (перед e, i)
1) носовой[jɛ̃] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[jɛ̃] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)
1) носовой[йен] (если за n нет гласного или второго n)
2) носовой[йан] (если после n следует непроизносимая буква t, кроме форм глаголов venir, tenir)
[j] (в конце слова после гласной буквы)
[й] (в конце слова после гласной буквы)
1[j] (между гласными)
2)[ij] (после согласной)
1)[й] (между гласными)
2)[ий] (после согласной)
[ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой[э] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[œ] / [o]
[ё]
[wa]
[уа]
[wɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[уэн] (если стоит на конце слова или перед согласным)
[u]
[у]
[waj]
[уай]
[f]
[ф]
[k]
[к]
[t]
[т]
носовой [sjɔ̃] (если перед t нет s)
носовой [сьон] (если перед t нет s)
носовой [œ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [ён] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [ɛ̃] (если стоит на конце слова или перед согласным)
носовой [эн] (если стоит на конце слова или перед согласным)
Основные правила чтения
- Ударение в слове всегда падает на последний слог.
- На конце слов не читаются: е, t, d, s, x, z, p, g, а также буквосочетания es, ts, ds, ps
- Не читается окончание глаголов -ent: ils savent [sav].
- На конце слова не читается r после e (-er): aimer [ɛme].
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например:
hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r] .
- Не в начале слова буква «x» произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
- В количественных числительных произносится как [s]: Six, dix [sis, dis].
- В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].
В остальных случаях она дает звук [ k ]: cage [ka:Ʒ].
В остальных случаях буква дает звук [ g ]: galop [galo].
Видео:Французский язык. Уроки французского #24: Accents français. Французские ударения (акценты)Скачать
«Ударяем» слова! Учим французское ударение
Друзья, поговорим с вами о таком фонетическом феномене, как ударение во французском языке. Как известно, ударение – это выделение одного из компонентов речи каким-либо акустическим средством: звуком, интонацией. Новички, только приступившие к изучению французского языка, могут испытывать затруднения, задаваться вопросом, на какой слог падает ударение во французских словах?
Те же, кто уже успел подружиться с французским языком, успели заметить, что ударение во французских словах падает всегда на последний слог. Вообще, ударения во французском языке – вещь, весьма любопытная, а, значит, интересная для тех, кто изучает этот язык. Потому что в этом языке существует не только звуковое, но и графическое, то есть письменное ударение, у которого своя, очень важная функция в словах. Именно об этом мы и поговорим сегодня.
Видео:Французская фонетика 1. Секреты французского произношения. Как ставить ударение?Скачать
Что такое окситоны?
Итак, уважаемые читатели, как мы уже сказали, во французском языке ударение в словах падает на последний слог. А слова с ударением на последний слог и называются окситонами – les oxytons. Обратите внимание на примеры французских слов. Мы специально выделили букву с слове, чтобы вы заметили, на какой слог падает ударение:
- parlEr – говорить, разговаривать
- demandEr – спрашивать
- raisonnAble – разумный
- chansOn – песня
- rougIr – краснеть
Во французском языке окситонами могут быть целые фразы и предложения. Это значит, что ударение падает на последнее слово в предложении (и, конечно, на последний слог последнего слова). Например:
Такой феномен очень удобен для тех, кто изучает французский язык. Потому что вы никогда не сможете ошибиться в том, с каким ударением произносить слова. Просто ударяйте все слова на последний слог, и нет проблем!
Со звуковым ударением мы разобрались, теперь перейдем к графическому ударению. Таких ударений во французском языке целых четыре. Не удивляйтесь, сейчас вы все узнаете!
Видео:Почему французское ударение падает на последний слог. #037 Французский языкСкачать
Les accents en français
Графические знаки над французскими словами и называются les accents или ударениями. Их всего четыре, и называются они l’accent grave, l’accent aigu, l’accent circonflexe и le tréma.
Теперь посмотрим, как они обозначаются на письме:
- l’accent grave (à, è и т.д.) – frère, mère, père
- l’accent aigu (é) ) – pitié, charité, enchanté
- l’accent circonflexe (î, ô, â, ê и т.д.) – théâtre, s’il vous plaît
- le tréma (ï и т.д.) – maïs, Citroën
Друзья, обратите внимание на таблицу, в которой мы приводим общие правила и функции графических ударений французского языка:
А теперь обратите внимание на употребление графических ударений с буквами и основными буквосочетаниями во французском языке:
Новички во французском ошибочно думают, что эти палочки, точки и шляпки над гласными совершенно не нужны. Но, упустив такое ударение в том слове, в котором оно должно быть, вы допустите грубейшую ошибку. Да-да, друзья, упущение графических ударений – это грамматическая ошибка. Потому что все эти accents нужны и важны во французском языке.
Дело в том, что l’accent grave указывает на закрытый слог в слове. Его нужно произносить с более открытым ртом. L ’accent aigu указывает на открытый слог. При произнесении рот должен быть чуть прикрыт. Le tréma указывает на то, что непроизносимая гласная должна произноситься. Ну, а l’accent circonflexe – это целый отдельный разговор.
Видео:Французские артикли просто и понятноСкачать
Все, что вы хотите знать о l’accent circonflexe
L’accent circonflexe может стоять над любой гласной буквой французского языка: â, ê, î, ô, û или буквосочетанием: aî, eî, oî, eû, oû, oê = [wε], кроме y, au, eau.
Вот несколько правил, касающихся этой шляпки над гласными:
- L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной,которая предшествует двум согласным (кроме неделимых групп: tr,cl и т. д.) и букве х. Исключения: а) перед двойным ss в словах châssis-шасси,châssis-оправа, и в формах глагола croître; б) в passé simple глаголов venir,tenir и их производных: nousvînmes,vousvîntes и т. д.
- L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной буквой, за которой следует другая гласная, независимо от того, произносится эта последняя или нет, к примеру: crû (м. р.), но: crue (ж. р.). Исключение: bâiller.
- В сочетании двух гласных l’accentcirconflexe стоит всегда над второй: traître, théâtre.
- Он не ставится над последней буквой слова. Исключение: причастия dû, crû, mû, междометия ô, allô и иностранные слова, и имена (Salammbô и т. п.), звукоподражания (mê-ê!).
- L’accentcirconflexe не стоит над е, если это первая буква в слове. Исключение: être.
- L’accentcirconflexe никогда не ставится над носовыми гласными. Даже когда в данном корне употребляется l’accentcirconflexe, он исчезает, если гласная принимает носовой тембр: traîner,entraîner, но: train,entrain;jeûner, но: àjeun. Исключения: nous vînmes, vous vîntes и т. п.
- L’accentcirconflexe никогда не разбивает буквосочетания в отличие от l’accent aigu и le tréma.
Графическое ударение во французском языке
Присутствие в слове l’accent circonflexe объясняется несколькими факторами.
- Этимологический фактор – он заменяет исчезнувшую букву.
- Фонетический фактор – он обозначает длительность гласного в сочетании с изменением его тембра.
- Морфологический фактор – он участвует в некоторых типах словообразования.
- Дифференцирующий фактор – он служит для различения омонимов.
Чаще всего l’accent circonflexe в словах замещает исчезнувшую из того или иного слова букву. Все зависит от происхождения данного слова. Это говорит о том, что когда-то эти буквы были в данных словах, но с течением развития языка, они упразднились или исчезли за ненадобностью, и на их месте возник l’accent circonflexe, чтобы напоминать об исчезнувшей букве.
Например: fête — festival — фестиваль; âme – anima – душа; sûr – seur – securum – надежный, уверенный.
Как справиться с этими графическими символами над французскими словами? Другого выхода нет – нужно просто заучить, запомнить те слова, в которых они присутствуют. А для этого нужно как можно больше работать с французскими текстами и тогда ударение во французском языке не будет вызывать сложностей. Удачи!
Видео:🔥Правило чтения N 2 французского языка🔥Ударение во французском #французскийдляначинаСкачать
Правила чтения и фонетика французского
Главное, что вам нужно помнить, это то, что правила чтения есть. Это значит, что, владея правилами, всегда — практически всегда — можно прочесть незнакомое слово. Вот почему французскому языку не требуется транскрипция (только в случае довольно редких фонетических исключений). Начала первых пяти уроков также посвящены правилам чтения — там вы найдёте дополнительные упражнения для закрепления навыков. Начиная с третьего урока, можно скачивать звук и слушать подробные объяснения правил чтения, сделанные профессиональным фонетистом.
Давайте начнём учиться 🙂 Поехали!
Гласные
-er на концах слов читается как «е»: conférencier [конферансье] — докладчик, atelier [атёлье], dossier [досье], canotier , collier , croupier , portier и, наконец, foyer [фуайе] (чуть позже вы поймете, почему это слово читается именно так).
Вы найдете -er на конце всех правильных глаголов: parler [парле] — разговаривать, manger [манже] — есть; -er — это стандартное окончание французских правильных глаголов.
Чтобы получился открытый звук «у», используется сочетание ou (это привычно из английского: you, group [груп], router [рутер], tour [тур]).
Souvenir [сув(ё)нир] — воспоминание (‑e‑ выпало), fourchette [фуршет] — вилка, carrefour [карфур] — перекресток (‑e‑ тоже выпало — разбирали в начале); местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву].
Согласные
са ва] (а чаще просто ça va) — означает «как дела», а буквально «как оно идет». В фильмах можно видеть — они так здороваются. Один спрашивает: «Ça va?», другой отвечает: «Ça va, ça va!».
h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет. Кроме сочетания «ch». Иногда эта буква выполняет роль разделителя — если она встречается внутри слова между гласными, то это указывает на их раздельное чтение: Sahara [са’ара], cahier [ка’йе]. В любом случае, сама она не читается. По этой причине, кстати, название одного из самых знаменитых коньячных домов Hennessy правильно произносится (сюрприз!) как [энси] : «h» не читается, «e» беглое, двойное ss стоит для заглушения s и как удвоенное [с] не читается (см. ниже правило чтения буквы s); другие варианты произношения категорически неправильные. Бьюсь об заклад, вы этого не знали! 🙂
Сочетания гласных
ai, ei читаются как «э»: éclair [еклэр] — молния, maire [мэр], porte-monnaie [порт-монэ] — буквально «носит деньги».
eu, œu читаются как гласная «ё» в слове пёс: fleur [флёр] — цветок, cœur [кёр] — сердце, maraudeur [мародёр].
au и eau читаются как русское «о»: tableau [табл’о] — картина, табло, cauchemar [кош’мар], débauche [дебош] , bureau [бюро] .
ou читается как русское «у» (детали см. выше): couplet [купле], tabouret [табуре].
oi читается как «ýа» (первый звук больше похож на белорусскую у-краткую — по типу английской [w]):, croissant [крýассан], poisson [пýассон] — рыба, poison [пýазон] — яд, trottoir [тротýар], pourquoi [пуркýа] — почему, mémoire [мемýар] — воспоминание. Подробные разъяснения и историю возникновения этих звуков (которые в языке относятся к категории полугласных) можно послушать на v-м уроке , где они разбираются с самого начала урока.
] — карандаш, paysage (pai-isage) [peizaʒ]. Поначалу кажется чудовищно, но потом привыкаешь, и это не создает трудностей: royal [руайаль] — королевский, essayer [эсэйе] — пытаться (вспоминаем «эссе» — essai — попытка).
ï (если плохо видно — это i с двумя точками) всегда читается отдельно — она не создает сочетаний с другими буквами: faïence [фаянс], astéroïde [астероид], égoïste [эгоист], baïonnette [байонет] (штык), Dostoïevski — сочетание ai [э] и oi [уа] не работают (иначе случился бы [астеруад] и [эгуаст] :). Собсно, вторая точка над i ставится как раз для того, чтобы дать понять, что правило сочетаний нарушается (по аналогии с буквой ç, где хвостик ставится для нарушения правила). Встречается исключительно редко.
Упражнение — прочитать слова, не подглядывая в теорию.
paire , beige , faire , déjeuner , fleur , sœur , faute , tableau , corbeau , beaucoup , beau , vous , tour , bateau , taureau , coup , trois , coin , pourquoi , royal , naïf , laïque , pays
Сочетания гласных и согласных
qu читается, как «к» — всегда: banquet [банке] — банкет, question [кестьон] — вопрос. На концах слов мне слышится некоторое смягчение: в слове fabrique [фабрикь] (фабрика), avec [авек] (союз «с»).
gu — если надо, чтобы буква g читалась твердо перед е, i или y, после нее ставится разделительная u, которая не читается. Например, guirlande читается как [гирлянд], слово guitare читается как [гитар] (если убрать разделительную «u», будет читаться [житар] :).
il(l) и ille — ребята капризные и непостоянные. Общее правило таково: после гласного читаются как «й», а после согласного и одинокой u — как «ий»: portefeuille [порт’фёй] — бумажник, billet [бийе] — билет, famille [фамий] — семья, juillet [жуийе] — июль («u» одинокая), bouillon [буйон] — бульон («u» не одинокая, а в составе дифтонга ou ) , guillotine [гийотин] — гильотина (здесь u — «твердый знак» и ее как бы вовсе нет) , maquillage [макийяж].
Исключением являются три слова: mille [миль] — тысяча, ville [виль] — город, tranquille [транкиль] — покой (вспоминаем «транквилизаторы» :). Подробный рассказ о полугласных, к которым относятся эти звуки, можно послушать с самого начала v-го урока .
Но есть нюанс (с;).
Что будет, если перед этим сочетанием букв (оно ведь начинается с » i «) будет стоять какая-нибудь «а» или «е», у которых к «i» тоже есть свой интерес — сочетания ai и ei. Кто победит? Кому «в сочетание» отдастся буква «i»? Как прочесть bouteille — [бутэль] или [бутей]? Как прочесть vitrail — [витрэль] или [витрай]? А слово roiller. Ответ: il/ille оттягивают себе букву «i» без аннексий и контрибуций, и стоящие перед ними «а», «е» и иже с ними идут лесом. Dura lex, sed lex — закон суров, но это закон. 🙂 И слова эти чтитаются так: bouteille , vitrail .
Это правило кажется очевидным до тех пор, пока вы не встретили надпись, сделанную заглавными буквами, — в этот момент интуиция дает сбой, и слово становится нечитаемым:
Упражнение: прочитать слова, не подглядывая в теорию.
Vermeil , détail , abeille , famille , habiller , fille , bille , quille , piller , ciller , triller , détail , pareil , ail , bail , émail , grille , ville , que , quitter , quart , qualité , quel , mystique , question , guirlande , lacet , cadet , cave , cinéma , caste , face , acte , carafe , trace , glace , pacte , français , gerbe , gène , berge , grêle , serge , marge , galère , charge , bagatelle , servage , grappe , sage , l’heure , heureux , caha , horloge , cahier , trahir , Sahara , déjeuner , jeun , place , bal , mal
Более обстоятельные упражнения на правила чтения сочетаний гласных даны на страничках со ii-м уроком и iii-м уроком (в котором можно еще и послушать детальные разъяснения)
Носовые гласные
on, om читаются как «оñ»: pont [pоñ], maison [mεzoñ], compter [koñtε], nom [noñ], Dom Pérignon [doñ perin’oñ] ;-).
Все остальные сочетания ( in, im, um, un, ain, aim, ein, yn, ym. ) звучат где-то посередине между «аñ» и «eñ»: matin [matəñ], simple [səñpl’], parfum [parfаñ], tribun [tribаñ], écrivain [εcrivəñ], faim [fəñ], plein [pləñ], syntaxe [səñtaks], symphonie [səñfony] (последние два у меня выговорить не получается — явный конфликт между тем, что я вижу, и тем, как надо :).
В теории французской фонетики целых четыре носовых гласных. Все они (все четыре) представлены в одной фразе un bon vin blanc (которая переводится, как » одно хорошее белое вино» ). Найдите четыре различия в этих звуках самостоятельно ;-).
🎥 Видео
Как научиться произносить французский R? Французский самостоятельно.Скачать
Французский язык. Алфавит и правила чтения. Начните читать по-французски за 20 минут!Скачать
Диакритические знаки во французском. Accent aigu, accent grave, accent circonflexe. Видеоурок 1.Скачать
Голосовое связывание и сцепление во французском. Что такое enchaînement, liaison?Скачать
Французский алфавит с французом!Скачать
Французский для начинающих. Уровень А1. Урок 1 из 30Скачать
Что вас ждёт, если вы собираетесь учить французский язык | Елена КундераСкачать
Топ ошибок, которые ты допускаешь в изучении французского! 😱🇫🇷Скачать
Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniquesСкачать
100 САМЫХ УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМСкачать